王拓聽畢,輕輕歎了口氣,目光望向書架上泛黃的典籍柔聲說道:“理爾斯先生,中國先賢早有‘民為貴,社稷次之,君為輕’的論斷。法家主張‘王子犯法與庶民同罪’,墨子更提出‘兼愛’,倡導無差彆的平等。這些理念雖跨越千年,卻與您追求的公正不謀而合。”
他神色轉為凝重,“但現實是,絕對的平等如同鏡花水月,法律能給予的,不過是近似公正的平衡。正如您信仰的‘神愛世人’,在神的視角下眾生平等,可塵世中的法律,始終困於人性與權力的枷鎖。”
理爾斯欲言又止,王拓抬手止住他的辯駁:“東西方文化如江河入海,本就該求同存異。我們不必在教義與學說上爭個高下。”
“但回到法律本身,特權階層猶如頑石,徹底根除絕無可能,可我們能做的,是將其影響壓製到最小。”
他忽然湊近,語調低沉:“在歐洲,神權淩駕王權,王權又操控法律。試問,當神職人員犯下罪孽,法律真能約束他們嗎?”見理爾斯神色震動,王拓靠回椅背,目光灼灼,
“我所求的,不過是讓黎民百姓在青天大老爺升堂時能擊鼓鳴冤,讓異鄉商船在港口停泊時不必擔憂莫須有的罪名。這看似微薄的願景,或許就是法律能給予塵世最溫柔的慈悲。”
理爾斯聽著王拓這番言辭,神色先是黯淡,似是想起往昔理想破碎的遺憾;轉瞬之間,眼底燃起振奮的火光,燃起了無邊的鬥誌,最終歸於堅定。
他聲音微微發顫說道:“景鑠先生,這便是您畢生想要實現的願望與理想嗎?”
王拓輕輕頷首,目光望向窗外漸暗的天色:“我願窮極一生,去踐行方纔所言。”
理爾斯聞言,鄭重地行了個標準的歐式鞠躬禮,挺直的脊背如同一杆長槍:“若如此,我理爾斯願幫助景鑠先生,讓法律給予世人溫柔的慈悲。”
王拓見他神情肅穆,不由輕笑出聲,上前扶起理爾斯,手掌輕拍他的手臂:“理爾斯先生不必如此。我們且先看看你擬定的條款。”
少年展開羊皮紙契約,目光掃過其中關於報酬的條款,突然頓住。
王拓指尖輕點紙麵,挑眉道:“理爾斯先生,這般寫法,可不太像朋友所為。”
理爾斯麵露困惑:“這已是英倫律師收費的最低標準......”話未說完,便被王拓抬手打斷。
“你既是我的代理人,身負重任,每年酬金當在此基礎上提升兩到三倍。”
少年神色至誠,朗聲道:“此外,我願從每年收益中額外劃出十分之一作為你的入股獎勵。我以技術與資本入股,你則是以整個人生與才華相托。”
理爾斯的臉瞬間漲得通紅,喉結上下滾動著說不出話。
一旁的沙勿略微笑著向老朋友點頭說道:“我早說過,景鑠先生為人慷慨正直,你隻管安心接受。”他調侃地眨眨眼,
“不如就此將自己賣給景鑠,保準不虧!”
三人相視而笑,氣氛頓時輕鬆起來。
接下來的時間裡,王拓就契約細節提出疑問,理爾斯憑藉專業知識一一解答,遇有需要修改之處,便認真記錄下來。
待所有條款商議妥當,王拓隨意問道:“理爾斯,方纔聽你提及愛麗絲,那是你的愛人?”
“不,那是我的小女兒。”理爾斯眼中泛起溫柔的光芒,
“她是上帝賜予我的天使,有著金黃色的捲髮和碧藍色的眼睛。”
他的聲音放輕,目中滿是思念,“為了讓她接受最好的教育,擁有優渥的生活,我才受雇於赫胥黎侯爵,遠赴東方冒險。”
他忽然握緊拳頭,“如今想來,我該感謝命運的安排。在這裡遇見您,是我此行最大的幸運。”
王拓被這份真摯的父愛觸動,爽朗笑道:“既是如此,我便寫一本書送給你可愛的愛麗絲,讓它陪伴她的童年。”少年目光深邃,“這本書,也要成為歐洲孩童共同的美好回憶。”
理爾斯驚訝地睜大雙眼:“不知景鑠先生打算為這本書取何名字?”
