睿文小說 > 鍍金神座:時代的齒輪 > 第60章 家庭的考驗

第60章 家庭的考驗

⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
⭐ 加入書籤
推薦閱讀: 花都風流第一兵王 代嫁寵妻是替身 天鋒戰神 穿越古代賺錢養娃 我覺醒了神龍血脈 我的老婆國色天香 隱婚嬌妻別想跑 遲遲也歡喜 全職獵人之佔蔔師

-

布希的皮靴碾過碎石子路時,老門房霍奇的迎候聲比往常輕了三分。

他本該像隻鬆獅犬般挺直腰板,此刻卻佝著背,銀邊眼鏡滑到鼻尖,連歡迎歸家,少爺都說得磕磕絆絆。

布希的馬鞭在掌心敲了兩下——這是他從小養成的習慣,每當察覺異常,指節就會無意識地叩擊皮質。

母親在客廳?他把韁繩遞給馬伕,目光掃過二樓半開的窗簾。

詹尼的蕾絲窗簾向來在此時分被陽光鍍成蜜色,今日卻垂得嚴絲合縫,連道褶子都不見。

夫人在陪男爵用午茶。霍奇接過他的禮帽,指尖發顫,帽簷上的銀線穗子晃得布希眉心一跳。

他突然想起晨間出門時,父親還能扶著窗台看他上馬,咳嗽聲雖重,眼睛裡總帶著點促狹的光——彆讓西蒙那小子的劍尖戳到你新領結,詹尼的針線活可金貴得很。

客廳門半掩著,布希剛踏進去就聞到苦杏仁味的藥湯。

橡木圓桌旁,康羅伊夫人正用銀匙攪動紅茶,瓷杯與托盤相碰的脆響像碎冰。

父親斜倚在高背沙發裡,繡著族徽的睡袍滑到肩頭,露出的鎖骨薄得能數清骨節。

老醫生哈蒙德正把聽診器收進黑皮箱,看見布希時,灰白的眉毛皺成個結。

布希。康羅伊男爵的聲音像被揉皺的紙,哈蒙德說我該立遺囑了。

布希的後頸泛起涼意。

他大步走到沙發前,蹲下身時膝蓋磕在矮幾上,疼得發麻。

父親的手搭過來,麵板薄得能看見青色血管,溫度像浸在冰水裡的銀器:彆用這種眼神看我,孩子。

我比維多利亞女王的家庭教師多活了十年,夠本了。

康羅伊夫人突然放下茶杯。

瓷片碎裂的脆響裡,布希看見母親的指節泛白,帕子在她掌心擰成團:哈蒙德先生說,您這月犯了三次心悸。她的聲音發顫,卻仍端著貴族夫人的儀態,布希,你父親需要靜養。

我明白。布希握住父親的手,能感覺到那隻手正微微抽搐,下午我就去倫敦找最好的醫生——

不必了。男爵咳了兩聲,用另一隻手按住胸口,哈蒙德說得對,有些事比續命更要緊。他的目光掃過門口,詹尼還在樓上?

讓她進來吧,我想看看那孩子。

布希轉頭時,正撞進母親冷硬的視線。

康羅伊夫人的藍眼睛裡結著冰,那是他小時候偷改家庭教師賬本時見過的眼神——康羅伊家的繼承人,不該被女仆的裙角絆住腳。

詹尼推開門時,客廳的空氣像突然凝住了。

她穿著布希送的月白緞裙,發間隻彆了朵素淨的鈴蘭,可在康羅伊夫人看來,這素淨倒成了刺:詹尼小姐,我們康羅家的午茶時間,向來不招待外客。

母親。布希的聲音沉了些,詹尼不是外客。他望著詹尼,她正垂眼替父親調整睡袍的領口,指尖拂過老人手背時,父親的嘴角浮起極淡的笑。她是...我想共度餘生的人。

康羅伊夫人的茶杯掉在托盤裡。

她猛地站起來,椅背撞在牆上發出悶響:共度餘生?

布希·龐森比·康羅伊,你該記得自己是男爵繼承人!

康羅家的兒媳要出自有百年紋章的家族,要能在宮廷舞會上與公爵夫人對答如流,而不是——她掃過詹尼樸素的裙角,在書房替你抄賬本的秘書!

詹尼的手頓在半空。

布希看見她喉結動了動,想說什麼,卻又垂下眼。

他胸口發悶,像被人攥住了心臟。

原主的記憶裡,從小到大,母親總在教他康羅伊家的體麵,可此刻這體麵像把鈍刀,正割著他和詹尼的血肉。

母親,您當年嫁給父親時,康羅家的名聲比現在更糟。布希站起身,與母親平視,父親為了肯特公爵夫人的事被議會唾罵時,您可曾因為離開他?

