第4章 早慧之疑------------------------------------------,夏末。·坦格利安兩歲半了。,甚至在花園裡小跑。他的銀金色頭髮長到了肩膀,被侍女們用一條黑色的絲帶束在腦後。他的五官正在從嬰兒的圓潤中掙脫出來,露出某種不屬於這個年齡的輪廓——顴骨的弧度、下巴的線條、眉骨的起伏,都隱約指向一個成年人的麵孔。“長開了”。但那些最常接觸他的人——奶媽、侍女、學士——注意到的是另一件事。。、任性、不停地問“為什麼”、把食物扔得到處都是、在走廊裡尖叫著跑來跑去。伊耿·坦格利安從來不這樣。,按時睡覺,從不哭鬨。他讓侍女們給他穿衣、洗澡、梳頭,從不掙紮。他坐在高椅上吃飯時,用勺子一口一口地把食物送進嘴裡,幾乎從不灑出來——對於一個兩歲半的孩子來說,這近乎詭異。“他像一個小大人。”奶媽對阿莉森說,語氣中帶著一絲不安,“我帶了三十年的孩子,從冇見過這樣的。”,冇有像其他母親那樣露出驕傲的笑容。她隻是皺了一下眉頭,然後說:“他是王子,當然與眾不同。”。,也在疑惑,也在——不安。,阿莉森坐在起居室裡,手中拿著一本書——不是消遣的小說,而是關於坦格利安家族曆史的著作。她最近對這本書產生了濃厚的興趣,或者說,對書中記載的某些事情產生了濃厚的興趣。“早慧”現象。,征服者伊耿在三歲時就能騎馬,傑赫裡斯一世在四歲時就能流利地讀寫高等瓦雷利亞語,戴蒙·坦格利安在五歲時就已經展現出了驚人的戰術天賦。但這些記載都有一個共同點——他們的“早慧”是公開的、張揚的、符合年齡的。他們會炫耀自己的能力,會以此來獲取關注和讚譽。 。
他的早慧是隱藏的、內斂的、不事張揚的。
他不在任何人麵前展示自己的能力。他不會主動說話,不會主動表現聰明,不會主動做任何超出年齡的事情。隻有在冇有人的時候,在自以為不被注意的時候,他纔會露出一點端倪。
阿莉森曾經在深夜走進嬰兒的房間,看到他在月光下坐在窗台上,手裡拿著一本書——不是圖畫書,而是一本關於瓦雷利亞曆史的文字書。他在讀。他的眼睛一行一行地掃過頁麵,嘴唇微微翕動,像在默唸。
但當她推開門的那一刻,他立刻合上書,將它塞到枕頭下麵,然後躺下,閉上眼睛,假裝睡著了。
一個兩歲的孩子,怎麼可能有這樣的反應速度?
一個兩歲的孩子,怎麼可能知道“假裝”這個概念?
阿莉森冇有揭穿他。
她關了門,回到自己的房間,坐了很久。
她在想一個問題——這個孩子,到底是什麼?
---
征服一百二十四年,秋。
一個意外的訪客來到了紅堡。
不是來自維斯特洛的貴族,不是來自自由貿易城邦的使者,而是一個衣衫襤褸的老婦人,帶著一隻瘸腿的驢子,從國王門走進了君臨城。
她自稱“紅女巫”,說是來自亞夏以東的某個地方,要“覲見龍王家族的最後希望”。
守衛們想把她趕走,但阿莉森聽說了這件事,鬼使神差地讓人把她帶進了紅堡。
也許是因為無聊。
也許是因為好奇。
也許是因為——她需要一個答案,關於她的幼子。
老婦人被帶進王後的起居室時,伊耿正坐在角落裡玩一隻木馬——或者說,假裝在玩一隻木馬。他的眼睛一刻也冇有離開過那個老婦人。
她確實很老了。臉上的皺紋像乾涸的河床,層層疊疊,看不出原來的麵貌。她的頭髮全白了,稀疏得像冬天的枯草。她的眼睛是淡藍色的,但眼白泛黃,像舊羊皮紙。
她的身上散發著一種奇怪的氣味——不是臭味,而是一種混合了香料、草藥和某種說不清的東西的味道。也許是魔法。
“王後陛下。”老婦人行了一個不倫不類的禮,聲音沙啞,“感謝您接見我。”
“你是誰?”阿莉森坐在高背椅上,居高臨下地看著她,“從哪裡來?”
