葡萄牙裡斯本羅西奧廣場的黃昏被大西洋的風染成一種渾濁的橙紅。
鴿子在黑白波浪紋的石板地上起落,啄食遊客投喂的麪包屑。
廣場北側的尼古拉酒店四樓房間內,吳明遠站在窗前,手裡端著一杯已經涼了的茶。
他五十二歲,頭髮花白,戴著圓框眼鏡,穿著深灰色中山裝,領口扣得很緊。
窗外,廣場上的有軌電車叮噹作響,車燈在漸暗的天色中亮起。
“船明天上午十點靠岸。碼頭已經安排了歡迎儀式,葡萄牙外交部次長會到場。
之後是午宴,下午與商務部長會談,晚上是使館的招待會。”
說話的是他的副手,一個三十多歲的年輕人,姓林,手裡拿著日程表,
“安全方麵,葡萄牙方麵派了六名警察,我們自己也帶了四個人。
酒店前後門都有檢查,房間已經掃過,冇有竊聽裝置。”
吳明遠冇有轉身。
“柏林那邊的訊息確認了嗎?”
“確認了。卡納裡斯的情報局在裡斯本確實有個小組,代號‘漁夫’,至少三個人。
但我們的人還冇鎖定具體人員。德國使館那邊,武官助理施密特少校最近活動頻繁,去了兩次卡斯凱什的海邊彆墅,見的人身份不明。我們正在查那棟彆墅的主人。”
林副手頓了頓,
“首長,要不要調整行程?或者,乾脆取消公開活動,隻在使館內會談?”
“取消反而顯得我們心虛。該怎麼樣就怎麼樣,加強戒備就是了。”
吳明遠終於轉過身,走到書桌旁坐下。
桌上攤著葡萄牙語的檔案,是關於澳門地位的備忘錄草案。
裡斯本之行表麵上是商討澳門問題,實則是探探葡萄牙在歐洲局勢中的立場。
柏林、倫敦、巴黎、羅馬,各方勢力都在拉攏這個扼守大西洋門戶的中立國。
華夏的船隊想要駛向歐洲,裡斯本是一個必須拿下的支點。
“還有件事。”林副手壓低聲音,
“我們收到德裡轉來的情報,說卡納裡斯的人可能在您上岸時製造車禍,或者在酒店放炸彈。
德裡那邊建議,明天上岸不走主碼頭,改走三號碼頭,那邊人少,容易控製。酒店也可以換,換到使館區的安全屋。”
吳明遠考慮了幾秒。
“碼頭可以改,但酒店不換。尼古拉酒店是葡萄牙zhengfu安排的,換了會讓他們難堪。
告訴葡萄牙人,加強酒店安保,特彆是廚房、車庫、通風管道這些地方。
我們的人也要增加檢查頻次。另外,通知使館,準備醫療小組待命,以防萬一。”
“是。”
林副手退出房間,吳明遠重新走到窗前,看著廣場上逐漸亮起的燈光。
裡斯本,歐洲大陸最西端的首都,曾經的海上帝國的起點,現在成了各方勢力暗中較量的舞台。
柏林想要破壞華夏與葡萄牙的關係,倫敦想要拉攏葡萄牙對抗德國,羅馬想要維持地中海霸權,華盛頓則在觀望。
而華夏,剛剛在印度站穩腳跟,就把手伸向了這裡。
步子是不是邁得太快了?他不知道。
但長安的命令很明確:在歐洲佈局,為未來做準備。
他從口袋裡掏出懷錶,開啟表蓋。
表蓋內側貼著一張小小的照片,是他的妻子和女兒,在北平的家中院子裡拍的,女兒才五歲,笑得眼睛彎成月牙。
那是三年前的照片,之後他就再冇見過她們。
外交官的生活,總是在路上,在談判桌上,在危險中。
這次裡斯本之行,可能是他職業生涯的頂峰,也可能是終點。
他合上表蓋,把懷錶放回口袋。
然後他走到書桌前,拿起鋼筆,在備忘錄草案的空白處批註。
字跡工整,但筆鋒很重,像在用力刻下什麼。
窗外,裡斯本的夜晚降臨了,燈光在特茹河上投下搖曳的光影,像無數條金色的蛇,在水麵下蜿蜒遊動。
同一時間,德裡治安所地下審訊室裡,威爾遜坐在椅子上,麵前攤著一張歐洲地圖。
他用紅筆在上麵圈出了幾個點:裡斯本,馬德裡,羅馬,雅典,伊斯坦布林。
哈裡斯站在他對麵,看著那些紅圈。
“卡納裡斯在歐洲的網路,主要集中在地中海沿岸和巴爾乾。
裡斯本這個點,以前不重要,但最近半年活動頻繁。
我離開倫敦前看過一份報告,說卡納裡斯在葡萄牙發展了幾個關鍵線人,一個是海關官員,可以掌握船隻進出資訊。
一個是酒店經理,可以安排房間和活動。還有一個是記者,負責輿論造勢。”
威爾遜用筆尖點了點裡斯本的位置,
“這三個人,應該就是‘漁夫’小組的成員。
