走出BurgerKing,午後的陽光曬得人身上暖暖的。尼古拉斯舔著手裡的甜筒,含糊不清地說:“遊樂場的過山車超刺激,上次我跟馬克思去,他嚇得攥著扶手不放。”
馬克思推了推被陽光曬得有些下滑的眼鏡,反駁道:“不是害怕,是噪音超過85分貝會影響聽力。而且排隊要等四十分鐘,效率太低。”
海英踢著路邊的小石子,提議道:“要不還是去航空博物館吧?我記得裡麵有模擬飛行艙,能體驗開飛機的感覺,還有IMAX影院,螢幕比家裡的電視大十倍。”他轉頭看向尼古拉斯,“你那個阿波羅登月艙模型,就是在博物館紀念品店買的,裡麵還有更大的實物模型呢。”
尼古拉斯眼睛一亮,把最後一口甜筒塞進嘴裡:“真的?就是能看到跟真的一樣的飛船?”他昨天拆禮物時,對著那個模型研究了半天,早就想看看實物是什麼樣子。
“比模型壯觀多了,”海英笑著說,“還有宇航員穿的航天服,連頭盔上的劃痕都看得清清楚楚。”
尼古拉斯立刻看向瑪麗安,帶著點期待:“你想去嗎?”
瑪麗安正低頭看手腕上的卡通手錶,聞言抬頭笑了笑:“聽起來比遊樂場有意思,我還冇見過真的航天服呢。走吧,我讓司機過來接我們,他對這邊熟。”
她掏出個小巧的翻蓋手機——是父母給的舊款,隻能打電話和發簡訊——撥了個號碼,幾句話就約好了時間和地點。掛了電話,她衝三人揚了揚下巴:“司機說五分鐘就到,在前麵路口等我們。”
馬克思從揹包裡掏出個小本子,翻到記錄博物館資訊的那頁:“我查過,今天下午兩點有場關於空間站的講解,剛好能趕上。”
“講解?會不會很無聊?”尼古拉斯皺了皺眉。
“不會,”海英拍了拍他的肩膀,“講解員會帶我們看真實的太空食品,聽說像牙膏一樣擠著吃。”
尼古拉斯頓時來了興趣:“真的?那我得嚐嚐!”
瑪麗安在一旁笑著搖頭:“估計是模型,哪能真讓你吃啊。”
海英挑眉看著馬克思,手指在揹包帶上來回蹭了蹭:“你這準備夠充分的啊,什麼時候查的這些?我還以為你滿腦子都是恐龍化石呢。”
馬克思正把小本子塞進帆布包,拉鍊拉到一半停住,抬頭推了推眼鏡:“上週科學課講宇宙探索,老師推薦了這家博物館。我查了開放時間、展覽主題,還有……紀念品店的模型清單。”他說得平鋪直敘,嘴角卻悄悄勾起一點弧度。
海英忍不住笑了:“行啊你,藏得夠深。那等會兒看完展覽,咱們去紀念品店轉轉?上次我買阿波羅模型的時候,看見有款土星五號火箭模型,細節做得特好,你肯定喜歡。”
馬克思眼睛亮了亮,手指無意識地敲了敲包帶:“土星五號?就是那個把阿波羅飛船送上月球的運載火箭?”
“對,”海英點頭,“比你上次在玩具店看的那款大一圈,還帶可拆卸的助推器。”
尼古拉斯湊過來,耳朵尖都支棱起來:“還有彆的嗎?我想要個宇航員小人模型,能放進我的登月艙裡那種。”
“應該有,”海英想了想,“上次瞥見貨架上有整套的航天小人,穿不同顏色的艙內服,還帶小工具。”
瑪麗安在一旁聽著,好奇地問:“你們男生都喜歡這些嗎?我弟弟也總擺弄機器人模型,說長大要當工程師。”
“工程師也能參與航天專案,”馬克思一本正經地說,“飛船的機械結構就需要工程師設計。”
尼古拉斯拍了下他的胳膊:“彆老掉書袋,等會兒到了博物館,咱們先去看模擬飛行,誰輸了誰請客買模型!”
“比就比,”馬克思毫不示弱,“我玩過電腦上的飛行模擬遊戲,比你熟。”
海英和瑪麗安在旁邊看著他倆鬥嘴,忍不住笑起來。司機已經把車門開啟,尼古拉斯率先鑽了進去,還不忘回頭喊:“快點!再磨蹭就趕不上講解了!”
“你連紀念品店的清單都查了?”海英拍了下馬克思的揹包,“合著你早就盤算著要來這兒掃貨啊?”
馬克思拉上揹包拉鍊,聲音裡帶著點得意:“科學課作業要做‘宇宙探索’主題報告,我想著來這兒拍點實物照片,順便……看看模型。”他頓了頓,補充道,“清單上寫著有1:100的太空梭模型,帶可活動的機翼。”
尼古拉斯從副駕駛回過頭:“太空梭有什麼意思?要我說,還是登月艙酷!能在月球上著陸呢。”
“太空梭能重複使用,更符合工程學效率,”馬克思立刻反駁,“登月艙用完就扔了,太浪費。”
“你懂什麼,那叫‘完成使命光榮退休’!”尼古拉斯梗著脖子,“我就喜歡登月艙的四條腿,站在月球上特有氣勢。”
瑪麗安笑著打圓場:“都酷都酷,等會兒到了自己挑自己的不就行了?”她看向海英,“你上次買的阿波羅模型,花了多少錢?我攢了點零花錢,也想給我弟弟帶個小的。”
海英想了想:“大概十五美元,有大有小,小的鑰匙扣才三美元,上麵印著國旗呢。”
“那我要個鑰匙扣,”瑪麗安點點頭,“我弟弟肯定喜歡,他天天吵著要去太空。”
車子拐進博物館停車場,尼古拉斯已經按捺不住,拉開車門就往外衝:“快點!我聽見裡麵有火箭發射的模擬聲了!”
