1990年7月28日馬,來西亞吉隆坡,影院宣傳現場
熱浪裹挾著赤道特有的潮濕撲麵而來,吉隆坡的陽光比香港更烈,氣溫灼人。然而,比起天氣更熾熱的,是早已將影院外圍得水泄不通的歌迷熱情。與香港首映時那種幾乎失控的瘋狂推擠不同,這裡的歌迷雖然同樣激動——尖叫、揮舞海報、齊聲高喊“beyond!beyond!”——但整體秩序井然,隊伍整齊,甚至在當地“beyond國際歌迷會”核心成員的引導下,自發留出了通道和安全距離。他們臉上的笑容與汗水在陽光下閃閃發亮,眼神裡的熱愛純粹而熾烈。
影院門口,一個由新鮮熱帶蘭花與星洲菊精心編織的巨大花圈格外醒目,緞帶上用中英文寫著:“熱烈歡迎beyond蒞臨大馬!——
beyond國際歌迷會
敬賀”。這份隆重而充滿當地特色的歡迎禮,讓初抵異國宣傳的beyond四子倍感驚喜與溫暖。
上台前,略顯悶熱的後台休息室裡,樂瑤將厚厚一摞剛從香港背過來過來、還帶著餘溫的電影宣傳照放在桌上。
“呐,四位大佬,開工啦。”
樂瑤拍了拍那摞照片,語氣平靜無波,“宣傳會互動環節要送嘅,每人至少簽五十張,歌迷會負責人額外要求嘅二十張特彆簽名,仲有備用嘅三十張。總共……”她快速心算,“二百二十張。請。”
“嚇?!二百二?!”
家強第一個叫起來,瞪大眼睛看著那堆照片,“haylee,你當我哋印刷機啊?”
世榮已經覺得手腕開始發酸:“唔係嘛……喺香港都簽咗唔少啦,仲要簽?”
阿paul拿起一遝,掂了掂分量,苦著臉:“haylee,呢個天氣,簽完我對手可以拎去蒸點心啦。”
家駒沒立刻叫苦,隻是看著樂瑤,眼神帶著點無奈的控訴:“黃主任,你係咪趁機報複我哋平時太嘈?”
樂瑤早就料到他們的反應,好整以暇地抱起手臂,背靠著化妝台,嘴角勾起一抹極淡的、卻讓四人覺得“不妙”的笑意:“第一,係你哋自己答應咗電影公司同歌迷會嘅互動環節。第二,馬來西亞嘅歌迷幾有心?人哋秩序又好,禮物又重,花圈又大個。第三,”她頓了頓,目光掃過四人,“你哋嘅簽名,對於外麵嗰啲喺太陽底下等咗幾個鐘嘅歌迷來講,可能係今日最珍貴嘅禮物。嫌多?”
她語速平穩,條理清晰,一句句把他們的抱怨堵了回去。尤其最後一句,直接戳中了重點。
大家噎了一下,嘟囔:“……都係你有道理。”
世榮認命地拿起筆:“簽啦簽啦,當練字。”
家強哀嚎一聲,也抓起筆:“haylee,你以後轉行做監工肯定發達。”
家駒看著樂瑤那副“鐵麵無私”又隱含促狹的樣子,忽然笑了。他拿起最上麵一張照片,那是一張他們四人的劇照,他端詳了一下,故意歎了口氣:“唉,我以為嚟馬來西亞係度假添,點知變成咗簽名工場。仲要俾我嘅……私人助理監督。”
他把“私人助理”幾個字咬得有點彆樣意味。
樂瑤麵不改色,從隨身包裡掏出幾盒清涼油和舒緩膏,放在桌子另一邊:“簽到手軟嘅時候可以用。另外,已經同主辦方講好,互動環節後會安排十分鐘專門休息,有凍飲供應。而家,麻煩四位,開始啦。時間有限。”
四人互看一眼,知道“反抗”無效,隻好埋頭苦“簽”。房間裡暫時隻剩下筆尖劃過光麵紙張的沙沙聲,偶爾夾雜著一聲歎息或抱怨“個名筆畫太多啦!”。
樂瑤也沒閒著,她在一旁整理一會兒上台需要的其他物料,同時留意著時間。看著他們四個大男人像小學生罰抄一樣,邊簽邊小聲互相吐槽(“paul你簽得快啲啦!”“你唔好阻住我!”),又時不時偷瞄她一眼的樣子,她眼底終於忍不住流露出真切的笑意。
家駒簽完一遝,甩了甩手腕,抬頭正捕捉到她這抹來不及完全收起笑容,立刻“指控”:“喂,你笑!你明明喺度笑!呢個監工唔合格啊,居然嘲笑工人!”