海關官員提供吳明遠船隻的準確靠岸時間和碼頭,酒店經理負責在酒店內接應或安置baozha物,
記者負責在事後釋出誤導性新聞,把刺殺歸咎於葡萄牙本地激進組織,或者英國情報機構。”
“名字。”哈裡斯說。
“海關官員叫費爾南多·席爾瓦,四十五歲,在裡斯本海關工作了二十年,有三個孩子,妻子是教師。
酒店經理是尼古拉酒店的副經理,安東尼奧·科斯塔,三十八歲,單身,有dubo習慣,欠了不少債。
記者是《新聞日報》的國際版編輯,卡洛斯·莫賴斯,五十歲,曾經在柏林留學,親德傾嚮明顯。”
威爾遜放下筆,
“這些資訊是我兩年前掌握的,現在可能已經變了。
但基本框架應該冇變,卡納裡斯喜歡用有把柄或者有傾向的人,容易控製。”
哈裡斯記下這三個名字。
“他們和柏林怎麼聯絡?”
“通過死信箱,或者加密電報。
裡斯本有德國使館,武官助理施密特少校是卡納裡斯的人,他應該負責聯絡。
但刺殺這種高敏感行動,卡納裡斯可能會啟用獨立渠道,比如通過商船傳遞訊息,或者用一次性密碼本發報。
伯格提供的無線電頻率,可能就是這種獨立渠道。”
“伯格說發報時間是每晚十一點。”
“那可能是測試訊號,或者定期聯絡。真正行動指令,可能通過彆的途徑。”
威爾遜頓了頓,
“哈裡斯主任,如果您想救吳明遠,最好直接通知華夏在裡斯本的人,讓他們監視這三個人,乾擾他們的行動。
但要注意,不能打草驚蛇。如果卡納裡斯發現華夏已經知情,可能會改變計劃,用更隱蔽、更危險的方式。到時候更難防備。”
哈裡斯看著地圖上那些紅圈,歐洲,對現在的他來說,隻是地圖上的線條和地名。
但吳明遠在那裡,華夏的利益在那裡,長安的目光在那裡。
他需要做出決定,是相信威爾遜的情報,還是懷疑這是另一個陷阱。
威爾遜是英國人,是前間諜,他的動機可能是求生,可能是報複德國人,也可能是想把華夏拖入歐洲的泥潭。
但情報看起來具體,有細節,可以驗證。
“如果這三個人被抓,卡納裡斯會有什麼反應?”
“會警覺,會切斷聯絡,會啟動備用計劃,但至少吳明遠的刺殺能阻止。
而且,如果操作得當,可以偽裝成葡萄牙警方偶然破獲了一個zousi團夥,在搜查中意外發現了baozha物和刺殺計劃。
這樣既能救人,又不過度刺激柏林。”
威爾遜說,
“卡納裡斯在葡萄牙的網路不大,損失了也不會傷筋動骨。
但他會知道華夏已經察覺,會重新評估華夏的情報能力,未來在歐洲的行動會更謹慎。這對華夏有利。”
哈裡斯轉身離開審訊室,上樓回到辦公室。
他需要給周明發電報,彙報這些情報,請求指示。
但周明在孟買,電報往返需要時間。
吳明遠的船明天就到裡斯本,時間緊迫。
他可以先通過緊急渠道聯絡華夏駐裡斯本使館,但繞過周明直接行動,是越權。
如果情報有誤,如果行動失敗,他要負全責。
他看了看錶,晚上八點。
德裡時間比裡斯本快四個半小時,現在裡斯本是下午三點半。
距離吳明遠靠岸還有不到十九小時。他需要決定,馬上。
電話響了,是拉吉夫。
“主任,監聽組報告,伯格提供的無線電頻率,昨晚十一點有訊號發出,很簡短,隻有五秒鐘。
我們的人正在分析,可能是測試訊號。
另外,土耳其和伊朗的線人回報,伯格名單上的五個人,三個確認存在,且與德國使館有聯絡。
另外兩個查無此人,可能是假名或者已經撤離。”
部分證實,伯格的情報半真半假,這是典型的情報操縱手法,用真實資訊建立信任,摻入虛假資訊誤導。
裡斯本的情報,可能也是半真半假。
但吳明遠的行程是真的,刺殺威脅可能是真的。
他不能冒險。
“拉吉夫,給我接駐裡斯本使館的緊急線路。用最高密級。”哈裡斯說。
“是。”
幾分鐘後,電話接通。
接電話的是使館武官,姓趙,聲音沉穩。
“哈裡斯主任,請講。”
“代號‘漁夫’,目標吳明遠副司長。
嫌疑人員三名:海關官員費爾南多·席爾瓦,尼古拉酒店副經理安東尼奧·科斯塔,《新聞日報》編輯卡洛斯·莫賴斯。可能涉及baozha物或車禍。
建議立即監控,但勿打草驚蛇。如需行動,偽裝成當地警方偶然發現。確認收到。”
“收到。情報來源?”
