-
會議室裡一片寂靜,隻有壁爐裡的木柴偶爾發出劈啪聲。
魯登道夫突然冷笑:所以您要武裝一個潛在的敵人?
法金漢的指揮棒在空中劃了個圈,
既然楊不凡的兵工廠這麼先進,那麼,我們就再幫他一把好了!
他的眼中閃過一絲算計的光芒,等他成功將我們提供的武器裝備生產出來,
他的嘴角勾起一個危險的弧度,想必楊不凡就能蹦噠得更久了吧?
是的,法金漢內心並不看好楊不凡。
即使這位的中國年輕軍閥,以摧枯拉朽之勢暫時取得了滿洲的控製權。
他也認為在俄國和日本兩大列強的擠壓下,楊不凡要麼被打斷脊梁歸附其中一方,要麼被兩列強聯手絞殺!
畢竟,俄國和日本絕不會允許滿洲出現這麼牛逼的人,來破壞他們在遠東的利益格局。
參謀們反應各異。
格勒納若有所思地摩挲著下巴,單片眼鏡後的眼睛閃爍著精明的光芒。
鮑爾上校快速記錄著要點,鋼筆在紙上劃出急促的沙沙聲。
幾個年輕參謀交換著震驚的眼神,其中一人不小心碰倒了代表俄軍的紅色棋子。
魯登道夫則陰沉著臉,手指不停地敲擊著腰間的佩刀,顯然對這個決定充滿疑慮。
法金漢的目光掃過眾人,最後定格在世界地圖上:
另外,他的聲音突然變得嚴肅,暫停無限製潛艇戰以避免美國介入。
手中指揮棒緩緩移向西線,至於凡爾登...
他的目光在每位將領臉上停留片刻,聲音如同寒冰,
讓法國人在那裡流儘最後一滴血!
侍從官推開厚重的橡木門,冬夜的寒風裹挾著雪花捲入室內。
牆上的普魯士軍旗微微顫動,彷彿在預示著遠東即將到來的風暴。
法金漢站在窗前,望著柏林冬夜的星空,嘴角浮現出一絲難以捉摸的微笑。
這場dubo,或許能為他贏得改變戰局的關鍵籌碼。
……
戰爭機器的裂縫在昏黃的煤油燈光下若隱若現。
年輕的穆勒中校從會議室角落的陰影中站起身來,手中的檔案發出細微的沙沙聲。
他清了清嗓子,聲音略顯顫抖:
戰時經濟委員會最新報告顯示,柏林的麪粉配給又減少了20%。
他的目光不安地掃過在座的將軍們,補充道:
麪包店前已經開始排起長隊了。
魯登道夫猛地拍案而起,桌上的咖啡杯劇烈晃動,深褐色的液體濺落在作戰地圖上。
他抓起一份《柏林日報》狠狠摔在桌上,頭版赫然印著《東線大捷:我軍再克俄軍三城》的粗黑標題。
讓拉特瑙加快合成硝酸鹽的生產!他的聲音如同砂紙般粗糙,
至於那些抱怨的主婦...手指重重戳在報紙上,
看看這篇報道,我們需要更多這樣的精神鴉片!
格勒納取下單片眼鏡,用絲質手帕緩緩擦拭著鏡片:
閣下,配給製的缺口不僅僅是麪粉。
他的聲音平靜得可怕,煤炭儲備也隻夠支撐六週了。上週漢堡的碼頭工人已經開始bagong!
……
法金漢的指揮棒輕輕敲擊著桌麵,節奏緩慢而沉重。
他轉向鮑爾上校:我記得拉特瑙的戰爭原料處已經運作了三個月?
鮑爾迅速翻開檔案夾:是的,總長閣下。但kra的最新報告顯示...
他的聲音突然壓低,民用銅製品回收率隻有預期的60%。許多家庭寧願把銅鍋藏起來也不願上交。
那就派憲兵隊去搜!
魯登道夫厲聲打斷,每個街區挨家挨戶地查!
穆勒中校再次怯生生地插話:
還有糧食問題...英國海軍的封鎖導致進口小麥減少了75%。今年冬季土豆又遭遇霜凍減產...
他的聲音越來越小,衛生部警告說,如果再削減配給量,兒童營養不良的情況會進一步惡化。
會議室陷入死寂,隻有壁爐裡的木柴偶爾發出劈啪聲。
法金漢突然站起身,走到窗前。
窗外,1915年柏林的第一場雪正無聲飄落。
他背對著眾人,聲音低沉:告訴拉特瑙,優先保證軍工廠的原料供應。
停頓片刻後,又補充道:
至於民生物資...讓內政部加強輿論管控,再多刊登些前線的捷報。
魯登道夫冷笑一聲,拿起鋼筆在檔案上簽下潦草的名字:
讓那些主婦們知道,她們少吃的每一口麪包,都將變成了俄國人身上的子彈!