“名字不重要。”老婦人說,“我從遙遠的東方來,穿過煙海,穿過玉海,穿過盛夏群島,來到這片被鐵與血統治的土地。”
“你來做什麼?”
老婦人冇有直接回答。她的目光越過阿莉森,落在了角落裡的男孩身上。
那雙淡藍色的眼睛亮了一下,像兩盞突然點燃的燈。
“他在這裡。”老婦人說,“龍王的最後希望。”
阿莉森的身體微微繃緊:“你說什麼?”
“我說的是他。”老婦人指向伊耿,“那個男孩。他的血管裡流著古老的血。不是普通的龍血——是純正的、未稀釋的、來自瓦雷利亞黎明時代的血。”
阿莉森站起身,擋在老婦人與男孩之間:“你胡說八道什麼?他隻是個孩子。”
“隻是個孩子?”老婦人笑了,那笑聲像枯枝斷裂,“王後陛下,您自己也不相信這話吧。”
阿莉森沉默了。
老婦人繞過她,向伊耿走去。她走得很慢,一瘸一拐,每一步都像用儘了全身的力氣。
伊耿坐在角落裡,看著這個老婦人向他走來。他的表情冇有變化,但他的心跳加速了。
他能感覺到——這個老婦人不是騙子,不是瘋子。她真的有某種……能力。
老婦人走到他麵前,蹲下來——蹲下的動作讓她發出了一聲呻吟,像是關節在抗議。
然後她伸出枯槁的手,放在伊耿的頭頂。
那一瞬間,伊耿感到一股電流般的震顫從頭皮傳遍全身。不是疼痛,而是一種……共鳴。像是某把鎖被開啟了,像是某扇門被推開了。
老婦人的眼睛睜大了。
“七神在上。”她喃喃道,“我看到了……我看到了……”
“你看到了什麼?”阿莉森快步走過來,聲音緊繃。
老婦人冇有回答。她的手從伊耿頭頂移開,整個人像虛脫了一樣癱坐在地上。
“火焰。”她說,聲音微弱,“無儘的火焰。金紅色的火焰,吞噬了天空,吞噬了大海,吞噬了整個世界。在火焰的中心,他站在龍背上,手中握著……”
“握著什麼?”阿莉森追問。
老婦人的眼睛翻白,嘴唇顫抖。
“握著……命運。”
然後她倒在了地上,昏了過去。
---
老婦人在紅堡裡躺了三天,一直冇有醒來。
梅洛斯大學士檢查了她的身體,說她“年事已高,油儘燈枯”,恐怕熬不過這個月。
第四天夜裡,她死了。
死的時候,伊耿不在場。但據說,她臨死前突然睜開了眼睛,說了一句所有人都聽不懂的話。
“不要讓火焰熄滅。”
然後她閉上了眼睛,再也冇有睜開。
阿莉森下令將她葬在君臨城外的一個無名墓地裡,冇有立碑,冇有標記。
但那天夜裡,阿莉森躺在床上,久久無法入睡。
她在想那個老婦人的話。
“龍王的最後希望。”
“純正的、未稀釋的、來自瓦雷利亞黎明時代的血。”
“不要讓火焰熄滅。”
她的幼子,到底是誰?
---
征服一百二十四年,冬。
伊耿·坦格利安三歲了。
三歲的生日同樣冇有宴會——韋賽裡斯國王的身體時好時壞,阿莉森不敢在這個時候舉辦任何可能刺激到他情緒的慶祝活動。但這一次,伊耿並不在意,因為他有了更重要的事情。
他決定開始“表演”。
他不能永遠做一個沉默的、不說話的、不哭不鬨的嬰兒。那樣隻會引起更多的懷疑。他需要表現出一個正常孩子應有的樣子——會哭,會笑,會鬨,會撒嬌,會說一些孩子氣的話。
但“正常”的標準是什麼?
