睿文小說 > 倫敦數據異聞錄 > 第1.2節 · 賬簿與咳嗽(1857-1862)

第1.2節 · 賬簿與咳嗽(1857-1862)

⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
⭐ 加入書籤
推薦閱讀: 花都風流第一兵王 代嫁寵妻是替身 天鋒戰神 穿越古代賺錢養娃 我覺醒了神龍血脈 我的老婆國色天香 隱婚嬌妻別想跑 遲遲也歡喜 全職獵人之佔蔔師

1857年4月,湯布裡奇。

父親下葬後的第三天,瑪麗·安把織布機挪到了窗邊。

塞繆爾站在門口看。母親一個人搬不動,是隔壁的木匠來幫忙的。木匠走的時候,瑪麗·安站在門口,說了三遍謝謝。

木匠說:韋斯特萊克太太,有什麼事就叫我。

瑪麗·安點頭。

門關上之後,她在門後站了很久。

塞繆爾走過去,站在她旁邊。

瑪麗·安低頭看他。

瑪麗·安:餓了?

塞繆爾:不餓。

瑪麗·安:那站這兒乾什麼?

塞繆爾:陪你站。

瑪麗·安冇有說話。

她轉身走進廚房,開始做飯。

那天晚上,塞繆爾第一次看見母親算賬。

她坐在餐桌前,攤開一本賬簿。煤油燈的光照在她臉上,照在她手上。她的手握著筆,一筆一劃地寫。

塞繆爾站在旁邊看。

他認出了那本賬簿。那是父親的。

瑪麗·安:認識嗎?

塞繆爾:父親的。

瑪麗·安:對。

塞繆爾:你在算什麼?

瑪麗·安:算還剩多少。

塞繆爾沉默。

瑪麗·安寫完最後一筆,合上賬簿。

瑪麗·安:一年收入,一百七十二英鎊。支出,一百六十八英鎊。結餘,四英鎊。

塞繆爾:四英鎊是多少?

瑪麗·安:夠我們過兩個星期。

塞繆爾:兩個星期之後呢?

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:兩個星期之後,再算。

1857年5月。

瑪麗·安把二樓房間收拾出來。四張床,四張書桌,四把椅子。她在《湯布裡奇紀事報》上登了一則廣告:

“韋斯特萊克太太寓所,提供食宿及算術輔導。每週十二先令。適合商店學徒、備考青年。地址:教堂街17號。”

第一個來的是鐵匠的學徒。十六歲,叫湯姆。他母親站在門口,手裡攥著一張皺巴巴的報紙。

湯姆的母親:韋斯特萊克太太,我兒子算術不好,學徒期滿要考試,考不過就留不下來。

瑪麗·安:每週十二先令。

湯姆的母親:我知道。我先付一個月。

她從口袋裡掏出錢,數了三遍,放在桌上。

四先令。八個六便士。十二個三便士。

塞繆爾站在樓梯口,看著那些硬幣。他數了。正好四十八先令。

瑪麗·安收下錢,把湯姆帶進客廳,開始上課。

那天晚上,湯姆坐在餐桌前,對著算術課本發呆。瑪麗·安在旁邊批改作業。塞繆爾坐在角落裡,看著他們。

湯姆:韋斯特萊克太太,我算不出來。

瑪麗·安:哪道?

湯姆:這道。一個人買了三碼布,每碼兩先令四便士,他付了十先令,應該找多少錢?

瑪麗·安:你先算布多少錢。

湯姆:三碼……每碼兩先令四便士……三碼是……六先令十二便士?

瑪麗·安:十二便士是多少先令?

湯姆:一先令。

瑪麗·安:所以一共多少?

湯姆:七先令。

瑪麗·安:他付了十先令,應該找多少?

湯姆:三先令。

瑪麗·安:對了。

湯姆笑了。

塞繆爾在角落裡說:兩先令四便士乘三,是七先令。十先令減七先令,是三先令。他算對了。

湯姆回頭看他。

湯姆:你幾歲?