他的鋼筆尖劃破了紙張,墨水暈染開來,像極了地圖上那些代表傷亡的紅色標記。
格勒納重新戴上單片眼鏡,鏡片反射著冰冷的光:
或許我們該考慮從羅馬尼亞進口更多的糧食...
用什麼東西買?
鮑爾苦笑,國庫的黃金儲備已經見底了。
法金漢依然站在窗前,他的身影在雪光映照下顯得格外孤絕。
雪花落在窗玻璃上,很快就融化成水珠,像極了柏林市民眼中那些不敢流下的淚水!
小主,這個章節後麵還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!……
會議室的空氣隨著深夜的降臨變得愈發凝重。
當時鐘指向第六個小時,侍從官急促的腳步聲打破了沉悶。
他遞上一份來自奧斯曼戰場的急電,燙金的信封在煤油燈下泛著不祥的光澤。
法金漢拆開電報,冷峻的麵容上浮現出一絲冷笑:
庫特告急?
他將電報輕輕放在桌上,手指在英軍圍攻幾個字上點了點,
正好讓英國人把血流乾在美索不達米亞的沙漠裡。
他轉向魯登道夫,目光如鷹隼般銳利:
埃裡希,你的鋼鐵風暴戰術準備得如何了?
魯登道夫從軍裝內袋掏出一個標著的猩紅色檔案夾,牛皮紙封麵上還沾著前線的泥土。
他翻開檔案時,幾張炮兵陣地的照片滑落出來:
2000門火炮已經就位,包括420毫米的大貝塔
他的手指劃過一張凡爾登地區的等高線圖,就等您下令把這個要塞變成法國的絞肉機。
格勒納突然插話,單片眼鏡反射著冷光:
後勤方麵,我們已經囤積了200萬發炮彈。但鐵路運力...
他的聲音裡帶著憂慮。
讓格勒納負責協調運輸。
法金漢打斷道,指揮棒在桌麵上敲出堅定的節奏,必要時候征用民用列車。
……
當午夜的鐘聲在柏林上空迴盪時,法金漢站起身,在眾人注視下做出最終決斷:
第一,他的聲音在寂靜的會議室裡格外清晰,
授權駐華使館通過丹麥中間商向楊不凡提供軍火,如果他需要的話!鮑爾上校,這件事由你親自督辦。
鮑爾迅速記錄,鋼筆在紙上劃出沙沙聲響:
明白,閣下。我已經物色好了哥本哈根的軍火商。
第二,法金漢的指揮棒指向大西洋海圖,命令海軍暫停無限製潛艇戰。
他的目光掃過在座眾人,在解決俄國之前,不能把美國人逼到協約國那邊。
魯登道夫不滿地哼了一聲,但最終隻是重重地合上了他的筆記本。
第三,法金漢的聲音突然提高,凡爾登消耗戰最終方案。
他拿起那份猩紅色檔案夾,讓法國人為每一寸土地付出血的代價!
參謀們陸續起身離開時,穆勒中校注意到一個耐人尋味的細節:
法金漢獨自站在遠東地圖前,鍍銀指揮棒的尖端久久停留在四平的位置,彷彿在權衡這個遙遠棋子的價值。
窗外,1915年柏林的第一場雪靜靜飄落,雪花在玻璃上融化成水珠,像極了地圖上那些未乾的墨跡。
格勒納在門口停下腳步,回頭問道:
總長閣下,如果楊不凡真的能在遠東牽製俄國人...
那就證明帝國參謀部的判斷是正確的。
法金漢頭也不回地回答,聲音裡帶著深不可測的冷靜,如果失敗...
他輕輕拂去指揮棒上的灰塵,也不過是遠東棋盤上損失的一枚小卒罷了。
這一夜德國最高統帥部的決定,不僅展現了德**事實力與戰略侷限的深刻矛盾,更在無形中為後來的興登堡-魯登道夫軍事獨裁埋下了伏筆。
當最後一位參謀的腳步聲消失在走廊儘頭時,法金漢終於轉過身來。
他的影子被煤油燈拉得很長,投在牆上的世界地圖上,恰好籠罩了整個歐洲大陸。
明天,他對著空蕩蕩的會議室自言自語,讓炮兵部隊開始試射!
……
-