睿文小說 > 轉生刻律德菈但是義大利 > 第35章 國際局勢

第35章 國際局勢

⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
⭐ 加入書籤
推薦閱讀: 花都風流第一兵王 代嫁寵妻是替身 天鋒戰神 穿越古代賺錢養娃 我覺醒了神龍血脈 我的老婆國色天香 隱婚嬌妻別想跑 遲遲也歡喜 全職獵人之佔蔔師

第35章 國際局勢

政變次日,8月28日,義大利外交部向國際聯盟、英國、法國、美國、衣索比亞及地中海沿岸各國遞交了外交照會。

照會措辭簡短而明確——義大利新政權放棄對衣索比亞的一切軍事行動,撤回所有已動員部隊,嚴格遵守國聯憲章原則,堅持獨立自主的中立外交政策。

英國,倫敦在接到照會後數小時內便召開了內閣緊急會議。

此前英國外交部已經擬定了對義大利的潛在製裁預案——包括禁止向義大利船隻開放蘇伊士運河、凍結義大利在倫敦的金融資產、限製地中海航運。

這些製裁檔案尚未簽字,墨索裡尼的宣戰倒計時就被刻律德菈的王車易位摁下了暫停鍵。

首相斯坦利·鮑德溫在會議上說了一句日後被廣為引用的評語:“一個中立溫和的義大利女王,遠比那個瘋狂的墨索裡尼更可預測、更有用,她能替我們省下一整支艦隊。”

內閣一致決定立刻取消對義大利的所有潛在製裁預案,駐羅馬大使館從撤離準備狀態轉入全天候待命,海軍部則取消了向東地中海增調艦隊的原定計劃。

丘吉爾當晚在家中給刻律德菈寫了一封私人賀信——信上措辭依然坦率:“陛下隻用二十四小時就讓地中海的浪頭反向了,但我沒料到您直接將他從棋盤上取了下來。”

法國,巴黎在接到照會後反應近乎狂喜。

此刻的法國正處在戰略焦慮之中——萊茵蘭非軍事區的地位岌岌可危,德國重整軍備的陰影已越過法德邊界,而墨索裡尼此前的軍事冒險讓法國南部邊境也承受了不確定的壓力。

法國總理皮埃爾·賴伐爾連夜召集內閣會議,會後親自致電羅馬。

這位以現實主義著稱的政治家在外交電報中用了格外熱情的語氣,同意立即就三個領域展開秘密談判:

經濟援助——放寬對義大利的信貸條件,低息貸款支援義大利基礎設施重建;

軍備合作——分享阿爾卑斯防線技術,提供法國最新型迫擊炮與山地裝備圖紙;

邊境安全保證——法意共同維護阿爾卑斯邊界穩定,恢復定期軍事磋商。

電報末尾,賴伐爾親手加了一句:“法國願意與義大利共同重建斯特雷紮陣線,為歐洲築一道真正的大壩。”

刻律德菈在讀到“斯特雷紮”這個地名時,手指在藍手杖上停留了片刻。

英法意三國曾在1935年春天達成斯特雷紮協議,共同反對德國重整軍備,但墨索裡尼的衣索比亞野心很快瓦解了那個脆弱的同盟,轉而與希特勒走到一起。

她下令在以正式語氣感謝法國的同時,附上一項具體建議:先在山地部隊訓練和阿爾卑斯防禦工事共享方麵展開技術級對話,部長會議暫不繫結外交同盟。

英國承諾地中海海軍互不威脅,法國承諾軍備技術合作,義大利一夜之間成為西歐外交棋盤上最炙手可熱的夥伴。

美國,華盛頓收到照會時墨索裡尼被捕的訊息已佔據各大報紙頭版,時效比國聯官方通報還早了幾個小時。

羅斯福總統在橢圓形辦公室閱讀了照會譯文,窗外白宮草坪上下了細雨。

他靠在輪椅上,對著窗外的雨幕沉默了一會兒,然後對坐在一旁的國務卿科德爾·赫爾說:“墨索裡尼下台,是歐洲最好的訊息。這位女王陛下聰明、冷靜、不瘋狂,值得打交道。”

赫爾補充道:“她的棋局從未輸過,也許我們可以跟這位棋手談談貿易。”

美國隨後頒布了對義大利的貿易放寬令——將石油、鋼鐵、橡膠等民用戰略物資從“對侵略國禁運清單”中移出。

美國輿論對刻律德菈的評價迅速升溫。

《紐約時報》以長篇專欄描述這位十九歲的新王——“藍色權杖落下,歐陸戰雲退開一角。”

《時代》週刊則將她的側麵照片放在封麵,標題隻有一句:“和平女王。”

衣索比亞,亞的斯亞貝巴的請求則在數周後以另一種方式傳來——衣索比亞駐倫敦公使館代辦通過英國外交部轉交給義大利一份外交照會。

照會以海爾·塞拉西皇帝本人的授權簽署,語氣比外交辭令所能容納的溫度更熱切:

他首先感謝刻律德菈一世女王“在最後關頭做出了正義選擇”,確認接受停火,取消對義大利的一切控訴。

然後委婉地詢問這位新女王何時能在國際場合與他會麵,他很想親眼見一見這位在棋盤前不動聲色收盡天下人的年輕君王。

德國,柏林沉默得最為異常。

希特勒在巴伐利亞的伯格霍夫山間別墅中接到報告時,助理逐字唸完那份外交照會的德文譯本與英國海軍放棄增調艦隊的電報後,正準備開口說什麼,希特勒抬起手製止了他。

整個晚宴的室內沉寂了數秒,然後希特勒將餐巾重重拍在桌上,站起身來。

他在當天的內部講話中對戈培爾和戈林說:“墨索裡尼垮台,是一連串壞訊息中最致命的。那個女人聰明、冷靜、懂棋局,比墨索裡尼難對付十倍。”

他隨即下令:禁止任何反意宣傳,禁止德軍在意奧邊境或意瑞邊境進行任何挑釁性調動,禁止向義大利法西斯殘餘提供武器或資金支援。

德國官方媒體對義大利政權更迭隻做“完全客觀中立”的報道,避免給刻律德菈任何反德口實。

戈林問道:“墨索裡尼派人來找我們怎麼辦?”

希特勒的回復非常簡短:“德國現在沒有餘力去撈一個下台的傻瓜。”

德國外交部新聞公告的最終版本被反覆修改了三遍,最後見報的內容僅僅在“義大利政局變動”的標題下,用了不到三段文字客觀陳述了政變時間與人物。

沒有任何“譴責”“非法”等帶貶義的詞出現。

溫馨提示: 登入使用者跨裝置永久儲存書架的資料, 建議大家登入使用

第 1 頁
⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
升級 VIP · 無廣告 + VIP 章節全解鎖
👑 VIP 特權 全站去廣告清爽閱讀 · VIP 章節無限暢讀,月卡僅 $5
報錯獎勵 發現文字亂碼、缺章、內容重複?點上方「章節報錯」回報,審核通過立獲 3天VIP
書單獎勵 前往 個人中心 投稿你的私藏書單,審核通過立獲 7天VIP
⭐ 立即升級 VIP · 月卡僅 $5
還沒有帳號? 免費註冊 | 登入後購買