“就叫《愛麗絲夢遊仙境》吧。”王拓唇角揚起神秘的弧度,燭火映得他的麵容仿若藏著整個奇幻世界,“在那個世界裡,愛麗絲會經曆一場不可思議的冒險,而這份驚喜,我想提前送給你的小天使。”
三人圍繞《愛麗絲夢遊仙境》的構想隨意閒談,理爾斯越說越興奮,連珠炮似的追問奇幻世界的設定。
王拓揀些有趣的片段簡單迴應,惹得理爾斯雙目發亮,恨不得立刻將故事記錄下來。
一旁的沙勿略見狀,輕咳一聲提醒:“哦,親愛的理爾斯,專業一點吧。你似乎忘了手頭還有工作?代理協議可還冇完成呢,之後我們有的是時間暢聊。”
理爾斯猛地一拍額頭,白皙的臉上泛起紅暈:“瞧我這記性,一提到愛麗絲就忘乎所以。景鑠先生放心,我這就按您要求修改!”
他抓起契約匆匆離開,袍角帶起一陣風。
小主,這個章節後麵還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
半個時辰後,理爾斯捧著工整謄抄的兩份協議歸來,墨跡未乾的文字間還帶著淡淡墨香。“所有條款都按您的意思調整好了,一式兩份,請過目。”他將協議恭敬推到王拓麵前,“若無異,隻需簽字畫押,這份協議即刻生效。”
王拓逐行審閱,確認無誤後,提筆先用流暢的拉丁字母簽下“Fucha
Jingshuo”,又在下方工整寫下漢字本名,末了重重按下硃砂手印。
理爾斯則在代理人一欄鄭重寫下“查爾斯·布萊克伍德”,同樣按上指印。
沙勿略見狀,雙手胸前交叉,閉上眼開始虔誠禱告:“萬能的主,您是真理與契約的守護者。今有二人在此立約,願這份協議受您聖光庇佑,如磐石般堅固,如羔羊般純潔。背約者將受良知的鞭撻,守信者必得永恒的福澤。阿門。”
禱詞低沉而莊嚴,在靜謐的藏書閣中迴盪。
隨著“阿門”聲落,三人相視而笑。
簽署完協議後,王拓從懷中掏出疊得工整的紙張,上麵詳細記錄著罐頭製法與鍍鋅鐵板工藝流程,鄭重遞給理爾斯。
他歉意地看向沙勿略:“還煩請神父將這些內容譯為英語和法語各一份,確保萬無一失。”
沙勿略頷首應允,三人圍坐在案前,王拓一邊用炭筆在紙上勾勒關鍵步驟,一邊講解原理,沙勿略則將專業術語轉化為流暢的英語與法語,遇到晦澀之處,兩人便反覆推敲,務求每個細節精準無誤。
待翻譯告一段落,王拓轉向理爾斯,目光篤定:“我建議你以英倫商人身份,持專利文書向英法皇家銀行申請貸款。我雖能提供資金,但金銀長途轉運既不便也不安全。或許可與赫胥黎侯爵商議,以貨物抵償部分啟動資金,如此既能解決運輸難題,也能建立初期合作。”
少年指尖輕點桌麵,條理清晰地分析:“初期可先專注水果罐頭,沙勿略神父與普林尼交情深厚,能否請您說服普林尼為罐頭命名?若能借他的名望創立品牌,並爭取皇室認證,定能迅速開啟高階市場。站穩腳跟後,再逐步擴大產能,進軍大眾消費領域。”
理爾斯聽得頻頻點頭,眼中滿是欽佩:“景鑠先生的商略謀劃實在令人歎服!這般佈局,既藉助貴族影響力,又穩紮穩打,堪稱絕妙!”
確認所有細節無誤後,沙勿略將翻譯好的檔案與原稿仔細收好,鄭重道:“我會儘快將這些謄抄完畢交給理爾斯,相信赫胥黎伯爵看到後定會大喜過望。”
至此,三人商談的正事告一段落,茶香氤氳中,話題漸漸轉向文學、哲學與東西方風土人情,藏書閣內不時傳出爽朗的笑聲。
也許正如沙勿略所言,在神的指引之下,讓兩個遠隔重洋的人,於東方相遇。如風雲際會般……