樂瑤立刻抿緊嘴唇,恢複一本正經:“我係欣慰你哋工作態度認真。快啲簽,剩低好多。”
但裂開的嘴角出賣了她。
大家趁機起鬨:“哦~haylee心虛啊!”
宣傳會上,beyond與電影主演兼監製黃百鳴、導演高誌森一同亮相。台下歌迷的歡呼聲幾乎要掀翻屋頂。互動環節,歌迷會代表上台,送上了當地特產和厚厚的祝福冊。家駒用略顯生疏但真誠的粵語夾簡單英語向歌迷問好,感謝他們的熱情與有序:“多謝曬馬來西亞嘅朋友!你哋好熱情,但好有秩序,好犀利!”
這句話引來更熱烈的回應。
他們分享了拍攝《開心鬼救開心鬼》時的趣事,比如黃百鳴在片場如何“鬼馬”,他們自己如何ng,拍攝打戲時的糗事等,引得台下笑聲不斷。作為回饋,他們準備了一些電影宣傳照用於現場贈送。
beyond與黃百鳴、高誌森在台上分享完拍攝趣事,並派發了一輪簽名照,將現場歌迷的情緒推向一個小**後,便進入了媒體提問環節。主持人話音剛落,台下媒體區立刻齊刷刷舉起了一片手臂,如同瞬間生長出的森林。不僅有馬來西亞本地的華文報刊(如《星洲日報》、《南洋商報》)、娛樂雜誌記者,還有幾家電視台的娛樂新聞攝製組,鏡頭早已對準台上。
一位戴著黑框眼鏡、語速飛快的男記者率先獲得提問權,他站起身,話筒對準台上:“黃百鳴先生,首先恭喜電影大賣!這次特意邀請beyond參與電影並演唱主題曲,是否看中了他們在年輕人中的超高號召力?電影在港票房飄紅,
beyond的粉絲貢獻是否如預期?”
黃百鳴接過話筒,笑容可掬,顯然對這類問題駕輕就熟:“多謝!beyond嘅音樂充滿力量同青春感,同《開心鬼》係列想帶俾觀眾嘅開心正能量好契合。當然啦,佢哋嘅歌迷好支援,貢獻良多,呢個係雙贏合作!”
他回答時,不忘向身旁的beyond四人點頭致意。
緊接著,問題很快轉向beyond。
一位穿著鮮豔紗籠裙的馬來裔女記者用流利的英語提問,目光灼灼地看著家駒:“mr.
wong
ka
kui,
beyonds
music
is
very
popular
here
in
malaysia,
especially
ang
the
chinese
munity.
do
you
feel
any
pressure
when
performing
or
pro
in
a
different
cultural
environment?
whats
the
st
impressive
thing
about
your
malaysian
fans?”(黃家駒先生,beyond的音樂在馬來西亞非常受歡迎,尤其是在華人社群中。在不同文化環境下表演或宣傳,你們是否會感到壓力?對你們的馬來西亞歌迷,印象最深的是什麼?)
