第37章 外交會麵(上)
羅馬的秋天,台伯河兩岸的梧桐葉開始泛黃,奎裡納爾宮花園裡的黎巴嫩雪鬆依然蒼翠。
加冕典禮已經過去,義大利民眾們開始習慣新女王出現在報紙頭版,
奎裡納爾宮東翼的書房裡,刻律德菈的桌上堆著繁多的檔案,每一份都需要她親自批閱。
維吉妮婭每天早晨將新到的檔案按輕重緩急排成三疊——左邊是需立即回復的,中間是可延至本週的,右邊是供參考的。
今天左邊那疊最上麵,是英國大使的正式拜會請求。
十月三日,英國駐義大利大使埃裡克·德拉蒙德爵士步入奎裡納爾宮的覲見廳。他身材修長,穿著剪裁考究的深灰色外交禮服,手持一份由倫敦外交部親自擬定的備忘錄。
德拉蒙德爵士在遞交備忘錄時,手指在紙頁邊緣微微停留了片刻。
那上麵有一行被倫敦方麵劃掉又重寫的措辭——原先的表述是“立即取消對義大利的潛在製裁”。
後來被外交部常務次官親筆改為“所有對義大利的潛在製裁預案已於8月28日午夜起完全撤銷”
——更正式,也更不留退路。
“陛下,”
德拉蒙德爵士的聲音平穩而剋製,帶著英國外交官特有的那種將重大讓步表述得像例行公事般的語氣。
“我國政府認為,義大利新政權的建立是地中海局勢穩定的關鍵轉折。”
“首相鮑德溫先生已正式取消此前針對義大利的所有潛在製裁預案。皇家海軍將調整地中海艦隊部署至常態巡航,不針對義大利任何港口。”
“此外,英國願意就雙邊貿易協定展開新的談判,降低義大利農產品及工業品的進口關稅。”
英王喬治五世已先期單獨以個人名義發來賀電,如今這份備忘錄則是白廳正式表態——英國不再將東地中海的艦隊部署對準義大利。
他補充道:“我國政府相信,一個穩定、中立、溫和的義大利,是整個歐洲的福祉。隻要義大利尊重現狀,英國將平等相待,並在經濟上給予最惠國待遇。”
刻律德菈坐在王座上,藍色手杖靠在扶手旁。她聽完德拉蒙德爵士的全部陳述,沒有立刻回答,而是將手杖輕輕點了一下地毯。
“德拉蒙德爵士,英國取消了製裁預案,並且調整了部分艦隊部署,義大利歡迎這一姿態。”
“然而本王也必須指出——英國之所以如此迅速地做出調整,並不僅僅是因為本王取代了一個好戰的獨裁者。另一個重要的原因是,一個中立的義大利在地中海上不是英國的威脅。”
“地中海的穩定需要平等的合作,不需要任何一方以放棄製裁為籌碼來換取對方未來的外交轉向。義大利選擇中立,不是對任何一方的讓步,而是基於本國人民福祉的自主決定。”
德拉蒙德爵士的眉頭微微動了一下,來之前英國外交部設想過許多種女王的反應——感激的、矜持的、討價還價的。
但沒有人料到她會如此精準地點出這份備忘錄順帶針對德國的另一層意圖,同時以“自主決定”這個詞婉拒了未來可能被期望的任何戰略默契。
“陛下,”
溫馨提示: 如果覺得本書不錯, 避免下次找不到, 請記得加入書架哦
應廣大讀者的要求, 現推出VIP會員免廣告功能