石犬能吠
江南某村落,有座荒廢古廟,廟前立一石犬,斑駁滄桑,雙目凹陷如窟。
村中老輩相傳,此犬乃百年前匠人雕琢,鎮守廟門,護佑一方。隨著古廟荒廢,雜草叢生,人們也漸忘其(石犬)存在。
忽一日,暴雨傾盆,雷電劈裂夜空。
村中富戶葛員外夜半起身如廁,忽聞古廟方向傳來犬吠聲——嘶啞如破鑼,卻聲聲淒厲,震得窗欞簌簌作響。
葛員外驚魂未定,次日逢人便言:“那石犬活了!昨夜竟開口吠叫,恐非吉兆。”
村人聞之皆嘩然,有老者搖頭:“石犬若吠,必有異事。昔年匠人曾言,此犬若鳴,或警示災禍,或懲戒惡行。”
眾人半信半疑,唯葛員外心中惶惶,憶起半月前曾命家丁盜挖廟中古銅香爐,至今藏於密室。
三日之後,村西河堤潰決,洪水滔天,淹沒數十畝良田。
村民奔走救災,卻見葛員外宅院地基塌陷,密室門崩裂,那被盜香爐竟在洪流中浮現,爐身刻有“鎮河之寶”四字。
眾人恍然大悟:石犬吠聲,原為預警河患,亦懲葛員外貪盜神物。
洪水退去,石犬複歸寂靜,雙目窟窿仍滲水不止,如泣如訴
自此,村人再不敢輕視石物,每逢雨季,皆自發修補廟牆,添香供奉。
而那香爐被重新安放回廟中,石犬旁刻一新碑:“貪盜者,犬吠如雷;敬神者,安寧永駐。”
應聲蟲記
淮西有士人楊勔,中年忽得異疾。每開口言談,腹中便有細聲仿效,初時如蚊蠅嗡鳴,漸至聲如人語。
鄉鄰皆奇之,或笑或懼,楊勔卻暗自欣喜:“此乃天賜神通,背書誦文事半功倍,科舉之路必捷!”
果然,數年苦讀,腹中應聲蟲愈響,楊勔竟成飽學之士,連中秀才、舉人。
然進京殿試在即,他心中惶惶:“若金殿之上,聖上聞此異聲,恐視為妖邪,前程儘毀矣!”遂訪名醫蘇澄。
蘇翁撫須沉吟:“此乃應聲蟲作祟,寄生腹中,效人言語(模仿人說話)。唯有一法:取《本草綱目》,逐一誦讀藥名,若遇蟲不應之聲,即服此藥,此病即愈!”
楊勔依言而行,自“人參”讀至“黃連”,腹中聲聲相隨。及至“雷丸”,忽寂然無聲。
蘇翁大笑:“此藥可除蟲,速服之!”
楊勔服雷丸三日,腹中雷鳴,瀉出一團血肉,形如嬰孩,啼聲不絕
自此,應聲蟲消儘,然怪事亦生——楊勔竟忘儘詩書,殿試之時,白紙對空,名落孫山
歸鄉後,楊勔憤而再讀,夜夜苦誦。
未及半年,腹中複有微聲相隨,且更靈巧,能誦新文。
楊勔大喜,護蟲如珍寶,三年後二度進京。
此次殿試,聖上聞其腹中回聲,愕然問曰:“卿腹中何物?”
楊勔叩首道:“此乃臣忠君之心,句句應和聖意,不敢有違!”
天子龍顏大悅,封其為“宣詔禦史”,專司傳旨。
自此,楊勔腹聲隨聖諭,響徹九州,官運亨通,世人皆呼“應聲真人”