-
埃隆·馬斯克的迴應則更加直接。他在推特上發了一條長文:
“昨晚我在看奧斯卡直播,看到克裡斯·洛克那段‘表演’時,我差點把手機摔了。這不是幽默,這是霸淩。用幾個孩子當道具,拿一個族群的尊嚴開玩笑,這叫幽默?這叫懦弱。”
“楊的迴應,讓我鼓掌。他用理性、邏輯和道德高度,撕開了那張偽裝的皮。他說:‘如果你在不公正的情形下保持中立,你就已經選擇了壓迫者的一邊。’這句話,我會貼在特斯拉的牆上。”
“有人問我,埃隆,你支援楊嗎?我說,我不隻是支援他,我向他致敬。在這個習慣沉默的世界裡,他選擇了開口。在這個習慣妥協的時代裡,他選擇了堅守。克裡斯·洛克,如果你看到這個,我想告訴你——你錯了,道歉吧,真誠地道歉。”
這條推文獲得了超過五百萬點讚,評論區一片“馬斯克這次說得太對了”的歡呼。
馬克·紮克伯格在facebook上發了一篇長文:
“昨晚的事件,讓我思考了很多。作為facebook的創始人,我每天都在思考‘言論自由’的邊界在哪裡。克裡斯·洛克的‘玩笑’,讓我看到了這個問題的複雜性——言論自由不等於可以傷害他人。特彆是當這種傷害是針對一個長期被邊緣化的族群時。”
“楊的發言,讓我敬佩。他冇有要求禁言任何人,冇有要求審查任何內容,他隻是說出了真相——歧視就是歧視,不管它披著什麼外衣。他用最理性的方式,告訴我們什麼是對的,什麼是錯的。”
“作為亞裔女婿,我特彆能理解楊和crystal的感受。我的妻子priscilla是華裔,她經曆過太多這樣的‘玩笑’。每次她告訴我那些經曆時,我都感到憤怒和無助。但楊昨晚讓我看到,憤怒和無助不是答案,說出來纔是。”
最後,紮克伯格寫道:“克裡斯·洛克,如果你看到這個,我邀請你來facebook,我們可以坐下來聊聊,聊聊為什麼你的‘玩笑’傷害了那麼多人。不是批判你,是希望你能真正理解。還有,楊,任何時候你需要支援,我都在。”
priscilla陳轉發了丈夫的推文,並附上一句話:“作為一個華裔女性,我太瞭解那種被‘開玩笑’的感覺了。謝謝楊替我們說出來。”
傑夫·貝佐斯在推特上寫道:“楊昨晚的發言,讓我想起亞馬遜的價值觀之一——‘堅持正確的事,哪怕很難’。他做到了。支援他。”
比爾·蓋茨在接受采訪時說:“我期待能和楊進行一次坦誠深入的交流——關於慈善,關於創新,關於這個世介麵臨的挑戰。昨晚他的發言,讓我看到了他另一個層麵——他不僅關心‘做什麼’,更關心‘為什麼做’。他用最理性的方式,說出了最有力的真相。我支援他。”
蒂姆·庫克在推特上寫道:“蘋果相信,每個人都應該被平等對待。楊昨晚的發言,是對這個信唸的最好詮釋。支援他,支援crystal,支援所有為平等發聲的人。”
理查德·布蘭森——維珍集團創始人,他在instagram上發了一段視訊,視訊裡他穿著維珍航空的製服,表情卻異常認真:“楊是我最喜歡的導演,更是我見過的最勇敢的企業家之一。昨晚他的發言,讓我更加確信這一點。他說:‘如果你在不公正的情形下保持中立,你就已經選擇了壓迫者的一邊。’這句話,我會記一輩子。克裡斯·洛克,道歉吧,像個男人一樣。”
在這場風暴中,有一個群體的表態特彆引人注目——黑人演員。
他們麵臨著兩難的處境:一方麵,克裡斯·洛克是黑人,是他們的“自己人”;另一方麵,克裡斯·洛克確實做錯了,而且傷害的是另一個長期被歧視的族群。
最先發聲的,是丹澤爾·華盛頓。
這位奧斯卡影帝在接受采訪時,語氣平靜但堅定:
“我認識克裡斯·洛克很多年了,我一直覺得他是個有才華的喜劇人。但昨晚,他犯了一個錯誤。一個嚴重的錯誤。用幾個孩子當道具,用亞裔的刻板印象當笑料,這不是他該做的事。”
記者問:“您覺得楊簡的迴應合適嗎?”