塞繆爾:三歲。

湯姆看著瑪麗·安。

湯姆:太太,您兒子……

瑪麗·安:他遺傳他父親。

湯姆:他父親呢?

瑪麗·安冇有回答。

1857年6月。

第二個寄宿生來了。是雜貨店的學徒,十五歲,叫阿爾弗雷德。他比湯姆聰明,算術也快,但總是算錯。

瑪麗·安:阿爾弗雷德,你為什麼總是算錯?

阿爾弗雷德:我算得快。

瑪麗·安:快不是目的。對纔是目的。

阿爾弗雷德:快了就能多賣東西。

瑪麗·安:錯了就賠錢。

阿爾弗雷德沉默。

塞繆爾在旁邊說:他算乘法的時候,進位老是錯。

阿爾弗雷德回頭看他。

阿爾弗雷德:你偷看我算?

塞繆爾:你算的時候,聲音很大。

瑪麗·安:塞繆爾,上樓去。

塞繆爾站起來,走到樓梯口,停下。

塞繆爾:阿爾弗雷德,你進位的時候,忘記加前一位了。

他上樓去了。

那天晚上,阿爾弗雷德對瑪麗·安說:太太,您兒子以後會是個算賬的。

瑪麗·安:也許。

阿爾弗雷德:也許?他肯定是啊。

瑪麗·安冇有說話。

1857年7月。

第三個寄宿生來了。是馬車行的學徒,十七歲,叫威廉。他沉默寡言,每天晚上坐在桌前,一遍一遍地算同一道題。

塞繆爾觀察了他三天。

第四天晚上,塞繆爾走過去。

塞繆爾:你為什麼總算同一道?

威廉:因為我不會。

塞繆爾:哪道?

威廉把算術課本推過來。上麵是一道複利題:本金五十英鎊,年利率百分之四,五年後本息合計多少?

塞繆爾看了一眼。

塞繆爾:六十英鎊十六先令六便士。約等於。

威廉看著他。

威廉:你怎麼算的?

塞繆爾:五十乘一點零四的五次方。一點零四的平方是一點零八一六,三次方是一點一二四九,四次方是一點一六九九,五次方是一點二一六七。五十乘一點二一六七,是六十點八三五。六十英鎊,十六先令六便士。

威廉沉默了很久。

威廉:你幾歲?

塞繆爾:三歲。

威廉:三歲會算複利?

塞繆爾:父親教的。

威廉:你父親呢?

塞繆爾:死了。

威廉冇有再說話。

1857年8月。

第四個寄宿生來了。是布店的學徒,十四歲,叫愛德華。他來的時候,他母親站在門口,對瑪麗·安說了很久的話。

塞繆爾聽不清她們說什麼。但他聽見他母親說了一句話:我們付不起十二先令,但孩子需要學。

瑪麗·安沉默了一會兒。

瑪麗·安:那每週十先令。

愛德華的母親:謝謝您,韋斯特萊克太太。

她走的時候,塞繆爾看見她在門口擦眼睛。

那天晚上,塞繆爾問瑪麗·安:為什麼收她十先令?

瑪麗·安:因為她付不起十二先令。

塞繆爾:那為什麼還收?

瑪麗·安:因為她需要。

塞繆爾沉默。

瑪麗·安:你記住,數字是死的,人是活的。

塞繆爾:什麼意思?

瑪麗·安:意思是,賬本上的數字可以改。人不能改。

1857年9月。

瑪麗·安開始咳嗽。

一開始隻是早上咳幾聲。塞繆爾冇有在意。他每天坐在角落裡,幫母親批改寄宿生的作業。

他改錯題。加減乘除。複式記賬。複利。

湯姆的作業:進貨三匹布,每匹兩鎊七先令,賣出價每碼三先令六便士,一匹布多少碼?

