金角灣,作為新羅馬最繁華的區域,此刻卻籠罩著戰爭的陰霾。 藏書多,.隨時讀
在皇帝赦令下,工匠們拚命加快建造進展,並且在那些唯利是圖的熱那亞與威尼斯人的幫助下,一支令人望而生畏的艦隊在難以想像的極短時間內集結完畢。
二十艘巍峨的巨型戰艦如同巨獸般靜靜地伏臥在海麵上,它們那高聳的桅杆正飄揚著帝國的旗幟,密集的船槳整齊地排列在兩側。
此外,超過一百五十艘中小型戰艦也已是嚴陣以待,它們一部分停泊在加拉太區,而大部分如衛士般圍繞在「巨獸」旁邊。
更後方,則是數不清的運輸船,滿載著來自來自帝國各處的精銳士兵和堆積如山的軍需補給,以及被拆卸了的攻城器械。
這支規模空前的艦隊,幾乎塞滿了金角灣的錨地,船隻之間纜繩交錯,帆影蔽日,其壯觀與震撼,足以讓任何敵對勢力心驚肉跳,無疑彰顯了羅馬帝國這台「戰爭機器」一旦開動所蘊含的恐怖力量。
倘若從布拉赫納宮的視窗望去,這幅景象更加雄偉壯觀。
艦隊已完成最後的準備,隻待皇帝允許起航的命令。
根據帝國與遠在黎凡特的耶路撒冷王國在布拉赫納宮達成的計劃,這支龐大艦隊將在「大將軍」安德洛尼柯·康托斯特凡諾斯的統帥下,揚帆起航,他們首先要穿越愛琴海,然後進入浩瀚的地中海,最終抵達巴勒斯坦海岸,在耶路撒冷王國的領土上完成最後的兵力集結。
屆時,兩國聯軍將合兵一處,以排山倒海之勢,直撲埃及的港口重鎮達米埃塔,這將是帝國恢復失地的第一步,也是關鍵一步。
起錨前夕,曼努埃爾皇帝親臨金角灣碼頭。他身著紫袍,頭戴金冠,在瓦蘭吉衛隊的簇擁下,登上了臨時搭建的高台,他那雙慣可以「洞察人心」的眼眸,此刻掃視著金角灣上的眾多戰艦,以及成千上萬整裝待發的將士。
「受主庇佑的戰士們!」曼努埃爾皇帝的聲音似乎充滿了力量,他的話借著海風,傳至附近的戰士耳中,「看看這些戰船,再看看你們自己,還有這如林的矛與劍!你們即將奔赴古老而富庶的埃及,這是先輩們曾統治、卻被異教徒竊據的富饒之地!幾百年了,帝國一直在嘗試將其奪回,卻屢屢受挫;但如今,歷代皇帝的遺憾將在你們手中畫上一個徹底的句號!」
皇帝的話使士兵們士氣膨脹,紛紛用長矛頓地,槳手們以槳擊舷,發出震耳欲聾的轟鳴,在一陣陣「皇帝萬歲!」的呼喊聲中,曼努埃爾非常滿意這沸騰的士氣,然後他繼續做起戰前鼓舞:「在失去埃及前,它一直作為帝國的糧倉滋養著羅馬人,它的財富使羅馬變得富裕;如今,主賜予了我們一個前所未有的良機,薩拉森人的哈裡發已是傀儡,掌權的維齊爾已暴斃,新上位之人不過是個曾被我們盟友輕易擊敗的平庸之輩!」
「所以,是時候了!」皇帝拔出佩劍,高舉空中,用盡全身力氣喊道:「用你們手中的劍與盾,勇氣與智慧,去奪回屬於我們的東西!讓亞歷山大港的燈塔再次為羅馬指引航向!你們的功績,將會流傳千古!」
皇帝的演講使戰士們群情激昂,血脈賁張。
在「皇帝萬歲!」的歡呼聲中,披著甲的統帥安德洛尼柯·康托斯特凡諾斯走來,他在曼努埃爾麵前單膝跪地,他的聲音沉雄有力,向皇帝保證道:
「偉大的奧古斯都,巴西琉斯啊!我必將跟隨您的旗幟不懈前進!您給予我無限的信任與權柄,」他抬起頭,發著誓:「此次遠征,必將征服埃及!在那之後,我定將其當做最珍貴的禮物,獻給陛下,以此報答您對我多年來的栽培與信任。」
發完誓後,他開始向上帝祈禱:
「主啊,我是您忠實的僕人,請庇佑您的軍隊,庇護羅馬的將士,還有忠誠的盟友,讓埃及重回基督世界的懷抱,將異教徒驅逐至他們的伊始之地,阿門!」
之後,皇帝親手將象徵著統帥權威的權杖交予安德洛尼柯,用力拍了拍他的肩膀,眼中滿是期許:「上帝與你同在,朕等待你凱旋的訊息。」
號角聲響起,龐大的艦隊開始緩緩移動。
錨鏈被拉起,船帆在水手的操控下,迎著海風挨個升起。
這支龐大的艦隊如狼群般,帶著無可阻擋的氣勢,駛離金角灣,向著目的地緩慢前行。
尼基福魯斯站在海牆上,緊擁著懷中的安娜。他注視著那艘裝飾著統帥徽記的旗艦逐漸融入遠方的船隊,最終成為他視野中的一個模糊黑點。
尼基福魯斯在心中默默祈禱,一方麵是祈禱安德洛尼柯在航行途中平安無事,順利抵達巴勒斯坦;一方麵,尼基福魯斯的名字出現在第二批登艦的名單中,他祈禱自己到時候也能順利抵達目的地;再者,他祈禱接下來的比武大會中,自己能一鳴驚人。
「你為什麼要在出征前參加比武?」安娜有些不解的問道。
皇帝對出征埃及有著絕對的信心,再加上皇後不久就要誕下子嗣,雙喜臨門之下,他提前就向帝國的達官顯貴與他最愛的西方朋友們發出了邀請詔書。
「以聖父、聖子、聖靈之名。朕,曼努埃爾·杜卡斯·科穆寧,作為羅馬帝國的巴西琉斯,『人間基督』與奧古斯都,將於新羅馬的大競技場舉行一場盛大的比武大會!」
「朕誠邀各國勇士,不論高低貴賤,信仰差異與生在何處,諾曼人,拉丁人,法蘭克人,英格蘭人,卡斯蒂利亞人或米蘭人……總之,覺得自己武藝超群,勇氣卓越之人,皆可前來參與這場盛會,勝者將獲朕親自賞賜的豐厚獎賞:黃金、駿馬,名聲,地位等等。」
尼基福魯斯輕撫著安娜的髮辮,他聽著市民們討論起比武大會的相關細節,莊家們更是趁機誘惑人們下注。
「因為伯羅奔尼撒的苦難者,還有被奸臣與陛下所害的阿克蘇赫,」他又看向近在咫尺的馬爾馬拉海,不久後他也會登上船隻,奔赴埃及;但眼下,幾周後在帝國競技場開展的比武大會將成為他的戰場。
「我要擊碎皇帝不切實際的幻想。」
「西方人不可信。」