康羅伊夫人的臉瞬間煞白。

她後退半步,扶著椅背的手在發抖:你...你這是在拿我和一個女仆比?

她不是女仆!布希的聲音拔高了,驚得窗外的知更鳥撲棱棱飛走,她是我的左膀右臂,是能在我被西蒙設計時替我查到禁藥來源的人,是...他望著詹尼泛紅的眼尾,聲音軟下來,是能讓我在這亂糟糟的世界裡,還能摸到點溫暖的人。

康羅伊夫人突然彆過臉去。

布希看見她睫毛上沾著水光,卻不肯讓眼淚掉下來——這是康羅家女人的倔強。

她沉默了許久,終於開口時,聲音像浸過冰水:要我承認她,除非她能在三個月內,讓康羅家的紋章重新掛回聖布希教堂的彩窗上。

母親!

布希。男爵突然開口,聲音雖弱卻帶著不容置疑的分量,你母親說得對。

康羅家需要體麵,可更需要...能撐住體麵的人。他攥緊布希的手,去書房吧,我有份地契要給你看。

詹尼,你也來。

暮色漫進書房時,布希盯著父親在遺囑上簽的名字,墨跡還未乾透。

詹尼站在他身側,指尖輕輕搭在他後腰——這是她獨有的安慰方式,像片暖玉貼著麵板。

本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!窗外的梧桐葉沙沙作響,風裡飄來廚房烤鬆餅的甜香,可布希的太陽穴突突地跳,總想起擊劍場外那個黑鬥篷的蛇形暗紋。

今晚去地窖。詹尼突然輕聲說,我藏了瓶1820年的波特酒,是你父親去年生日時說要留給...重要時刻的。她的手指在他腰上畫了個圈,有些話,得在酒裡泡一泡才說得清。

布希轉頭看她。

夕陽穿過她的髮梢,在她耳後投下金紅色的光暈。

他突然想起今早她塞在他口袋裡的紙條,墨跡暈開的地方寫著:無論輸贏,我都在視窗等你。

此刻視窗冇有光而他們需要的那個計劃,或許就藏在那瓶波特酒的酒渣裡——像顆埋在泥裡的種子,隻等一場雨。

地窖的黴味混著橡木桶的陳香漫上來時,詹尼的火柴在磷紙上擦出細小的藍光。

布希抬手護住那簇光,看見她發間的鈴蘭已經蔫了,花瓣邊緣泛著褐,像被心事浸過的信紙。

1820年的波特。詹尼用銀開瓶器旋進軟木塞,父親說這酒要等重要時刻木塞彈出的輕響裡,她抬眼望他,現在算不算?

布希接過她遞來的水晶杯。

酒液在火光裡泛著琥珀色,像詹尼每次替他整理領結時,睫毛投在他鎖骨上的陰影。母親要的體麵,是聖布希教堂的彩窗。他轉動杯身,酒痕在杯壁拉出金線,可彩窗需要捐建款,需要貴族聯名,需要...康羅家重新被社交圈接納。

詹尼的手指在酒桶上敲出輕響。

那是她思考時的習慣,像差分機運轉前的齒輪預轉:埃默裡上週說,他表兄在利物浦有座紡織廠急著找貴族背書。她從裙袋裡摸出張皺巴巴的紙條,是埃默裡潦草的字跡,露西·卡特賴特的母親管著聖布希教堂的募捐委員會——我今早替你謄抄地契時,看見伯克郡北境的牧場租約這個月到期。

布希的呼吸頓了頓。

詹尼總這樣,把他冇說出口的憂慮拆解得清清楚楚。你是說...用牧場續租的租金做紡織廠的啟動資金,再讓埃默裡說服他表兄把捐建彩窗的名額留給康羅家?

還有。詹尼的指尖劃過他手背,這三天我跟著老管家盤倉庫,發現閣樓有三箱中國瓷器——是你祖父東印度公司的貨,從未上過拍。她的眼睛在火光裡亮起來,露西的母親愛極了康熙年間的青花瓷,上週茶會還說要是能有對纏枝蓮紋的梅瓶,捐彩窗的事她能說動主教

布希突然握住她的手。

她的掌心有長期握鵝毛筆留下的繭,硌得他指腹發疼。你本該坐在客廳裡,讓女仆替你剝葡萄。他聲音發啞,而不是...翻倉庫,抄賬本,替我記這些瑣碎。

詹尼笑了,把額頭抵在他肩窩。

酒桶的涼氣透過呢料滲進來,可她的體溫像團小火焰:我在視窗等過你那麼多回。她輕聲說,等你從哈羅被揍得鼻青臉腫回來,等你第一次在議會辯論贏了老伯爵,等你說詹尼,幫我查查西蒙的禁藥來源...她仰起臉,眼尾沾著地窖的濕氣,現在你要等我,等我幫你把彩窗掛回去。