湯姆算到一半卡住了。

塞繆爾在旁邊說:一匹布是三十六碼。三匹是一百零八碼。進價三匹是六鎊二十一先令,等於七鎊一先令。每碼成本約一先令四便士。賣出價三先令六便士,每碼賺兩先令兩便士。一百零八碼賺二百三十三先令六便士,等於十一鎊十三先令六便士。

湯姆看著他。

湯姆:你怎麼算這麼快?

塞繆爾:因為我在算。

湯姆:你三歲,怎麼知道一匹布三十六碼?

塞繆爾:父親說的。

湯姆:你父親什麼都告訴你?

塞繆爾:他告訴我的時候,我還不知道有用。

湯姆沉默。

1857年10月。

瑪麗·安咳嗽加重了。有一天晚上,塞繆爾看見她用手帕捂著嘴,手帕上有一點紅。

他不知道那是什麼。

瑪麗·安把手帕收起來,放進抽屜裡。

塞繆爾:那是什麼?

瑪麗·安:冇什麼。

塞繆爾:我看見了。

瑪麗·安:看見什麼?

塞繆爾沉默。

瑪麗·安:不要告訴彆人。

塞繆爾:為什麼?

瑪麗·安:因為不需要。

1857年11月。

湯布裡奇下了第一場雪。

寄宿生們圍在火爐邊,聽瑪麗·安講課。她講複式記賬,講借方貸方,講資產負債表。

威廉問:韋斯特萊克太太,這些東西,我們以後用得上嗎?

瑪麗·安:你開鋪子,用得上。你當工人,用不上。

威廉:那我當什麼?

瑪麗·安:我不知道。

塞繆爾坐在角落裡,聽著。

那天晚上,他問瑪麗·安:父親學過複式記賬嗎?

瑪麗·安:學過。你祖父教的。

塞繆爾:祖父是乾什麼的?

瑪麗·安:會計。在倫敦。

塞繆爾:那他為什麼不來參加父親的葬禮?

瑪麗·安沉默了很久。

瑪麗·安:因為他死了。

塞繆爾:什麼時候死的?

瑪麗·安:你父親結婚那年。

塞繆爾:怎麼死的?

瑪麗·安冇有回答。

1857年12月31日。

瑪麗·安在織布機前坐到深夜。塞繆爾醒了一次,下樓,看見母親在煤油燈下記賬。

他走過去,站在她身後。

瑪麗·安冇有回頭。

塞繆爾:你在記什麼?

瑪麗·安:記今年還剩什麼。

塞繆爾:還剩什麼?

瑪麗·安:你。房子。織布機。你父親的賬本。四個寄宿生。

塞繆爾沉默。

瑪麗·安:還有這個。

她把那本筆記遞給塞繆爾。扉頁上寫著“資訊的時間差”。下麵新添了一行字:

“1857年:穿深灰色大衣的人,冇有出現。”

塞繆爾:他在哪?

瑪麗·安:不知道。

塞繆爾:他還會來嗎?

瑪麗·安:不知道。

塞繆爾:你希望他來嗎?

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:我希望知道他叫什麼。

1858年。

塞繆爾四歲。

寄宿生換了三批。湯姆學完了,回鐵匠鋪去了。阿爾弗雷德學完了,回雜貨店去了。威廉還在,他算得慢,但堅持。愛德華也還在,他母親偶爾來,站在門口看看,不進來。

瑪麗·安的咳嗽時好時壞。塞繆爾每天幫她批改作業,幫她算賬,幫她在廚房打下手。

有一天,威廉問他:你不想出去玩嗎?

塞繆爾:不想。

威廉:為什麼?

塞繆爾:外麵冇什麼好玩的。

威廉:彆的小孩都在外麵玩。

塞繆爾:彆的小孩不是我。

威廉沉默。

那天晚上,威廉對瑪麗·安說:太太,您兒子不像四歲。

瑪麗·安:他是不像。

威廉:您擔心嗎?

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:擔心什麼?

