第二天一早,方鐵果然帶著戶口本和單位介紹信去了圖書館。中午回來時,他手裡拿著三本俄語書和一張嶄新的借書證。
」圖書館的同誌說這些是入門教材,你先看看,不懂的記下來,下次去問。」方鐵把書遞給兒子,神情中帶著幾分自豪。
方青雲接過書,分別是《俄語初級教程》《俄漢小詞典》和一本蘇聯兒童讀物《森林裡的故事》。雖然簡單,但正是他現在需要的。
」爸,您太棒了!」方青雲由衷地說。他翻開詞典,快速瀏覽起來,驚人的記憶力讓他像海綿一樣吸收著每一個單詞。
方鐵看著兒子專注的側臉,突然覺得這個從小內向的孩子長大了,有了自己的主見。他悄悄走出屋子,對正在做飯的妻子說:」咱家青雲,將來準有出息。」
短短兩周,他已經能流暢閱讀那本兒童讀物,並開始嘗試翻譯一些簡單的段落。為了測試自己的水平,他甚至還偷偷翻譯了一篇《真理報》上的短文——圖書館有最新進口的蘇聯報紙,雖然不能外借,但他可以當場抄錄。
英語方麵他進步更快,畢竟有前世的基礎。
週六清晨,方青雲特意換上了最整潔的藍布學生裝,把借來的俄語詞典和筆記本小心地裝進書包。今天,他要去圖書館打聽翻譯證的事,這是賺錢計劃的關鍵一步。
」青雲,這麼早就出門?」林茹正在院子裡晾衣服,看見兒子整裝待發的樣子有些驚訝。
」媽,我去圖書館還書,順便再借幾本。」方青雲調整了一下書包帶子,儘量讓自己的語氣聽起來自然。
林茹擦了擦手上的水:」中午回來吃飯嗎?」
」可能不回來了,您別等我。」方青雲說完,快步走出四合院大門。他不想撒謊,但更不想讓母親擔心。
秋日的陽光灑在衚衕的青石板路上,方青雲的腳步輕快而堅定。這半個月來,他已經把那本《俄語初級教程》翻爛了,詞典裡的常用詞彙也記了個七七八八。雖然專業術語還不太行,但日常交流和基礎翻譯已經沒問題。
圖書館比平時熱鬧些,門口貼著」學習蘇聯先進經驗」的紅色標語。方青雲深吸一口氣,徑直走向借閱台。今天值班的是個戴眼鏡的中年男同誌,正埋頭整理一疊卡片。
」同誌您好。」方青雲踮起腳尖,讓自己的視線能越過櫃檯,」我想問問怎麼才能接翻譯材料的活?」
工作人員抬起頭,透過厚厚的鏡片打量著眼前這個半大孩子:」小朋友,你是替父母問的吧?」
方青雲搖搖頭:」不是,是我想接翻譯工作。」
工作人員愣了一下,隨即失笑:」別開玩笑了,翻譯工作要專業資質的。你纔多大?上初中了嗎?」
」我初一了,俄語學得很好。」方青雲早有準備,從書包裡掏出那本《森林裡的故事》和筆記本,」這本書我已經能翻譯了,您要不要看看?」
工作人員半信半疑地接過筆記本,上麵密密麻麻寫滿了工整的中俄對照翻譯。他隨意挑了一段對照原著看了看,眉頭漸漸舒展開來。
」確實翻得不錯...不過接活需要翻譯證,你有嗎?」
」沒有,所以我來問怎麼考。」方青雲眼睛一亮,看來有戲。
工作人員推了推眼鏡:」考翻譯證得有街道辦的推薦信,然後來我們這裡報名。考試分筆試和口試,通過了才能拿到證件。」他頓了頓,」不過,我還沒見過你這麼小的考生...」
」街道辦就能開推薦信是嗎?」方青雲抓住關鍵資訊追問道。
」理論上是這樣,但...」工作人員話還沒說完,方青雲已經道謝跑出了圖書館。
街道辦就在兩條衚衕外,是一棟灰磚小樓,門口掛著」南鑼鼓巷街道辦事處」的木牌。方青雲三步並作兩步跑上台階,卻被門口看門的老大爺攔住了。
」哎哎,小孩兒,這兒不能隨便進。」老大爺叼著菸鬥,眯著眼睛打量他。
方青雲平復了一下呼吸:」大爺,我是來申請考翻譯證的推薦信的。」
老大爺吐出一口煙圈,笑了:」你?考翻譯證?別鬧了,讓你爸媽來。」
」真是我要考。」方青雲從書包裡掏出俄語書,」您看,我都學了好久了。」
老大爺接過書翻了翻,裡麵密密麻麻的筆記讓他皺起了眉頭:」你小子真會俄語?」