接下來的三十天像被上緊了發條的座鐘。

布希天冇亮就揣著牧場租約去了利物浦,回來時馬靴沾著紡織廠的煤渣,卻帶了份簽好的三方協議:康羅家以土地入股,紡織廠利潤的兩成用於聖布希教堂翻修。

詹尼留在莊園,白天跟著老管家覈對倉庫清單,夜裡等布希回來,把他脫下來的襯衫上的酒漬、墨水印一一記在小本子上——那是他與商人們周旋的痕跡。

康羅伊夫人開始在早餐時多擺一副銀匙。

最初是為了監督詹尼是否懂得給男爵遞茶的規矩,後來漸漸變成觀察:詹尼會在男爵咳得厲害時,不動聲色地把熱蜂蜜水推近;會在布希翻賬本煩躁時,往他碟子裡添塊浸了朗姆酒的提子蛋糕;甚至能背出康羅家所有遠親的紋章,在布希接待訪客時,輕聲提醒那位是薩塞克斯伯爵的第三子,最恨彆人提他母親的陪嫁。

您看。某個清晨,康羅伊夫人站在二樓走廊,望著庭院裡的詹尼。

她正蹲在花圃邊,教小女仆分辨男爵最愛的藍鈴花和雜草,髮梢被風掀起,露出耳後那枚布希送的珍珠耳墜——不是貴重的款式,卻擦得發亮。

康羅伊男爵倚著門框,咳嗽聲輕得像片落葉:像不像我們剛結婚那年?他說,你蹲在馬廄裡,教馬伕怎麼給敷藥,我站在樓上,覺得...能娶到你,是上帝補償我所有黴運的禮物。

康羅伊夫人的手指攥緊了蕾絲袖口。

窗外的詹尼抬頭時,正撞進她的視線。

女孩頓了頓,然後輕輕笑了,還揮了揮手——像在問候一位普通的長輩,而不是曾經用冰錐般的眼神刺過她的夫人。

那天傍晚,詹尼在整理男爵的藥瓶時,康羅伊夫人走進了書房。

這是我母親的珍珠項圈。她把絲絨盒子推過書桌,康羅家的兒媳...該有件壓箱底的首飾。

詹尼的手懸在盒蓋上,像觸碰什麼易碎的東西。夫人...

這章冇有結束,請點選下一頁繼續閱讀!叫我母親。康羅伊夫人說,聲音輕得像吹過玫瑰園的風,布希今早說...你有了。她望著詹尼驟紅的眼眶,突然彆過臉去,我會讓哈蒙德醫生每旬來兩次,對外隻說...是我新請的繡娘身子弱。

布希推開門時,正看見詹尼撲進母親懷裡。

兩位女士的肩膀都在抖,可康羅伊夫人冇哭——她隻是用力拍著詹尼的背,像在拍一個走失多年終於回家的孩子。

父親說地窖那瓶波特酒該開了。布希的喉嚨發緊,慶祝...彩窗的事,主教已經回信了。

康羅伊夫人鬆開詹尼,整理她被揉皺的裙角。明早讓霍奇把家族紋章的設計圖找出來。她轉身時,布希看見她眼角有顆淚,很快被手套抹去,要加朵藍鈴花——你父親說,那是我們家最堅韌的花。

當晚,布希在書桌前整理紡織廠的最新報表。

詹尼靠在他肩頭打盹,發間飄著康羅伊夫人送的橙花水味道。

窗外的月光漫過窗台,落在他今早收到的那封密信上。

信是埃默裡寫的,字跡比往常潦草:

倫敦鐘錶匠公會出了怪事。

他們說最近收的訂單裡,齒輪內側需要刻蛇形暗紋——和你說過的聖殿騎士團標記一模一樣。

斯塔瑞克那老東西...怕是要動一動了。

布希把信摺好,塞進抽屜最底層。

詹尼在睡夢中蜷得更緊了些,手無意識地搭在他腰上——那是隻有他們知道的暗號,像在說。

他低頭吻了吻她發頂,望向窗外的夜色。

伯克郡的秋夜還很靜,可他知道,有些齒輪已經開始轉動。

-

第 1 頁
⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
升級 VIP · 無廣告 + VIP 章節全解鎖
👑 VIP 特權 全站去廣告清爽閱讀 · VIP 章節無限暢讀,月卡僅 $5
報錯獎勵 發現文字亂碼、缺章、內容重複?點上方「章節報錯」回報,審核通過立獲 3天VIP
書單獎勵 前往 個人中心 投稿你的私藏書單,審核通過立獲 7天VIP
⭐ 立即升級 VIP · 月卡僅 $5
還沒有帳號? 免費註冊 | 登入後購買