第116章 教育實踐家
「反饋?」小符有些傻眼,這又不是推特發動態,能有什麼反饋。
王大使也感覺自己強人所難了,說了一句冇事,把話題的中心轉回了雜誌。
「每期都會有這樣一個問答平台,」王大使喃喃自語,「我記得我們之前有過調查,這本雜誌的銷量多少來著?」
小符馬上迴應,「俄語版這在東歐每期平均銷量可達到一百三十萬左右,在匈牙利的匈版,多時也有5萬銷量,少的時候也有3萬。」
匈牙利纔剛剛破千萬人口,故此每期都能這銷量,已經是相當不錯。(《人民之聲》
2.5萬的每日發行量,就已是匈牙利的主流報紙)
王大使身前的電腦在穀歌上進行搜尋,用的是匈文。
還真出來了幾篇報導。
《為何華夏作家大Z(NagyZ)能夠超越克裡斯蒂娜?》
《整容、機器人、環保、反戰、消費主義————他是第一個帶孩子認識這些醜惡的作家》
《引入國外作家能否緩解銷量的衰落?》
零零散散的,大概從去年十二月開始,匈牙利這邊報導纔開始多了。
剛開始還是因為兩次小讀者反饋第一名,從安娜·克裡斯蒂娜,變成了趙既白。
安娜·克裡斯蒂娜就是寫《拯救者故事》三個人和一隻叫鑽石的貓展開冒險的故事。
在東歐有著比較大的影響力,甚至小說還被改編成了動畫片。
王大使看著,雖然冇匈牙利主流媒體報導,但能夠在網上搜尋出名字,也不是籍籍無名了。
有如此知名度的華夏作家已經很罕見,哪怕華夏出版了匈文版本書籍的作家並不少,可有報導的人很少!
這個很少是指去掉官方助威,以及匈官方也吹捧兩句的內容。
「本屆的華夏節有冇有機會邀請到這位作家前來?」王大使說。
「我試著邀請。」小符說。
「按照每期一篇文章來計算,趙老師已在雜誌上刊登了11篇文章了。」王大使說,「半年不到啊。」
小符明白的,匈牙利最熟悉的華夏人是傑克成,邀請不了。至於文學方麵————
介紹一下,每次華夏節都會邀請的兩位作家吧。
阿心,匈牙利華文作家協會副會長,她寫的作品最早刊登在匈牙利的華文報紙上,然後流傳過國內,主要就是寫華人在匈的生活如何,被國內媒體譽為「新時代中匈文化絲路的美麗使者」。
另外,餘澤民是很厲害的翻譯家,被匈方授予了「文化貢獻獎」,翻譯了不少匈牙利作家的作品。他被匈方媒體譽為「當代匈牙利文學在華夏的代言人」。
一個是自己人鼓吹,一個是把別國文化運回來,都不屬於是向外傳播型別的。
當然,餘澤民老師是厲害的,還是參與了《撒旦探戈》(被譽為幾乎不可能被翻譯的書)的中文翻譯。實話實說,敢動《撒旦探戈》這本書的譯者都是24k純金勇士!
綜上所述,駐匈大使館舉辦的華夏節,文化領域,還真找不出有排麵的。
小符從領導辦公室走出來,就風風火火去辦事了。以大使館的名義發去邀請函二那麼趙既白老師的地址在什麼地方呢?小符有辦法知道。
急領導之所急,才能進步,小符想了想,領導隻是想看反饋,他又不是想要天上的月亮。
於是小符拜訪了《我們的小報》總部。畢竟這麼著名的雜誌社,駐地還是很好找的。
前台一聽到來者身份,立刻叫來主編,小符作為大使館的工作人員,一定程度上是代表了華夏的。
主編佐爾坦先生,聞言十分樂意。
「zjb先生的連載短篇,已經成為我們雜誌不可缺少的部分了,而且我相信,再加上讀者問答欄目,肯定能成為我們雜誌第三個品牌。「佐爾坦是很高的評價。
目前能在《我們的小報》稱為品牌的,主要是兩個半。克裡斯蒂娜的長篇冒險小說,以及俄語區最受歡迎的兒童節目之一《大大的世界小小的我們》主持人,會雜誌上投繪本。
另外半個是zjb的短篇。
一來趙既白短篇小說裡刊登時間還短,二來短篇人氣比較難聚集,現在增加了一個板塊,互動性不就上來了嗎?
經常有「壞人」報導,說他們雜誌主打的兩個品牌,《拯救者的故事》已經連載太多了,出了十幾本書,已吸引不了新讀者。說《大大的世界小小的我們》,已經冇小盆友喜歡看了,現在的小盆友都有遊戲機和電腦陪伴。
還說他們引進的外國作家,是嘗試吸引年齡更大的讀者群體,這是敗亡之象巴拉巴拉。
可惜眼前的小符並不知道這麼多,甚至對第三個品牌的讚賞,也冇領會,隻是點頭表示讚同。
這讓佐爾坦先生一時之間就冇了分享欲,「很抱歉符先生,我馬上有個視訊會議,關於zjb先生的地址,拉斯洛先生對這個更熟悉。」
主編離開後,雜誌社會員部門的經理拉斯洛翻去信箱分揀處翻找了一會。
拿出來七八封小讀者回信。
「符先生可以進行拍攝,但請不要發到網際網路上。」拉斯洛說,畢竟是小讀者的回信反饋,還是要保護的。
「肯定的,」小符迴應。
[看了最新一期的雜誌,看見了大Z先生的回覆。那為什麼華夏人都要爭搶這樣一頂帽子?]
[原來華夏有五千年的歷史,我以前的世界史上好像學的是三千年?應該是書錯了,大z先生就是華夏人,對自己國家肯定知道得更清楚。]
[我想這一頂帽子,贏家都想戴上,那肯定是無比精緻和華麗的。]
等等。
找出來的回信是,有關於作家問答小欄目的。
雜誌社也肯定是要分揀出來的,因為要判斷小讀者們對這個欄自的興趣,再決定雜誌各地多少資源推廣,正如前麵開會說的。
雜誌要繼續打造第三個名牌!
補充一句,雜誌社對「名牌」定義是什麼呢?就是能夠吸引超15萬小讀者,視其為最重要的選擇緣由。
「地址是百花校?趙既白老師還是一位老師?」這是小符意料之外的。
要知道,趙既白在國外的身份,就是從《我們的小報》開始歪的。
所以拉斯洛馬上迴應,「ZJB先生是華夏知名的教育實踐家!你————」
拉斯洛想說你不知道嗎?又想起華夏太大了。從麵積來說,華夏相當於94%歐洲,不知道也很正常。
「你是不知道,zjb老師教育理念非常強大,他的理想就是要建立百花中的學校,就是每個學生都是一朵不同的花朵!」拉斯洛說,「我聽說,斯洛伐克的教育人員都專門去請教。」
那真的很牛了,不過————國內的教育環境,能允許這麼牛逼的教育家嗎?除非是私立學校?
小符把幾封讀者回信全部用手機拍攝下來,先送到了大使辦公室,然後思考著,如何送邀請函呢?
「地址寄給學校?學校能收國際信件嗎?」小符思來想去,還是決定用保險的方法。
>