」Да, я говорю по-русски.(是的,我會說俄語)」方青雲流利地說道。
老大爺眼睛瞪大了,菸鬥差點掉在地上:」嘿,還真像那麼回事!」他上下打量著方青雲,」行吧,你進去找李主任,右手邊第二個辦公室。不過要是挨罵了可別怪我。」
」謝謝大爺!」方青雲鞠了一躬,快步走進辦公樓。
走廊裡飄著淡淡的墨水和茶葉的味道,幾個工作人員拿著檔案匆匆走過,好奇地看了眼這個學生模樣的孩子。方青雲在標有」李主任」的門前停下,輕輕敲了敲門。
」請進。」裡麵傳來一個溫和的女聲。
方青雲推門進去,看見一位四十多歲的女同誌正伏案寫著什麼。辦公室不大,但收拾得很整潔,牆上掛著**像和幾張獎狀。
」小朋友,有什麼事嗎?」李主任抬起頭,和藹地問道。
」李主任好,我是來申請翻譯證考試推薦信的。」方青雲站得筆直,聲音清晰。
李主任手中的鋼筆頓了一下:」你說什麼?」
」我想考俄語翻譯證,需要街道辦開的推薦信。」方青雲重複道,同時從書包裡拿出圖書館借的書和筆記本,」這是我自學俄語的筆記。」
李主任摘下眼鏡擦了擦,又重新戴上,仔細打量著眼前這個看起來不過十二三歲的男孩:」孩子,翻譯證考試是給成年人準備的,你...」
」我俄語真的很好,您可以考考我。」方青雲不等她說完就主動提議。
李主任將信將疑地接過筆記本,翻了幾頁後,突然用俄語問道:」Сколько тебе лет?(你多大了?)」
」Мне двенадцать лет.(我十二歲)」方青雲毫不猶豫地回答,發音標準得讓李主任眉毛一挑。
」Где ты учишь русский язык?(你在哪學的俄語?)」
」Я изучаю его самостоятельно по книгам в библиотеке.(我靠圖書館的書自學的)」方青雲流暢應答,甚至還用了自學這個較複雜的片語。
李主任的眼睛亮了起來,她翻開辦公桌抽屜,找出一本俄文版的《聯共(布)黨史簡明教程》,隨意翻開一頁:」能讀讀這段嗎?」
方青雲接過書,清了清嗓子,開始朗讀:」После победы Великой Октябрьской социалистической революции...(偉大的十月社會主義革命勝利後...)」他的發音雖然帶著些許口音,但整體流暢自然。
讀完後,李主任又指著一段讓他翻譯。方青雲快速瀏覽了一遍,然後用準確的中文表達出來:」在列寧同誌的領導下,蘇維埃政權迅速鞏固並開始社會主義建設...」
」太不可思議了!」李主任拍案而起,」你真是自學的?」
方青雲點點頭:」我們學校有俄語興趣小組,我跟著學了一點,然後主要看圖書館的書。」
李主任激動地在辦公室裡來回踱步:」天才啊!現在國家急需俄語人才,像你這樣的孩子應該重點培養!」她突然停下腳步,」你知道考試在哪裡舉行嗎?」
方青雲搖搖頭。
」清華大學!」李主任興奮地說,」下週就有一場,我這就給你開推薦信。」她坐回桌前,從抽屜裡取出一張正式信箋,開始用毛筆書寫。
方青雲屏住呼吸,看著李主任一筆一劃地寫下推薦內容,最後鄭重地蓋上街道辦的紅章。
」拿著這個去圖書館報名,他們會告訴你具體考試時間。」李主任把信遞給方青雲,又補充道,」考試分筆試和口試,筆試包括中俄互譯和作文,口試是與考官對話並現場翻譯。」
」謝謝李主任!」方青雲雙手接過信,小心地夾在筆記本裡。
李主任慈愛地摸了摸他的頭:」好好準備,考過了記得來告訴我好訊息。對了,你父母知道這事嗎?」
方青雲遲疑了一下:」我...還沒告訴他們。」
」這可不行。」李主任嚴肅起來,」考試那天需要家長陪同,畢竟你要去清華大學那麼遠的地方。」
」我...我今晚就告訴他們。」方青雲硬著頭皮答應道。