馬克思緊隨其後,帆布包在背上顛得咚咚響:“等等我!講解兩點開始,遲到了就隻能自己看說明牌了!”
海英和瑪麗安跟在後麵,看著他倆一個往前衝、一個邊跑邊看錶的樣子,忍不住笑。博物館大廳裡迴盪著低沉的解說聲,巨大的航天器模型懸掛在天花板上,銀色的外殼在燈光下泛著冷光。
“哇——”尼古拉斯仰頭看著那艘阿波羅飛船模型,眼睛瞪得溜圓,“比我那個大幾十倍!”
馬克思已經掏出相機,對著模型調整焦距:“這是指揮艙和服務艙的組合體,注意看對接機構,跟我書上畫的一模一樣。”
海英拍了拍尼古拉斯的肩膀:“彆急著看,先去占模擬飛行的位置,等會兒人多了要排隊。”
“對哦!”尼古拉斯拉著馬克思就往展廳深處跑,“模擬飛行最重要!模型等會兒再買!”
瑪麗安笑著搖搖頭,對海英說:“他們倆一碰到這些就跟瘋了似的。”
“男生都這樣,”海英看著那兩個飛奔的背影,“不過這樣纔有意思,對吧?”
大廳裡的廣播響起,提醒空間站講解即將開始。海英拽著瑪麗安跟上:“走,先去聽講解,說不定能知道點模型背後的故事,買起來更帶勁。”
講解結束後,尼古拉斯戳了戳瑪麗安的胳膊,眼睛亮晶晶的:“剛纔講解員說東邊有互動展區,能拚行星模型,去不去?”
瑪麗安笑著點頭,被他拉著往那邊走,兩人的影子在地麵上捱得很近,時不時傳來小聲的笑鬨。
海英看著他們的背影,轉頭對馬克思揚了揚下巴:“模擬艙在這邊,敢不敢比一把?看誰先成功對接空間站。”
馬克思推了推眼鏡,嘴角勾起一抹不服輸的笑:“放馬過來,上次在電腦上練過,你可彆輸了哭鼻子。”
兩人快步走向模擬艙區域,螢幕上閃爍的星圖和儀錶盤的燈光映在他們臉上,隨著模擬啟動的提示音響起,海英握緊操縱桿:“倒計時開始——3,2,1!”
模擬艙的震動感傳來,馬克思的額角滲出細汗,嘴裡唸唸有詞:“角度偏差0.5度,修正……推進器動力調至30%……”
海英一邊調整方向,一邊偷瞄他的螢幕:“哎,你這軌跡要撞上衛星了啊!”
“彆分心!”馬克思手忙腳亂地操作,“你自己都快衝出軌道了!”
模擬飛行的操控杆還帶著手心的溫度,海英和馬克思意猶未儘地從艙裡出來,額頭上還沾著細汗。“剛纔最後一把我明明對準了空間站介麵!”馬克思還在較真,手裡捏著模擬艙列印的“飛行報告”,上麵的偏差值被他圈了又圈。海英笑著推他一把:“得了吧,最後關頭你把推進器開成最大功率,差點‘撞’進月球背麵,還好係統強製複位了。”
兩人湊在隊伍末尾重新交錢時,才發現排隊的人比剛纔多了一倍。“值回票價!”海英晃了晃手裡的票根,第三次坐進模擬艙時,他特意調慢了推進器速度,螢幕上的飛船軌跡果然平穩了許多,馬克思在旁邊看得直咂嘴:“早這麼弄不就得了,非要逞能。”
連著玩了四次,直到工作人員提醒閉館時間快到了,兩人才戀戀不捨地離開。走出模擬飛行區,才發現剛纔還黏在一起的尼古拉斯和瑪麗安早已冇了蹤影。“估計是去看IMAX了吧,”馬克思掏出手機看了眼時間,“那場太空紀錄片這會兒應該剛開場。”
找到IMAX廳時,電影已經演了一半,後排的空位上冇人,兩人對視一眼,乾脆轉身往商店走。熱狗攤的香氣勾得人直咽口水,海英買了兩個加酸黃瓜的,馬克思則選了經典款,配著冰鎮可樂坐在休息區的長椅上。芥末醬嗆得海英直眨眼,馬克思遞過自己的可樂:“慢點吃,又冇人搶。”
填飽肚子後,紀念品商店成了新目標。海英在航天模型區挪不動腳,手裡舉著個迷你空間站模型翻來覆去地看:“這個細節做得真像!”馬克思則在徽章牆前駐足,挑了兩枚印著月球車和土星五號的徽章,又回頭指著一個宇航員玩偶對海英說:“這個跟你剛纔模擬飛行時緊張到皺眉的樣子有點像。”
“去你的!”海英笑著把模型塞進購物籃,又抓起一個印有星係圖譜的馬克杯,“這個給我爸帶一個,他肯定喜歡。”