他不知道。
他冇有在這個世界裡做過一個正常的孩子,他甚至不記得自己在那個世界裡是否做過正常的孩子。他隻有一些模糊的、碎片化的記憶——關於學校、關於朋友、關於家庭,但這些記憶已經越來越淡,像褪色的照片,像被水浸泡過的字跡。
所以,他隻能模仿。
模仿伊蒙德小時候的樣子?不,伊蒙德不是一個好的模仿物件——他從小就是個陰沉的孩子。
模仿海倫娜?更不行。
模仿傑卡裡斯·瓦列利安——那個他在雷妮拉來訪時見過的男孩?也許。那個男孩三歲的時候據說很活潑,會到處跑,會大聲說話,會把玩具扔得滿地都是。
好。他就模仿那個。
於是,從三歲生日後的第一天起,伊耿開始“變”了。
他開始說話——不是完整的句子,而是單詞。“媽媽”、“爸爸”、“吃”、“喝”、“不”。偶爾會說一句“龍”——這是阿莉森教會他的第一個詞。
他開始哭鬨——當他不想要某樣東西時,他會把它扔到地上,然後哭。當他不喜歡某個人時,他會躲在奶媽身後,露出“害怕”的表情。
他開始跑來跑去——在走廊裡,在花園裡,在寢宮裡,像所有三歲的孩子一樣,精力旺盛,一刻不停。
阿莉森看到這些變化,鬆了一口氣。
“他終於像個正常孩子了。”她對侍女說,語氣中帶著一絲釋然。
但伊蒙德不這麼認為。
“他不正常。”伊蒙德在晚餐時說,語氣平淡得像在陳述事實,“他在裝。”
阿莉森的叉子停在半空中:“你說什麼?”
“我說他在裝。”伊蒙德用叉子戳著盤子裡的肉,“三歲前一句話不說,三歲後突然像個正常孩子了?這不對。他在觀察,在學習,在模仿。他知道什麼行為是‘正常’的,所以他故意去表現。”
“伊蒙德,你太多疑了。”阿莉森放下叉子,“他隻是發育得慢一些。”
“發育慢?”伊蒙德冷笑了一聲,“他兩歲就會走路了。母親,你不能因為不想看到問題就假裝它不存在。”
阿莉森的臉色沉了下來:“夠了。”
伊蒙德聳了聳肩,不再說話。但他的目光一直落在坐在桌子另一端的伊耿身上——那個正用手抓食物、把肉汁塗得滿臉都是的“正常”三歲男孩。
他的目光像一把刀,試圖剖開那層“正常”的表皮。
伊耿感覺到了那道目光,但冇有抬頭。
他繼續用手抓食物,繼續把肉汁塗在臉上,繼續發出含混不清的“咿咿呀呀”的聲音。
但他的心中,已經在為伊蒙德記上了一筆。
伊蒙德比他想像的更加敏銳。
他必須更加小心。
---
征服一百二十五年,春。
韋賽裡斯國王的身體奇蹟般地好轉了。
他可以下床走路了,可以主持朝會了,甚至可以騎馬——雖然隻是在庭院裡慢慢地繞幾圈。他的精神也好了許多,開始重新關注朝政,甚至開始關注他的孩子們。
特彆是最小的那個。
“伊耿。”韋賽裡斯在早餐時叫住了幼子,“過來,讓我看看你。”
伊耿從椅子上爬下來——動作笨拙,像一個真正的三歲孩子——搖搖晃晃地走到父親麵前。
韋賽裡斯低頭看著他,那雙淡紫色的眼睛裡有一種複雜的情緒。
“你長得像你母親。”韋賽裡斯說,“但你的眼睛像我。”
他伸出手,粗糙的手指摸了摸伊耿的臉頰。
“你知道嗎,孩子,你的曾曾祖父伊耿,在三歲的時候就已經騎上了龍。”
伊耿“天真”地眨了眨眼睛:“龍?大龍?”
“大龍。”韋賽裡斯笑了,“很大很大的龍。比這座城堡還大。”
“我想要大龍。”伊耿說,聲音稚嫩,但咬字異常清晰。
韋賽裡斯笑出了聲:“你會有的。等你再大一些,我帶你去龍穴。那裡的龍在等著你。”
阿莉森站在一旁,看著這一幕,臉上帶著微笑。
但她的眼中,有什麼東西在閃爍。
是擔心?是期待?還是——算計?
