第261章 漫威之門
與凱文·費奇的會麵,安排在第二天上午十點。會麵地點並非漫威影業位於伯班克的壯觀總部,而是更隱秘的、位於聖莫尼卡的一處私人辦公空間。這本身就傳遞出一個訊號:這次談話的級別和私密性都非同一般。
薑在勛提前二十分鐘抵達。他今天選擇了一套剪裁精良的深灰色傑尼亞西裝,內搭淺藍色襯衫,未係領帶,顯得莊重而不失親和力。林薇陪同,手提一個裝有詳細提案和資料的平板電腦。負責引路的是一位四十多歲、精明幹練的白人女性,漫威影業的高階副總裁兼國際戰略總監,薩曼莎·克羅。
“費奇先生和幾位同事已經在等您了,薑先生。”薩曼莎·克羅笑容標準,帶著薑在勛穿過安靜的長廊,來到一扇厚重的木門前。
推門而入,是一個寬敞的會議室,視野極好,可以俯瞰聖莫尼卡的海岸線。長桌一端,坐著三個人。居中那位,戴著標誌性的棒球帽,麵容溫和但眼神銳利,正是漫威影業的靈魂人物——凱文·費奇。他左側是一位戴著眼鏡、氣質儒雅的中年男人,是漫威影業聯合總裁兼製作總監,路易斯·德埃斯波西托。右側則是一位看起來更年輕些的金髮女性,漫威影業製片副總裁,維多利亞·阿隆索。
“凱文,這位就是薑在勛先生。”薩曼莎介紹道。
凱文·費奇站起身,主動伸出手,笑容真誠:“Jiang,終於見麵了。你在亞洲取得的成就令人驚嘆,我和我的家人都是你的歌迷,特別是《Despacito》的remix版本。”
“費奇先生,您過獎了。漫威宇宙纔是真正的奇蹟,感謝您和您的團隊創造出如此激動人心的世界。”薑在勛握手有力,不卑不亢。他同時向德埃斯波西托和阿隆索點頭致意。
寒暄過後,眾人落座。沒有過多客套,凱文·費奇直接切入主題。
“Jiang,我們開門見山。漫威宇宙正在進入第四階段,這是一個更廣闊、更多元的階段。我們意識到,亞洲市場,特別是中國市場,是未來增長的關鍵。而一個真正有影響力的亞洲麵孔,一個能代表新時代的亞洲英雄,是這個戰略的核心。”凱文·費奇語速平緩,但每個字都帶著分量,“我們觀察你很久了。從《鬼怪》的爆火,到全球巡迴演唱會的現象級成功,再到你展現出的多語言能力和文化適應性。你不僅僅是一個明星,你是一個文化符號,一個能夠打破東西方壁壘的橋樑。”
薑在勛認真傾聽,沒有插話。
“我們手頭有一個專案,”路易斯·德埃斯波西托接話道,他開啟麵前的資料夾,“內部代號‘尚氣’。它基於漫威漫畫中的首位華裔超級英雄‘尚氣’(Shang-Chi)改編。我們知道,這個角色在漫畫中的起源背景……有些時代侷限性。我們計劃進行現代化改編,重點突出他的個人成長、家庭關係,以及在現代世界中的身份認同。這將是一個獨立起源故事,與現有的復仇者核心成員有交集,但擁有自己獨特的神話體係和視覺風格。”
維多利亞·阿隆索補充道:“導演我們初步接洽了德斯汀·克裡頓(Destin Cretton),他執導的《少年收容所》和《玻璃城堡》展現了出色的人物刻畫能力,尤其是對家庭和族裔議題的探討,與我們的改編方向契合。我們需要的,是一個能承載這個角色靈魂,並能獲得全球——尤其是亞洲——觀眾共鳴的演員。”
三人的目光聚焦在薑在勛身上。會議室裡一片安靜,隻有中央空調細微的嗡鳴聲。
薑在勛身體微微前傾,雙手交叉放在桌麵上,緩緩開口:“首先,非常感謝漫威和諸位的認可。‘尚氣’這個角色,我有所瞭解。我認為,將他搬上大銀幕,是漫威邁出的正確且必要的一步。這不僅是一個商業決策,更是一個文化表態。”
他頓了頓,語氣變得更加清晰有力:“對於由我來出演這個角色,我本人抱有極大的興趣。但在這之前,我有幾個關鍵問題,希望能夠明確。”
“請說。”凱文·費奇示意。
“第一,角色的改編方向。我理解並支援現代化改編的必要性。但我希望,改編後的尚氣,是一個有血有肉、有深度、有弧光的當代英雄,而不是一個東方主義的刻板符號或單純的功夫展示者。他的文化背景應該被尊重和深入挖掘,而不是作為獵奇的背景板。我需要確保,劇本的創作團隊中有足夠分量的、真正理解並尊重亞洲文化的核心成員,包括編劇、文化顧問,甚至導演本人需要對此有深刻的認同和探索欲。”
溫馨提示: 登入使用者的「站內信」功能已經優化, 我們可以及時收到並回復您的訊息, 請到使用者中心 - 「站內信」 頁麵檢視!