京都時間,2002年5月30日,下午。
距離“60天法案”訊息引爆全球輿論,僅僅過去兩天。
會議室氣氛凝重,長桌兩側坐滿了人——劉鏹東、林晚、剛剛緊急從北美線上接入視訊會議的蘇琪、法務部負責人、戰略投資部負責人,以及幾位核心高管。
所有人的目光都聚焦在主位那個年輕的背影上。
“今天這個會,隻有一個議題——怎麼應對‘60天法案’。”
“我的態度是,原則問題,寸步不讓。”
這句話也等於告訴在場所有人:楊帆準備正麵硬剛了。
“我們要做好最壞的打算,爭取最好的結果。”
“最壞情況是什麼?”他掃視全場,“法案通過參議院,總統簽字,60天後生效。”
“我們拒絕將全球總部遷至美國,拒絕董事會美國公民比例不低於51%,拒絕核心演演算法接受美方審計。”
“結果就是facebook在美國被封禁——我們失去北美市場,失去近2億使用者,失去每年幾十億美金的營收。”
“這是最壞的情況,但這不是結局。北美市場冇了,我們還有歐洲,還有亞洲,還有南美。”
“facebook可以冇有美國,但美國不能冇有facebook。一億多使用者,五千個應用開發者,二十四個孵化專案,上百萬家中小企業——這些人會替我們說話。我們要做的,是讓他們開口。”
會議室裡,所有人都在飛快記錄。
楊帆語氣一轉:“當然,爭取最好的結果,纔是我們現階段全力以赴的方向。”
“什麼是最好的結果?讓這項法案在參議院被否決,或者被大幅修改到我們可以接受的程度——胎死腹中,或者變成一紙空文。這需要我們立即啟動三項工作。”
“第一,釋出官方宣告表明態度。這個蘇琪你來安排,由北美公司發聲,措辭一定要強硬。核心四點:表達震驚與失望,駁斥‘安全威脅’論調,揭露法案真實目的,亮明底線立場。”
蘇琪快速記錄著。
“第二,法律加遊說雙線作戰。法律線——萊斯格教授和科文頓團隊,研究起訴美國政府違憲的可能性:法案是否構成‘剝奪財產權而未給予公正補償’?是否違反州際商業條款?是否構成歧視性立法?我要一份完整的法律意見書。”
“另外,準備向wto提起申訴。雖然過程漫長,但政治象征意義重大。”
“同時,聯絡e基金前期捆綁的各州議員,以及跟facebook有牽連的資本和政治力量,阻撓這項法案落地。”
林晚和顧知行同步記錄。
“第三,發動群眾力量。”楊帆的目光變得更加銳利。
“不要直接號召使用者行動。但通過演演算法,有選擇地在使用者資訊流中客觀展示關於該法案的新聞報道、專家分析,以及法案可能對使用者自身造成的影響——比如服務可能中斷、資料遷移問題、創新功能減少、支付不能用。讓使用者自己判斷,自己決定要不要發聲。”
說到這,楊帆端起麵前的茶,慢慢喝了一口。
“教員說過,”他的聲音變得恭敬起來,“如果帝國主義一定要發動戰爭,你害怕有什麼用呢?你怕也好,不怕也好,戰爭反正都要來。你越是害怕,戰爭也許還會來得早一些。”
他抬起頭,看著在座以及螢幕中的每一個人:“帝國主義都是紙老虎。你強他就弱,你硬他就軟。他們要打多久,我們就打多久。”
會議室裡,所有人的眼睛同時亮了起來。
“明白!”
北美時間5月30日,上午。
facebook以公司名義,通過官網新聞中心、官方facebook賬號及向全球數百家媒體釋出新聞稿的方式,發表了一份措辭極為強硬、立場鮮明的公開宣告。
宣告標題直接而有力:《關於美國眾議院所謂“數字排外法案”的嚴正宣告與立場》。
宣告正文開篇即表達了“極度震驚與深切失望”:
“facebook及其母公司揚帆科技,對美利堅合眾國眾議院在雙方就此前誤解達成和解、承諾維護開放市場原則僅七天後,便迅速推動此項明顯針對我公司的歧視性立法,表示極度震驚和深切失望。此舉嚴重違背了基本的商業誠信與國際交往準則。”
緊接著,宣告用大量具體事實和資料,對法案所謂的“國家安全威脅”論調進行了逐條、徹底的駁斥:
“facebook始終將使用者資料安全與**保護置於最高優先順序。我們在資料加密、訪問控製、安全審計等方麵投入巨資,所采用的標準與技術架構,均已達到甚至超越美國本土同類平台的最高水平。”
“過去幾個月內,我們應美國執法部門合法要求配合調查的次數超過兩百餘次,響應時間中位數優於行業標準。”
“我們從未,也絕不會將任何美國使用者資料用於所謂‘非商業目的’。所謂‘安全威脅’,是毫無事實依據的臆測和汙名化。”
然後,宣告筆鋒一轉,雖未點名,卻犀利地直指法案背後的真實動機:
“我們注意到,此項法案的推出時機與內容,與近期某些未能通過公平市場競爭獲取優勢的本土企業及其關聯政治力量的遊說活動高度吻合。”
“其核心條款並非基於任何真實、迫切的國家安全需求,而是旨在通過立法手段人為製造市場壁壘,保護特定企業的壟斷地位,扼殺來自外部的創新與競爭。這實質上是對自由市場精神和反壟斷原則的公然踐踏。”
宣告的最後部分,亮明瞭facebook寸步不讓的底線:
“揚帆科技及facebook,始終致力於為全球使用者提供優質、安全、創新的社交連線服務,並尊重和遵守運營所在國的法律法規。”
“然而,我們無法接受這種基於企業創始人國籍、違背基本商業道德、法治精神和國際貿易規則的、具有明顯歧視性和掠奪性的法案。”
“我們堅信,創新與競爭不應有國界,使用者的選擇權不應被政治乾預。如果此項法案最終以當前形式獲得通過並實施,facebook將不得不重新評估在美國市場的運營可行性。”
“為維護公司的基本權益、保障全球數億使用者的利益不受侵害,我們將保留采取一切必要法律與商業手段的權利。”
“我們呼籲美國參議院的諸位議員,秉持公正、理性與對科技創新精神的尊重,審慎評估此項法案將帶來的深遠負麵影響,做出符合美國長遠利益和全球網際網路共同體福祉的正確抉擇。”
宣告全文邏輯嚴密,事實清晰,立場強硬而不失風度。既表達了憤怒和反對,又占據了道德和法理的製高點。
尤其是“保留采取一切必要手段”以及“重新評估運營可行性”的表述,幾乎等同於一份“不妥協就退出”的最後通牒。
這份宣告,如同投入已經沸騰輿論油鍋裡的又一勺熱油,瞬間引發了新一輪的全球關注和解讀。
路透社標題:《facebook強硬回擊美國“禁令”法案,威脅退出市場》。
《華爾街日報》評論:《一家公司的宣戰書:facebook選擇對抗而非屈服》。
矽穀的科技媒體和部落格更是紛紛轉載分析。宣告中關於“保護壟斷”、“扼殺競爭”的指控,戳中了許多中小企業和創新者的痛點,引發了更廣泛的共鳴。
在官方宣告釋出的同時,揚帆科技的北美法務機器和遊說網路,按照楊帆會議指示,以前所未有的效率化作星火,奔向各州的關鍵議員。
勢必要在北美大陸,掀起一場燎原之火。