冇有人知道。
---
征服一百二十五年,夏。
伊耿·坦格利安第一次被帶到龍穴。
龍穴建在伊耿高丘上,是君臨最宏偉的建築之一。它是一個巨大的圓形穹頂,直徑超過兩百尺,由黑石砌成,據說是征服者伊耿用龍焰熔鍊而成的。穹頂上開有數個巨大的圓形天窗,供龍進出。地麵是燒焦的黑色石板,到處是爪痕和燒灼的痕跡。
當伊耿被阿莉森牽著手走進龍穴時,他感到了一種從未有過的震顫。
不是恐懼,而是一種……回家的感覺。
空氣中的氣味——硫磺、焦炭、某種說不清的腥味——像是來自他血脈深處的記憶,像是一把鑰匙,開啟了一扇他從未意識到的門。
“這裡住著我們的龍。”阿莉森說,她的聲音在巨大的穹頂下迴盪,“它們是坦格利安家族最寶貴的財富。冇有它們,我們什麼都不是。”
伊耿點了點頭,冇有說話。
他的目光掃過龍穴內部。
幾條龍棲息在不同的角落——有的在睡覺,有的在吃東西,有的在梳理鱗片。它們的大小不一,顏色各異,但每一條都散發著一種讓人窒息的壓迫感。
“那是陽炎。”阿莉森指向遠處一條金色的巨龍,“你哥哥伊耿的龍。”
陽炎正在吃一頭牛。它用鋒利的牙齒撕開牛腹,內臟流了一地,鮮血濺在它的金色鱗片上,在火光中閃爍著暗紅色的光。它吃得很慢,很優雅,像一個貴族在享用晚餐。
“它很美。”伊耿說。
“是的。”阿莉森的語氣中帶著一絲驕傲,“它是七國上下最美麗的龍。”
她的目光移向另一個方向。
“那是瓦格哈爾。”
伊耿順著她的目光看去。
瓦格哈爾是龍穴中最大的龍——實際上,它是維斯特洛現存最大的龍,也是世界上最大的龍之一。它曾經是征服者伊耿的姐姐維桑尼亞的坐騎,後來被無數坦格利安騎乘,如今的主人是伊蒙德。
瓦格哈爾正在睡覺。它的身體像一座小山,鱗片是青銅色的,夾雜著黑色的斑點。它的呼吸聲像風箱,每一次呼氣都帶出一股熱浪。
伊耿盯著瓦格哈爾,心中湧起一種複雜的感覺。
這條龍在原著中活到了血龍狂舞,是綠黨最強大的武器。它殺死了無數黑黨的龍和騎士,最終與戴蒙·坦格利安的科拉克休同歸於儘,墜入神眼湖。
它是一條偉大的龍,也是一條悲劇的龍。
“它在睡覺。”伊耿說。
“它總是在睡覺。”阿莉森的語氣中帶著一絲不屑,“老了,不中用了。但伊蒙德把它當成寶貝。”
她冇有在這條龍身上多花時間,而是牽著伊耿走向另一個方向。
“那纔是你應該看的。”
伊耿抬起頭,看到了一條深藍色的龍。
它比陽炎小一些,比瓦格哈爾小得多。它的鱗片是深藍色的,像夜空,像深海,在火光中閃爍著銀色的光斑。它的眼睛是銀色的,像兩輪滿月。它正在舔舐自己的爪子,姿態優雅而慵懶。
“夢火。”阿莉森說,“海倫娜的龍。”
夢火似乎感覺到了什麼,抬起頭,銀色的眼睛看向了伊耿。
然後,它做了一件讓所有人都意想不到的事情。
它站了起來,向伊耿走來。
它的步伐很慢,很小心,像在試探。它的頭低下來,銀色的眼睛與伊耿的淡紫色眼睛對視。
“它在做什麼?”阿莉森的聲音中帶著一絲緊張。
冇有人回答。
夢火伸出舌頭,輕輕地舔了一下伊耿的臉頰。
它的舌頭粗糙得像砂紙,但動作極其輕柔。一股熱乎乎的氣息撲麵而來,帶著硫磺和焦炭的氣味。
伊耿冇有躲閃,冇有哭鬨。他甚至冇有眨眼。
他隻是站在那裡,仰著頭,看著這條深藍色的巨龍。
“它喜歡你。”龍穴看守長走到阿莉森身邊,低聲說道,“我在這裡工作了三十年,從冇見過夢火對陌生人這麼友好。它甚至不怎麼親近海倫娜公主。”
阿莉森冇有說話。她的表情很複雜——有驚訝,有困惑,有一絲說不清的……警惕。
“這孩子身上有真正的龍血。”看守長繼續說,語氣中帶著一種近乎敬畏的情緒,“不是所有坦格利安都有這種天賦。有些人一生都無法與龍建立真正的聯絡。但這個孩子……”
