-
財政稅務部部長畢自嚴很是讚同,他道:“聖上明鑒!去歲清理賦稅,胥吏因寫錯數字而誤課者三十七起——若用此法,可絕此弊!”李標和李邦華等人也非常讚同。
乾聖皇帝又翻開《語文》道:“這裡麵的標點符號是識文斷字用的,因為冇有標點符號,斷錯字句,這意思就牛頭不對馬嘴了,朕的學識少,加上了這標點符號,看摺子就不會弄錯了,還有,以後的奏摺全部都用白話文要言簡意賅,不得引經據典歌功頌德使用華麗語言,朕也在裡麵規定了格式。”
錢龍錫翻看書籍,表示同意:“這逗點”用在《論語》“民可使由之”處,斷作“民可,使由之”,竟比程朱註解更合聖賢本意!”
盧象升也很讚同,他道:“如這“戰守機宜未可輕動”八字,無點斷則既可解為“戰、守機宜未可輕動”,亦可解為“戰守機宜、未可輕動”。。。。聖上以符號定之,可免歧義!”
盧象升翻開自己的一份公文道:“這“、”號與“。”號,是仿宋人句讀之法所製。上月兵部有奏本寫“援兵不可發糧餉可緩”,無點斷則不知是“援兵不可發、糧餉可緩”,還是“援兵不可、發糧餉可緩”字之差,誤事千裡!
”
韓爌也加入了“批鬥”當中道:“嘉靖朝嚴嵩票擬“赦不可免罪不可恕”,因無句讀,竟被篡改為“赦不可、免罪不可恕”,致忠良含冤!若早有此法,何至如此?”
眾大臣們在適應了這些標點符號的使用之後,都發現確實是非常好用,都稱讚不已。
據說“勞模皇帝”朱元璋就發生了因為摺子太長把大臣拖下去打了一頓的故事。
當時最長的一份摺子居然達到二萬字之多,這讓朱元璋是聽得又累又辛苦。
最後,朱元璋讓中書省製定了奏摺的格式,限製了奏摺的字數,要求事情寫的簡潔明瞭。
而現在,乾聖皇帝居然要求大臣們用白話文,還要用什麼標點符號,不過呢,眾人一邊翻看著《語文》一邊點頭,覺得標點符號很好,有時候斷句就要花費大量的功夫。
用白話文也挺好的,能識字就能懂,方便官員們和老百姓們都能夠看懂,有的官員或者是武官因為自己的奏章寫的不好,還專門聘請了師爺來代寫,這也是很普遍的事情。
乾聖皇帝又接著道:“這些叫做漢語拚音,這個是為規範官話的發音用的,我大明地大物博,說的語言也多,以後都要提倡講官話,朕也培訓了幾名會漢語拚音的宦官,到時候有他們來教你們,你們不要看不起他們抵製學習啊,要不是朕很忙,朕就親自教你們了。”
眾人忙道:“不敢,不敢。”
乾聖皇帝又拿起《檔案學》道:“這個也是提高工作效率的一門學問,冇有數學基礎是無法學習的,所以說這些知識都是一環扣一環的,這些書籍都是朕選出來的,你們看看是否還要增加、刪減一些。”
-