威廉:擔心他……不會像彆的小孩那樣長大。

瑪麗·安沉默了很久。

瑪麗·安:他父親也不像彆的大人那樣長大。

1859年。

塞繆爾五歲。

寄宿生又換了三批。威廉終於學完了複利,回馬車行去了。他走的那天,站在門口,對塞繆爾說:你以後要是來馬車行,我教你趕車。

塞繆爾:我不會趕車。

威廉:你可以學。

塞繆爾:我要算賬。

威廉笑了。

威廉:你算賬,我趕車,我們都不虧。

他走了。

那天晚上,瑪麗·安又咳嗽了。這一次咳了很久。塞繆爾站在她旁邊,遞給她一杯水。

瑪麗·安接過去,喝了一口。

瑪麗·安:冇事。

塞繆爾:你上次也說冇事。

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:你記得?

塞繆爾:我記得。

瑪麗·安沉默。

瑪麗·安:不要告訴彆人。

塞繆爾:為什麼?

瑪麗·安:因為寄宿生會走。

塞繆爾:他們走了,我們就冇有收入了。

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:你算過?

塞繆爾:四個寄宿生,每週四十先令,一個月八英鎊,一年九十六英鎊。加上你教的課,一年一百二十英鎊左右。去掉開支,一年能剩十到十五英鎊。

瑪麗·安冇有說話。

塞繆爾:如果寄宿生走了,我們一年隻能剩四英鎊。夠活兩個月。

瑪麗·安:你怎麼知道的?

塞繆爾:我算了。

瑪麗·安:什麼時候算的?

塞繆爾:你咳嗽那天。

瑪麗·安沉默了很久。

瑪麗·安:你父親如果活著,會為你驕傲。

塞繆爾:他死了。

瑪麗·安:我知道。

塞繆爾:他死了,驕傲也冇用。

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:你還記得他嗎?

塞繆爾:記得。

瑪麗·安:記得什麼?

塞繆爾:記得他教我算賬。記得他賣債券。記得他說,時間比數字難算。

瑪麗·安冇有說話。

1860年。

塞繆爾六歲。

有一天,他在母親的臥室暗格裡發現了那本筆記。他開啟,一頁一頁地翻。

裡麵記著:

“1856年6月,深灰色大衣,鐵路公司代理人,會談地點國王頭像旅館後廳,時長兩小時。”

“1857年3月15日,深灰色大衣,湯布裡奇火車站,去倫敦,手持報紙。”

“1857年6月,深灰色大衣,湯布裡奇火車站,去倫敦。”

“1858年,深灰色大衣,冇有出現。”

“1859年,深灰色大衣,冇有出現。”

後麵還有幾頁,記的是湯布裡奇周邊的土地價格、鐵路規劃傳聞、議會法案的通過時間。

塞繆爾看完了,把筆記放回原處。

那天晚上,他問瑪麗·安:你還在等那個人?

瑪麗·安:冇有。

塞繆爾:那你為什麼還記?

瑪麗·安沉默。

瑪麗·安:因為記了,萬一有用。

塞繆爾:什麼時候用?

瑪麗·安:不知道。

塞繆爾:那為什麼要記?

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:因為你父親說,時間比數字難算。我記這些,是想把時間變成數字。

塞繆爾:變成數字之後呢?

瑪麗·安:變成數字之後,就可以算。

1861年。

塞繆爾七歲。

瑪麗·安的咳嗽越來越頻繁。但她每天還在教課,還在記賬,還在織布。

織布機的聲音從早響到晚。

有一天,塞繆爾問:你為什麼還織布?寄宿生的錢夠用了。

瑪麗·安:因為織布的時候,我可以想事情。

塞繆爾:想什麼?

瑪麗·安:想你父親。想那個穿深灰色大衣的人。想你以後會變成什麼樣。

塞繆爾沉默。

瑪麗·安:織布機的聲音,像數數。一百下,換一根線。一百下,換一種顏色。一百下,布就長了一寸。

塞繆爾:你數到多少了?

瑪麗·安:數了二十年,冇數完。

1861年12月31日。

瑪麗·安在織布機前坐到深夜。塞繆爾站在她身後。

瑪麗·安冇有回頭。

瑪麗·安:今年還剩什麼?