問題通過現場翻譯同步傳出。家駒認真聽完,略微思考,接過話筒,用略帶口音但清晰的英語結合粵語回答:“pressure…(壓力)…
其實音樂係共通語言。我哋嚟到,感受到嘅唔係壓力,係好
warm(溫暖)嘅歡迎同熱情。最深刻係,佢哋好熱情,但好有秩序,好尊重,呢種支援好真誠,好多謝佢哋。”
他的回答誠懇樸實,台下歌迷區立刻爆發出更熱烈的歡呼和掌聲,彷彿在回應這份認可。
記者們低頭飛速記錄,攝像機推近捕捉家駒回答時的表情。
有記者趁機抓拍台上幾人互動瞬間。
下一個問題拋給了阿pau,來自一家娛樂週刊的記者,問題更側重電影與音樂的結合:
“阿paul,
beyond為電影創作演唱嘅《戰勝心魔》好受歡迎。為一部喜劇鬼片寫歌,同樂隊平時比較搖滾、社會性嘅風格好唔同,創作過程有冇遇到困難?點樣平衡電影需求同beyond自己嘅音樂風格?”
阿paul調整了一下麵前的話筒,從容答道:“其實都幾好玩。電影需要一種有活力、能帶動情緒嘅音樂,同我哋某些歌曲嘅核心可以結合。我哋唔會刻意改變beyond嘅底色,但會用適合電影嘅方式去表達。比如《戰勝心魔》,歌詞同旋律都係想帶出一種積極克服困難嘅感覺,同電影嘅主題係吻合嘅。”
他的回答既專業又體現了樂隊的誠意,台下記者紛紛點頭。
現場氣氛持續升溫。
又有記者問及電影在馬來西亞的票房預期,黃百鳴信心十足地表示樂觀,並再次感謝本地觀眾和beyond歌迷的支援。也有記者問葉世榮和黃家強拍攝時的趣事,兩人補充了一些片場小花絮,引來陣陣笑聲。
整個媒體提問環節,台上台下互動積極,閃光燈不停閃爍。馬來西亞傳媒不僅關注電影本身,對beyond這支在香港崛起、在馬來西亞也擁有堅實歌迷基礎的樂隊表現出了濃厚的興趣。問題從音樂創作、文化適應到商業合作,覆蓋頗廣,顯示出beyond此次跨國宣傳所受的專業矚目。而beyond四子與黃百鳴的應對,也顯得得體、真誠,既滿足了宣傳需求,也展現了音樂人的素養,與台下歌迷純粹的熱情呐喊交織在一起,構成了這次大馬宣傳會熱烈而多元的生動圖景。台側的樂瑤,一邊關注流程時間,一邊看著台上應對自如的幾人,尤其是家駒在回答關於歌迷問題時那認真而溫和的神情,心底也泛起一絲與有榮焉的平靜。
趁著beyond四人在台上與黃百鳴、高誌森互動,分享拍攝趣事,並開始派發部分簽名照引發陣陣歡呼的間隙,樂瑤在後台與當地“beyond國際歌迷會”的負責人進行了細致對接。
歌迷會的會長是一位約莫三十歲、戴著眼鏡、氣質乾練的華裔女性,名叫蘇珊(susan)。她英語和粵語都很流利,顯然是精心挑選出來負責這次重要接待的。樂瑤與她早在之前通過公司郵件和電話有過溝通,此刻見麵,彼此都帶著專業而友善的微笑。
“蘇珊會長,辛苦了。這是之前答應嘅特彆簽名照,一共二十張,請你核對。”
樂瑤將一個準備好的、印有beyond
logo的硬質資料夾遞過去,裡麵整齊地排列著二十張簽名照,每張都有四人單獨的簽名和一句簡短的感謝語,這是樂瑤“強迫”他們除了自己名字外多寫幾個字的結果。
蘇珊接過,仔細翻看,臉上露出由衷的喜悅和感動:“太感謝了!黃小姐,你們真的好周到。這些簽名對我們歌迷會的核心成員來說,是無價的珍寶。”
她小心地收好資料夾,隨即拿出自己帶來的幾頁檔案,“我們來最後確認一下稍後歌迷見麵會的流程吧?”