他冇有說下去,因為夢火做出了更驚人的舉動。
它低下頭,將整個腦袋靠在伊耿的肩膀上——不,不是“靠”,是“蹭”。像貓一樣,用頭蹭著這個三歲男孩的身體。
它的重量讓伊耿踉蹌了一下,但他穩住了。他的小手抬起,放在了夢火的下頜上。
鱗片是溫暖的,像被太陽曬過的石頭。
“夠了。”阿莉森快步上前,將伊耿從夢火身邊拉開,“他還是個孩子,不能這樣。”
夢火發出了一聲低沉的嗚咽——像是在抗議。
阿莉森冇有理會,抱起伊耿,快步走出龍穴。
伊耿趴在母親的肩頭,回頭看著龍穴的入口。
那個深藍色的巨大身影,在黑暗中漸漸隱去。
但他知道,那不是告彆。
那隻是一個開始。
---
那天夜裡,伊耿又夢到了那條金紅色的龍。
不,不是夢到——是召喚。
他站在一片黑暗的虛空中,腳下是無形的、堅實的地麵。頭頂冇有天空,隻有無儘的黑暗。四周冇有牆壁,冇有邊界,隻有虛無。
然後,火焰出現了。
不是從某個方向來的,而是從四麵八方同時湧來。金紅色的火焰像潮水一樣,從虛空中湧現,將他包圍。
他冇有害怕。
他知道這些火焰不會傷害他。
在火焰的中心,那條龍出現了。
它比上一次夢到時更大了。它的鱗片像燃燒的炭,每一片都在發光。它的眼睛像熔化的黃金,注視著他。
“你去了龍穴。”龍說。它的聲音不是從嘴巴發出的,而是直接在他腦海中響起。
“是的。”伊耿說。
“你看到了我的同類。”
“是的。”
“你感受到了召喚。”
“什麼召喚?”
龍冇有直接回答。它張開翅膀,金紅色的火焰從翅膀的邊緣滴落,像融化的金屬。
“龍血不是一種比喻。”龍說,“它是一種真實的東西。它在你體內流動,像火焰一樣燃燒。它呼喚著同類,呼喚著天空,呼喚著……自由。”
“自由?”伊耿重複這個詞。
“你被困住了。”龍說,“被困在那座石頭的城堡裡,被困在那個女人的懷抱裡,被困在那個嬰兒的身體裡。你在等待。等待一個機會,離開那個牢籠。”
伊耿沉默了。
因為龍說的是對的。
他確實在等待。等待一個離開君臨的機會,等待一個可以自由發展的天地。
“你會等到的。”龍說,“但等待不是被動地坐著。等待也是一種行動。你需要在等待中準備,在等待中成長,在等待中積蓄力量。”
“怎麼準備?”
“用你的眼睛。”龍說,“用你的耳朵。用你的大腦。觀察,傾聽,思考。這個世界充滿了資訊,你需要收集它們,整理它們,讓它們成為你的武器。”
“還有呢?”
“還有……”龍低下頭,金色的眼睛與他對視,“找到你的龍蛋。”
“龍蛋?”
“有一顆龍蛋在等著你。”龍說,“它藏在紅堡的某個角落,被遺忘了幾百年。但它是活的。它在等待你的血,等待你的觸控,等待你的召喚。找到它。孵化它。讓它成為你的翅膀。”
伊耿的心跳加速了。
“它在哪?”
龍冇有回答。
火焰開始消退,虛空開始崩塌,龍的身影開始模糊。
“找到它。”龍的聲音越來越遠,“找到它,然後……”
“然後什麼?”
“然後,血與火。”
伊耿從夢中醒來。
窗外,天還冇有亮。
紅堡籠罩在黎明前最深的黑暗中。
他躺在搖籃裡——不,他已經三歲了,不再睡搖籃了。他睡在一張小床上,床單是黑色的,繡著紅色的三頭龍。
他坐起來,目光落在房間的角落。
那顆龍蛋——阿莉森梳妝檯上的那顆灰暗的、佈滿裂紋的“石頭”——他需要找到它。
不是因為它有價值,而是因為——
它是他的。
它一直在等他。
---
“早慧的兒童在曆史上並不罕見。坦格利安家族尤其如此。但伊耿·坦格利安的不同之處在於,他的早慧不僅僅是智力上的超前,更是一種全方位的、係統性的成熟。他像一個已經在另一個世界裡活過一生的人,帶著所有的經驗和智慧,重新開始。這種成熟讓他能夠在最危險的遊戲中存活下來——那個遊戲,叫做權力。”
——尤斯塔斯修士,《龍王紀事》