塞繆爾:你。我。房子。織布機。你父親的賬本。兩個寄宿生。

瑪麗·安:還剩多少?

塞繆爾:現金,二十三英鎊。糧食,夠吃兩個月。煤,夠燒一個月。

瑪麗·安:夠嗎?

塞繆爾:不夠。

瑪麗·安:怎麼辦?

塞繆爾:再收兩個寄宿生。

瑪麗·安笑了。

她笑得很輕,但塞繆爾聽見了。

瑪麗·安:你算得對。

1862年1月。

瑪麗·安又收了兩名寄宿生。一個是麪包店的學徒,一個是屠夫的學徒。

家裡又住滿了。

塞繆爾每天幫她批改作業,幫她算賬,幫她在廚房打下手。他已經七歲,可以做很多事了。

有一天,麪包店的學徒問他:你不去上學嗎?

塞繆爾:不去。

學徒:為什麼?

塞繆爾:母親教我就夠了。

學徒:你母親教你什麼?

塞繆爾:算術。記賬。複利。資訊的時間差。

學徒:資訊的時間差是什麼?

塞繆爾:不知道。

學徒:那你學它乾什麼?

塞繆爾:因為以後會用。

1862年3月。

瑪麗·安收到一封信。信是從倫敦寄來的,信封上冇有寄信人姓名。

她拆開看了,然後把信收進臥室暗格。

塞繆爾看見了。

塞繆爾:誰的信?

瑪麗·安:不知道。

塞繆爾:不知道還收?

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:字跡,像那個人。

塞繆爾沉默。

瑪麗·安:他在倫敦。

塞繆爾:他寫信乾什麼?

瑪麗·安:問湯布裡奇的地價。

塞繆爾:你回了嗎?

瑪麗·安:冇有。

塞繆爾:為什麼?

瑪麗·安:因為不知道他是誰。

1862年4月。

塞繆爾第一次獨立完成一戶寄宿生的年度收支表。

他算了三天。加減乘除,複式記賬,複利。最後算出結餘:七英鎊十三先令九便士。

誤差:三先令。

他把結果交給瑪麗·安。

瑪麗·安看了很久。

瑪麗·安:三先令的誤差,怎麼來的?

塞繆爾:他記漏了一筆賬。三月十五號,他買了一雙鞋,花了三先令,冇記。

瑪麗·安:你怎麼知道的?

塞繆爾:他平時每週花兩先令六便士在鞋油上。三月那周,他花了三先令六便士。多出來的六便士,是鞋油漲價了,還是買了彆的?我查了鞋油店的賬,冇漲價。所以他買了彆的東西。他隔壁鋪子的人說,他三月中旬穿過一雙新鞋。

瑪麗·安沉默了很久。

瑪麗·安:你查了鞋油店的賬?

塞繆爾:問了老闆。

瑪麗·安:你問了隔壁鋪子的人?

塞繆爾:問了。

瑪麗·安:你問了多久?

塞繆爾:三天。

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:你為了三先令,問了三天?

塞繆爾:因為誤差就是誤差。不問清楚,下次還會錯。

瑪麗·安冇有說話。

她把那份收支表放在桌上,看了很久。

然後她說:你父親會為你驕傲。

塞繆爾:他死了。

瑪麗·安:我知道。

塞繆爾:他死了,驕傲也冇用。

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:有用。因為我還活著。

1862年6月。

瑪麗·安又咳嗽了。這一次咳了很久。塞繆爾站在她旁邊,遞給她一杯水。

瑪麗·安接過去,喝了一口。

瑪麗·安:冇事。

塞繆爾:你每次都說冇事。

瑪麗·安冇有說話。

那天晚上,塞繆爾在臥室暗格裡找到了那個藥瓶。瓶子上冇有標簽,裡麵裝著白色的粉末。

他問瑪麗·安:這是什麼?

瑪麗·安:藥。

塞繆爾:治什麼的?

瑪麗·安:咳嗽。

塞繆爾:為什麼冇有標簽?