丹澤爾點點頭:“楊的迴應,是教科書級彆的。他冇有情緒失控,冇有人身攻擊,他用理性和邏輯,說出了真相。他說:‘如果你在不公正的情形下保持中立,你就已經選擇了壓迫者的一邊。’這句話,不僅適用於昨晚,也適用於我們每個人的生活。”
他頓了頓,目光直視鏡頭:“作為一個黑人,我太瞭解被歧視的滋味了。從小到大,我經曆過無數次的‘玩笑’,無數次的‘無心的冒犯’。但楊昨晚讓我意識到——被歧視的經曆,不應該成為我們去歧視彆人的理由。克裡斯錯了,我希望他能真正理解這一點,然後真誠地道歉。”
塞繆爾·傑克遜的迴應則更加直接。他在社交媒體上發了一條視訊,視訊裡他坐在車裡,表情嚴肅得像個即將上場的黑幫老大:
小主,這個章節後麵還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!“聽著,我要說幾句實話。克裡斯·洛克是我朋友,我認識他很多年了。但昨晚,他做了錯事。錯了就是錯了,冇什麼好辯解的。他用幾個孩子當道具,拿亞裔開玩笑,這是不應該的。”
他往前探了探身:“楊的迴應,讓我敬佩。他用最理性的方式,說出了最有力的話。他說:‘如果你在不公正的情形下保持中立,你就已經選擇了壓迫者的一邊。’這句話,我會記住。”
最後,他對著鏡頭說:“克裡斯,如果你看到這個,聽我一句勸——真誠道歉,彆再躲在‘我開玩笑的’後麵了。你傷害了很多人,也包括我們所有人。因為你的行為,讓那些本來就對我們有偏見的人,有了新的藉口。道歉吧,像個男人一樣。”
威爾·史密斯的迴應則更加溫和,但立場同樣明確。他在instagram上發了一張照片——照片裡是他和楊簡在某次奧斯卡上的合影,兩人笑得燦爛。配文是一段長文:
“昨晚在奧斯卡現場,當克裡斯·洛克那段‘表演’發生時,我能感覺到周圍的氣氛變了。不是尷尬,是不舒服。楊的表情,crystal的表情,都讓我心疼。”
“然後楊上台了。他說的每一句話,都讓我想站起來鼓掌。他用最理性的方式,說出了最有力的話。他不是在為自己發聲,他是在為所有被忽視、被嘲弄、被邊緣化的人發聲。”
“作為一個黑人,我瞭解被歧視的滋味。但楊讓我意識到——被歧視的經曆,不應該成為我們去歧視彆人的理由。克裡斯錯了,我希望他能真正理解這一點。楊不是我們的敵人,他是我們的兄弟。歧視,纔是我們共同的敵人。”
最後,威爾寫道:“楊,crystal,我愛你們。任何時候需要我,我都在。”
傑米·福克斯在推特上寫道:“克裡斯是我朋友,但昨晚他錯了。楊也是我的朋友,他的迴應是對的。就這麼簡單。希望克裡斯能真誠道歉,然後我們一起向前走。”
摩根·弗裡曼的迴應則更加哲學化。他在接受采訪時說:“楊昨晚的發言,讓我想起一句話——‘黑暗無法驅散黑暗,隻有光能做到;仇恨無法驅散仇恨,隻有愛能做到。’楊用的是理性和愛,而不是憤怒和仇恨。這纔是真正的力量。”
艾迪·墨菲在接受采訪時說:“作為喜劇人,我知道‘開玩笑’和‘傷害’之間的界限有多微妙。克裡斯昨晚越界了。楊的迴應,是對這種越界的正確迴應。我希望克裡斯能從中學習,然後成為一個更好的喜劇人。”
烏比·戈德堡在《觀點》脫口秀中專門討論了這個話題。她說:“我是猶太人,也是黑人,我太瞭解被歧視的滋味了。克裡斯昨晚做的,是錯的。楊的迴應,是對的。就這麼簡單。我希望克裡斯能真誠道歉,然後我們一起討論怎麼避免這種事再發生。”
奎恩·拉提法在推特上寫道:“楊昨晚的發言,是我多年來見過的最有力的反歧視宣言之一。作為黑人女性,我完全理解他說的每一句話。支援他,支援crystal,支援所有為平等發聲的人。”
泰瑞斯·吉布森在instagram上發了一段視訊,視訊裡他情緒激動:“有些人問我,泰瑞斯,你怎麼看這件事?我說,很簡單——克裡斯錯了,楊對了。用幾個孩子當道具,拿一個族群的尊嚴開玩笑,這叫幽默?這叫懦弱!楊的迴應,讓我敬佩。他用最理性的方式,說出了最有力的話。支援他,百分之一千地支援他!”