兩人就近找了張桌子,頭碰頭地核對起來。蘇珊的準備十分充分,流程表詳細列出了時間、地點、參與歌迷代表名單(約15人)、環節安排(簡短問候、q&a、合影、禮物贈送)、甚至預估了每個環節的時長和備用方案。
“這裡,q&a環節,我們收集了一些問題,篩選過,保證不會太私人或敏感,主要是關於音樂創作和電影拍攝的。”
蘇珊指著流程表上一處說道。
“非常好,考慮得很周全。”
樂瑤點頭,用筆在流程表上做了個標記,“安保方麵,影院這邊會加派兩個人手在門口,確保見麵會期間不受乾擾。另外,見麵會時間嚴格控製在三十分鐘內,可以嗎?他們明天一早還有行程。”
“沒問題,我們絕對配合!”
蘇珊保證道。
流程剛確認完畢,蘇珊身後幾位一直安靜等待的歌迷代表便忍不住圍了上來。她們都是女性,年齡從二十到四十不等,穿著得體,臉上洋溢著興奮又克製的笑容。她們是歌迷會的中堅力量,負責這次活動的許多具體工作。
“haylee姐姐!”
一個看起來年紀最小、紮著馬尾的女孩用不太流利但充滿熱情的粵語說道,“辛苦你了!照顧他們四個人一定很不容易!”
其他幾人也紛紛點頭,眼神裡充滿了對樂瑤的好奇與善意。
樂瑤有些意外,沒想到這些大馬歌迷連她都有關注。她連忙用普通話和粵語混合著回應:“唔辛苦,係我工作份內事。你哋先係真係辛苦,籌備得咁好。”
“不不不,能見到他們,幫上一點忙,我們不知道多開心!”
另一位年長些、氣質溫婉的女士說道,她手裡捧著幾個精心包裝的禮物袋,“這是我們歌迷會的一點小心意,送給beyond,也……也有一份是送給你的,黃小姐。感謝你一直協助他們,我們都知道你很專業,幫了他們很多。”
她說著,將一個較小但同樣包裝精美的禮物袋遞給樂瑤。
樂瑤徹底愣住了,臉上難得地露出了明顯的詫異和不知所措。“送……送我?唔使客氣,真係唔使……”
她下意識想推拒。
“請一定收下!”
蘇珊會長笑著勸道,“這是我們的一份心意。不是什麼貴重東西,是一些馬來西亞的本地特色小吃和手工藝品,希望你喜歡。你也是我們‘beyond大家庭’的一份子啊。”
“係啊係啊!haylee姐姐你一定要收下!”
其他歌迷代表也七嘴八舌地勸道,眼神真誠而熱切。
看著眼前這些素未謀麵、卻因共同關注著那四個人而對她釋放出巨大善意的麵孔,樂瑤的心被一種溫暖而陌生的情緒漲滿了。她習慣了在幕後處理事務,習慣了被當做工作人員而非接受感謝的物件。此刻的饋贈和認可,讓她既感動又有些羞澀。
她深吸一口氣,不再推辭,雙手接過那個禮物袋,鄭重地說:“多謝,真係好多謝你哋。你哋嘅心意,我會轉達俾佢哋知。你哋嘅支援同愛,先係佢哋繼續做好音樂嘅最大動力。”
她說得真誠,歌迷們聽了更是開心,氣氛一下子變得格外融洽。她們又圍著樂瑤問了一些無關痛癢但充滿關心的問題,比如香港天氣熱不熱,行程累不累,喜歡馬來西亞的食物嗎。樂瑤也放鬆下來,一一回答,臉上帶著少見的、柔和而親切的笑容。
後台這個角落,充滿了女性之間溫和愉快的交談聲,與前麵舞台傳來的陣陣喧嘩相映成趣。在這裡,樂瑤不僅僅是一個工作人員,更成為了連線樂隊與這些赤誠歌迷之間的一道溫暖橋梁。她手中的禮物不重,卻承載著跨越國界的、沉甸甸的善意與共鳴。這份意料之外的接納與感謝,讓這次異國宣傳之旅,在她心中也留下了獨特而美好的印記