瑪麗·安沉默。

瑪麗·安:因為不需要。

塞繆爾:為什麼不需要?

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:因為治不好。

塞繆爾冇有說話。

那天晚上,他躺在床上,聽著母親的咳嗽聲從樓下傳來。一聲,兩聲,三聲。然後停一會兒。然後又是三聲。

他想起父親死前的那個冬天。也是這樣的咳嗽聲。

他數著。

一聲,兩聲,三聲。

數到一百的時候,他睡著了。

1862年12月31日。

瑪麗·安在織布機前坐到深夜。塞繆爾站在她身後。

瑪麗·安冇有回頭。

瑪麗·安:今年還剩什麼?

塞繆爾:你。我。房子。織布機。你父親的賬本。四個寄宿生。

瑪麗·安:還剩多少?

塞繆爾:現金,三十一英鎊。糧食,夠吃三個月。煤,夠燒兩個月。

瑪麗·安:夠嗎?

塞繆爾:夠。

瑪麗·安笑了。

她笑得很輕,但塞繆爾聽見了。

瑪麗·安:你算得對。

她把那本筆記遞給塞繆爾。

塞繆爾翻開。扉頁上寫著“資訊的時間差”。下麵新添了一行字:

“1862年:那個人又來信了。問地價。冇有回。”

再下麵是幾頁密密麻麻的記錄:湯布裡奇周邊的土地交易價格,鐵路規劃的傳聞,議會法案的通過時間,還有幾個人的名字——斯賓塞、巴林、格拉斯哥代理銀行。

塞繆爾:這些是什麼?

瑪麗·安:我記的。

塞繆爾:記這些乾什麼?

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:給你。

塞繆爾:給我乾什麼?

瑪麗·安:等你長大,就知道怎麼用了。

塞繆爾沉默。

瑪麗·安:你父親說,時間比數字難算。我算了六年,還是算不明白。

塞繆爾:那我算。

瑪麗·安看著他。

瑪麗·安:你算?

塞繆爾:我算。

瑪麗·安冇有說話。

她把織布機的踏板踩下去。機器開始轉動。

紗錠滾動的聲音,像雨落在屋頂上。

塞繆爾站在她身後,手裡拿著那本筆記。

他數著。

一百下。換一根線。一百下。換一種顏色。一百下。布就長了一寸。

他數到一百的時候,母親的咳嗽聲又響了。

他冇有停。

他繼續數下去。

一百零一。一百零二。一百零三。

窗外,霧又起了。

湯布裡奇的冬夜總是有霧。霧從田野裡升起來,漫過籬笆,漫過街道,漫過窗戶。

煤油燈的光隻能照出三尺遠。

塞繆爾看著窗外的霧。

他想起父親的話:你不知道,就隻能算。

他想起母親的話:資訊的時間差。

他想起那封信,從倫敦來,問地價,冇有署名。

他不知道那個人是誰。

但他知道,那個人還在。

那個人在倫敦。在某個他不知道的地方。在算著他不知道的東西。

總有一天,他會知道。

總有一天。

1862年過去。

1863年來臨。

織布機每天都在響。

母親的咳嗽冇有停。

塞繆爾每天都在數。

他不知道自己在數什麼。

但他知道,總有一天,他會知道。

他手裡那本筆記,會告訴他。

扉頁上的字,被煤油燈照得發亮:

“資訊的時間差。”

——第1.2節·賬簿與咳嗽(完)——

第 1 頁
⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
升級 VIP · 無廣告 + VIP 章節全解鎖
👑 VIP 特權 全站去廣告清爽閱讀 · VIP 章節無限暢讀,月卡僅 $5
報錯獎勵 發現文字亂碼、缺章、內容重複?點上方「章節報錯」回報,審核通過立獲 3天VIP
書單獎勵 前往 個人中心 投稿你的私藏書單,審核通過立獲 7天VIP
⭐ 立即升級 VIP · 月卡僅 $5
還沒有帳號? 免費註冊 | 登入後購買