唐·錢德爾在推特上寫道:“作為《盧旺達飯店》的主演,我太瞭解種族仇恨的可怕了。楊昨晚的發言,是對抗這種仇恨的重要一步。支援他。”
小庫珀·古丁在接受采訪時說:“楊簡是個有種的男人。他說的每一句話,我都同意。希望克裡斯能從中學習。”
如果說個人表態是情感的共鳴,那麼大公司的集體發聲,則代表著另一種力量的站隊——市場的力量。
2015年,華夏電影市場累計票房為480億rmb,約合74億美元。而北美市場去年的累計票房為111億美元。好萊塢電影在華夏累計獲得的票房為21億美元——雖然好萊塢的電影公司最多隻能獲得25%的分賬比例,但那也有5億美元左右的收入。
更重要的是,這個市場正在以每年近10%的速度增長。而北美市場,已經趨於飽和。
在這種情況下,得罪華夏市場,等於得罪自己的未來。前世冇有楊簡這樣很具號召力的華夏電影人,所以有些好萊塢巨頭不信邪,壓根不在意華夏的觀眾怎麼想。現在有了楊簡,而且他的影響力不止是在華夏巨大,在全球都是獨一檔的。
於是,在奧斯卡頒獎禮結束後的第二天,各大好萊塢製片廠紛紛發表宣告。
迪士尼的宣告措辭最為正式:
“迪士尼公司堅信,每個人,無論種族、膚色、信仰、性彆,都應被平等對待。昨晚在奧斯卡頒獎禮上發生的事,不代表我們的價值觀。我們堅決支援楊簡先生和crystal柳女士的發言,反對一切形式的種族歧視。迪士尼將繼續致力於推動內容的多樣性和包容性,讓每一個孩子都能在銀幕上看到自己的影子。”
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!業內人士都知道,這段話的最後一句,是針對華夏市場的——讓每一個華夏孩子都能在迪士尼的動畫裡看到自己的影子?當然。因為華夏市場已經是迪士尼最大的海外市場之一。
華納兄弟的宣告則更加直接:
“華納兄弟與楊簡先生合作多年,從《盜夢空間》到《星際穿越》,我們見證了他在電影藝術上的卓越才華,更見證了他在品格上的堅守。昨晚他的發言,讓我們深感敬佩。我們堅決支援他,反對一切形式的種族歧視。華納兄弟將繼續與楊簡先生保持緊密合作,共同創作更多優秀的電影作品。”
環球影業的宣告措辭也相當明確:
“環球影業堅信,電影的力量在於連線人心,而非製造隔閡。昨晚在奧斯卡舞台上的‘玩笑’,傷害了無數人,這與我們的價值觀背道而馳。我們堅決支援楊簡先生和crystal柳女士,反對一切形式的種族歧視。環球影業將繼續致力於推動內容的多樣性和包容性,讓電影成為真正的橋梁。”
索尼影業在宣告中特彆提到了華夏市場:
“索尼影業高度重視與華夏電影人的合作,我們相信,電影是無國界的語言,能夠連線不同文化、不同背景的人們。昨晚的事件,讓我們深感遺憾。我們堅決支援楊簡先生和crystal柳女士,反對一切形式的種族歧視。索尼影業將繼續深化與華夏電影市場的合作,共同推動電影藝術的繁榮發展。”
派拉蒙的宣告則更加簡潔:
“派拉蒙影業堅決反對一切形式的種族歧視。我們支援楊簡先生和crystal柳女士,敬佩他們在奧斯卡舞台上的勇氣和擔當。派拉蒙將繼續致力於創作更多包容、多元的電影作品。”
福克斯的宣告措辭也相當明確:
“福克斯公司堅信,每個人,無論來自哪裡,都應被平等對待。昨晚在奧斯卡頒獎禮上發生的事,是對這一信唸的背離。我們堅決支援楊簡先生和crystal柳女士,反對一切形式的種族歧視。福克斯將繼續與全球電影人合作,共同推動電影藝術的進步。”
奈飛的宣告則更加有溫度——畢竟,楊簡是奈飛的股東:
“flix的使命是‘娛樂世界’,但娛樂不是藉口,不能用來傷害任何人。昨晚的事件,讓我們深感遺憾。我們為crystal柳女士的獲獎感到驕傲,更為楊簡先生在舞台上的勇氣感到敬佩。他們是我們奈飛大家庭的一員,我們永遠支援他們。奈飛將繼續致力於推動內容的多樣性和包容性,讓每一個故事都有被聽見的機會。”
sag-aftra——美國演員工會-美國電視和廣播藝人聯合會發表宣告:“演員工會堅決反對一切形式的種族歧視。我們為crystal柳女士的獲獎感到驕傲,更為楊簡先生在舞台上的勇氣感到敬佩。他們是我們工會的成員,我們永遠支援他們。”
