“飛行高度:5643米。風速:36米/秒。飛行狀態:正常。提示:注意規避高空急流。”合成女聲從艙頂的揚聲器裡傳出來,例行播報著飛行器的各項讀數。
5643米。
這個高度已經接近神秘的“星莢”。
上一次從這個距離觀察星莢,是在喀蘭峰頂,但當時天氣不好,能見度低得可憐。因此嚴格來說,這還是博士第一次仔細打量這片不真實的蒼穹。
飛行器設計之初主要是為了執行觀測科考任務,設計師大概從未想過它需要承擔“運輸機”的職責,客艙空間有限,此刻顯得有些擁擠:
梅菲斯特還在發熱,額頭上搭著浸過冷水的毛巾,不時發出呻吟和夢囈;霍爾海雅對梅菲斯特的翅膀嘖嘖稱奇,幾次想伸手去摸,浮士德警惕地把她隔開,不讓她動手動腳;阿米婭一會兒照看病患,一會兒調停衝突,像個陀螺一樣到處轉;隻有陳和亞歷克斯抱著手臂不言語,各自佔據一個角落,扮演安靜的客人。
凱爾希關上駕駛艙的門,將過於熱鬧的賓客們隔在了外麵。
“我不理解你這段時間的所作所為。”凱爾希在觀察窗前、博士的身邊坐下來,抱著膝蓋。
“是嗎?”博士沒有回頭。
“如果你的目的是阻斷源石感染的傳播,那麼就應該儘快終結戰爭。”凱爾希的目光落在他側臉上,“幫助整合運動和‘地下世界’顛覆烏薩斯政權,或者幫助烏薩斯政權鎮壓叛亂,都是我可以理解的選擇。”她頓了頓,“但你幾乎是袖手旁觀。”
博士沒說話。
“如果本著羅德島不介入他國內政的考量,什麼都不做,我也可以理解。”凱爾希繼續說:“但你也不是什麼都沒做。”
“你看這片天空,凱爾希,”博士終於開口,卻是答非所問,“你想到了什麼?”
“天空是虛假的。”凱爾希回答。
博士點了點頭。
“有一本我很喜歡的書,寫的是先史文明孩童時期的事情,”他說,“在一個與世隔絕的村莊,一位富有智慧的人憑藉星盤、羅盤和六分儀,依靠純粹的天文觀測和數學演算,得出了一個莊嚴的結論:我們的星球是圓的,就像一個橙子。”
博士還記得第一次讀到這一段時候的快樂,僅次於“魔鬼是苦杏仁味的”——可惜這也是無人可以分享的快樂之一,即使是特雷弗·弗裡斯頓,或者是凱爾希。
“但是他的智慧並未得到認可——人們都覺得他瘋了。”博士繼續講述:“直到外來人來到了這個村莊,但他們不是來宣揚真理,而是來殖民。”
“與世隔絕導致閉塞和落後,開放卻又帶來殖民——你是在隱喻泰拉嗎?”凱爾希目光微微閃動:“星莢保護了弱小的泰拉,使之不易被來自宇宙的目光觀測到;它同時也阻擋了泰拉人將目光投往星空,帶來了愚昧。”她想了一會兒,“但你仍然沒有回答我的問題。”
“這樣的事情曾經在先史文明的孩童時代反覆發生,”博士:“幾乎每一片曾經與世隔絕的土地,也都曾在閉塞與殖民之間反覆掙紮……後來社會學家回顧這段時期,得出了一個結論——歷史是不能逃課的。”
“……你認為自己如果過多地乾預泰拉文明的演化,就會變成那個‘殖民者’?”凱爾希欲言又止,因為她找不到詞語來反駁,或者因為她意識到這是事實,“所以烏薩斯人民必須自己推翻腐朽的統治,建立新的政權;同樣泰拉人也要自己突破星莢、去探索宇宙?”
博士轉過頭,看了她一眼。
“我以為說服你還要更困難一些。”博士奇道。
凱爾希沒有接這個話茬,“……克麗斯滕原本打算邀請你先去哥倫比亞,參與‘地平弧光’計劃——但你的簽證一直無法通過。”
博士有沒有變成“殖民者”尚且不論,但諸國已經開始防備他了。
“哈哈。”博士乾笑兩聲,腦海中不由冒出霜星原本隻是隨口說的話:你現在是“陰謀顛覆政權”的危險人物了,各國可不一定再把你當成座上賓了。
最後,博士仰望這片人造的星空:“把這當作一場大考吧,凱爾希。”
……
又是幾個月未歸,羅德島的執行似乎一切如常:走廊裡幹員們來來往往,實驗室的燈亮著,訓練場傳來隱隱的呼喝聲。一切都有條不紊,讓博士有種“你已經是成熟的製藥公司,該學會自己運作了”的錯覺……
但很快他就發現,這果然全都是錯覺。
辦公桌上,研究報告已經堆得快要碰到天花板,艾雅法拉娟秀的字跡和華法琳狂野的筆跡混在一起,從紙堆的邊緣露出來,密密麻麻的資料和圖表像潮水一樣漫過每一頁。博士隻看了一眼,就失去了翻閱的勇氣。
信函一捆一捆地摞起來,在桌子另一側堆成小山,大部分來自與羅德島有商務往來的公司,不是衝著抗感染製劑或其他技術來尋求合作,就是因博士在烏薩斯的行為,就羅德島的立場表示關切。每一封都需要他親自拍板回復。
還有一小部分是博士的私人信函——雖然是“小部分”,但也堆滿了半張桌子。信封上的筆跡五花八門,有些熟悉,有些陌生。
而在博士發出埋首案牘的哀嚎之前,還得先跟幹員們一一見麵,以免成為一個神龍見首不見尾、隻存在於傳說中的“Dr.”——好在這幾乎不需要特意安排,“博士回來了”的訊息彷彿長了腳,在羅德島不脛而走,他的辦公室門口已經悄悄排上隊了。
迷迭香抱緊她的本子,上麵寫著“博士總是戴著兜帽”“博士的眼睛是灰色的”“博士懂得很多東西”等幫助她辨認博士的特徵,以及在博士上次離艦之前說過的話,她都記下來了,一筆一劃,工工整整。
她感到有些不好意思,她幾乎把博士忘記了,但大家還讓她排在第一個。
“小貓,不要緊張,上!”幹員們鼓勵/起鬨道。
迷迭香的耳朵抖了抖,深吸一口氣,鼓起勇氣敲響了博士的辦公室門。
----
註:
“地球是圓的,像一個橙子”出自《百年孤獨》,初代家主何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞憑藉從吉普賽人那裏換來的航海器械,依靠驚人的智慧發現了真理;
“魔鬼是苦杏仁味的”並非原話,原話是“魔鬼已被證明具有硫化物的屬性”,出自《百年孤獨》中最富有智慧的吉普賽人梅爾吉亞德斯,博士之所以替換為“苦杏仁味”(實際上硫化物是臭雞蛋味),是腦洞串到了《霍亂時期的愛情》,在愛情中受挫的人用氰化物自我了結,而氰化物是苦杏仁味的,所以博士認為魔鬼應該是苦杏仁味才對。
看女頻小說每天能領現金紅包🧧