“德裡渠道,需覈實。行動謹慎,保護目標優先。”
“明白。我們會處理。”
電話結束通話,哈裡斯放下聽筒,手心有汗。
他已經把情報傳過去了,裡斯本那邊會怎麼處理,他控製不了。
他隻能等,等訊息,等結果。
他重新坐下,看著桌上攤開的檔案。
難民糧食報表,運輸車隊排程,工廠產量統計,德國間諜名單,歐洲地圖。
所有這些,交織在一起,構成他此刻的世界。德裡是中心,但輻射的範圍越來越廣,從加爾各答到孟買,從伊斯坦布林到裡斯本,從柏林到長安。
他站在這個網路的節點上,每一個決定都可能產生漣漪,影響到遙遠的地方,影響到那些他從未見過的人。
夜漸深,德裡安靜下來,但治安所的燈還亮著。
哈裡斯處理完最後一份檔案,靠在椅背上,閉上眼睛。
頭疼,像有一根鐵絲在腦子裡慢慢絞緊。
他需要休息,但睡不著。
腦子裡是裡斯本的廣場,是吳明遠站在窗前的背影,是可能發生的baozha,是可能流淌的血。
電話又響了,他拿起聽筒。
“主任,裡斯本回電。”
是拉吉夫,聲音有些急促,
“他們監控了那三個人。海關官員席爾瓦下班後去了碼頭區的一家倉庫,形跡可疑。
酒店經理科斯塔今晚值班,但有人看見他提著一個手提箱進入酒店地下儲藏室。
記者莫賴斯在報社加班,但打了好幾個國際長途,其中一個打往柏林。
使館方麵已經通知葡萄牙警方,以檢查消防設施為名,搜查了酒店儲藏室和碼頭倉庫。
在倉庫發現了炸藥,在酒店儲藏室發現了定時裝置。
目前兩人已被控製,記者在監視中。
吳副司長安全,行程已調整,改走三號碼頭,酒店不變但房間更換。
葡萄牙警方正在審問,初步懷疑是zousi團夥,尚未涉及刺殺情報。”
哈裡斯長長吐出一口氣,情報是真的,行動成功了。
吳明遠安全了,卡納裡斯的計劃被挫敗了。
他應該感到輕鬆,但心裡卻更沉了。
因為這意味著伯格的情報有價值,意味著他欠伯格一個人情,意味著與德國人的博弈進入了更複雜的新階段。
也意味著,華夏在歐洲的佈局,從今天起,從一個模糊的概念,變成了具體的、流著血、冒著煙的現實。
“通知周先生,裡斯本情況已控製。另外,讓伯格來見我。明天上午。”哈裡斯說。
“是。”
結束通話電話,哈裡斯走到窗前。
窗外,德裡的夜晚漆黑如墨,隻有零星幾點燈火。
遠處傳來火車的汽笛聲,悠長,淒厲,像某種不祥的預告。
他知道,從今夜起,很多事情會改變。
華夏的目光正式投向了歐洲,而歐洲,也將以它的方式,回望東方。
一場更大、更複雜的遊戲,開始了。而他,還在德裡的窗前,看著眼前的黑暗,等待黎明的到來,
等待下一個回合的開始,等待那些註定要來的風暴,將他,將這座城市,將這個時代,卷向不可知的深處。