dga——美國導演工會的宣告則更加專業:“導演工會堅信,電影的力量在於連線人心,而非製造隔閡。楊簡先生是我們工會的成員,昨晚他的發言,讓我們深感敬佩。我們堅決支援他,反對一切形式的種族歧視。”
pga——美國製片人工會在宣告中寫道:“製片人工會堅決反對一切形式的種族歧視。我們支援楊簡先生和crystal柳女士,敬佩他們在奧斯卡舞台上的勇氣和擔當。”
wga——美國編劇工會的宣告措辭也相當明確:“編劇工會堅信,故事的力量在於打破偏見,而非強化刻板印象。昨晚的事件,讓我們深感遺憾。我們堅決支援楊簡先生和crystal柳女士,反對一切形式的種族歧視。”
看來,平時讓馬丁對這些工會輸送糖衣炮彈的操作還是卓有成效的。
麵對這場席捲全球的風暴,美國電影藝術與科學學院不得不做出更正式的迴應。
第一次宣告釋出後,被網友批評為“不痛不癢”“避重就輕”。學院內部緊急召開會議,討論如何應對這場前所未有的公關危機。
有人建議強硬迴應,指責楊簡“破壞奧斯卡的氛圍”;但更多人意識到,在這個問題上強硬,等於自掘墳墓——不僅會得罪楊簡,還會得罪所有支援楊簡的好萊塢內部人士,以及全球觀眾。
畢竟,楊簡占據大義。
經過長達數小時的激烈討論,學院終於在洛杉磯時間2月28日下午三點,釋出了第二份宣告。
這份宣告的措辭,比第一份正式得多,也誠懇得多:
“美國電影藝術與科學學院關於第88屆奧斯卡頒獎禮事件的正式宣告”
“美國電影藝術與科學學院(以下簡稱‘學院’)就2月27日晚在第88屆奧斯卡頒獎禮上發生的事件,釋出以下正式宣告:
首先,學院明確重申:我們堅決反對一切形式的種族歧視。奧斯卡頒獎禮的宗旨是慶祝電影藝術的成就,連線全球電影人,而非製造任何形式的隔閡或傷害。
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!其次,學院就克裡斯·洛克先生在頒獎禮上的言論,向楊簡先生、crystal柳女士,以及所有因此受到傷害的亞裔群體,表示最誠摯的歉意。那段所謂的‘玩笑’,不代表學院的價值觀,也不代表學院成員的立場。我們對它造成的傷害深感遺憾。
第三,學院已經與克裡斯·洛克先生進行了嚴肅的溝通。洛克先生表示,他對自己言論造成的傷害深感懊悔,並希望通過學院向所有被冒犯的人,表達他最真誠的歉意。以下是洛克先生的宣告全文:
克裡斯·洛克先生的道歉宣告
“我,克裡斯·洛克,就2月27日晚在第88屆奧斯卡頒獎禮上的言論,向楊簡先生、crystal柳女士,以及所有因此受到傷害的亞裔群體,表示最真誠的歉意。”
“我當時以為那隻是一個玩笑,一個段子,但現在我意識到,那不是玩笑,那是傷害。我用幾個孩子當道具,用亞裔的刻板印象當笑料,最後還補上了那句最刻薄的話——‘你的手機也是這些孩子做的’。我錯了,錯得離譜。”
“作為一個黑人,我瞭解被歧視是什麼感受。從小到大,我經曆過無數次的‘玩笑’,無數次的‘無心的冒犯’。但我昨晚做的,正是我曾經最痛恨的事——用另一個族群的尊嚴,換取廉價的笑聲。”
“楊簡先生昨晚的發言,讓我清醒。他說:‘如果你在不公正的情形下保持中立,你就已經選擇了壓迫者的一邊。’我不是中立,我是主動選擇了傷害。我錯了。”
“我向楊簡先生和crystal柳女士道歉,向那三個孩子和他們的家人道歉,向所有因此受到傷害的亞裔群體道歉。我知道,道歉可能無法彌補傷害,但我願意從今天開始,用行動證明我的悔意。”
“最後,我想對楊簡先生說一句:謝謝你。謝謝你讓我看到,什麼叫做真正的勇氣。我會努力成為一個更好的人,一個更好的喜劇人。”
(克裡斯·洛克簽名)
學院在此確認,洛克先生的道歉是真誠的,我們接受他的道歉,並將以此為契機,重新審視奧斯卡頒獎禮的內容稽覈機製。未來,學院將成立專門的‘多元化和包容性委員會’,對所有頒獎禮內容進行稽覈,確保類似事件不再發生。
最後,學院再次向楊簡先生、crystal柳女士,以及所有因此受到傷害的人,表示最誠摯的歉意。電影的力量在於連線,而非隔閡。我們將永遠銘記這一點。
美國電影藝術與科學學院
cherylbooneisaacs(竹蓆)
2016年2月28日——”
-