睿文小說 > 學霸的征途是星辰大海 > 第6章 用數學解英語

第6章 用數學解英語

⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
⭐ 加入書籤
推薦閱讀: 花都風流第一兵王 代嫁寵妻是替身 天鋒戰神 穿越古代賺錢養娃 我覺醒了神龍血脈 我的老婆國色天香 隱婚嬌妻別想跑 遲遲也歡喜 全職獵人之佔蔔師

打定了敲打徐辰的主意,劉燕的聲音冰冷而尖銳,瞬間打破了課堂的寧靜。

「徐辰!」

「聽說你這次數學考得很好啊?怎麼,是覺得英語不重要,打算放棄了?我提醒你一句,高考英語,也是150分!」

她的話裡,帶著一種居高臨下的審視和警告。

然而,這番話落在班級同學的耳朵裡,卻被解讀出了完全不同的味道。

【寫到這裡我希望讀者記一下我們域名 台灣小說網解書荒,𝑡𝑤𝑘𝑎𝑛.𝑐𝑜𝑚超實用 】

班級裡頓時響起一陣壓抑的竊笑聲。

同學們麵麵相覷,眼神中充滿了心照不宣的玩味。

「數學考得很好?劉老師這是在說反話吧?藝術,這絕對是語言的藝術!」

「肯定是啊!徐辰的數學成績,咱們還不知道嗎?剛纔還被老陳叫去辦公室訓了大半節課纔回來,能好到哪去?」

「我懂了!劉老師的意思是:你數學都考砸了,還有臉在我的英語課上不認真聽講?你這是打算破罐子破摔了是吧?」

「高!實在是高!殺人誅心啊!」

王胖子更是幸災樂禍地捅了捅前排同學的後背,壓低聲音,笑得渾身發抖:「看見冇,剛纔徐辰還在我麵前裝逼,說自己考太好嚇著老師了!哈哈!讓他裝,這下丟人丟大發了吧!」

在同學們自以為是的「腦補」中,劉燕的「敲打」,被完美地誤解成了極致的「嘲諷」。

劉燕自然不知道學生們心中已經上演了一出大戲。

她看著徐辰那張波瀾不驚的臉,心中的火氣更盛了。

「徐辰同學,」她的聲音冷得像冰,「看來課本的知識對你來說,已經太過簡單了。既然你用十秒一頁的速度『複習』完了,那想必,你對這節課的內容已經瞭如指掌了。」

她嘴角勾起一抹冷笑,用教鞭指向黑板上一道她精心準備的、極其複雜的長難句。

「那麼,就請你來回答一下我剛纔提出的問題吧。」

「請你,把這個句子,翻譯成中文。」

完蛋了。這是全班同學共同的心聲。

徐辰抬起頭,看向了黑板。

「The controversial finding, which a growing number of scientists argue is more a reflection of historical bias in research funding than of any intrinsic difference between the sexes, suggests that men's brains are, on average, slightly larger than women's.」

【我勒個去……】

饒是徐辰,在看清這個句子的瞬間,內心也忍不住哀嚎了一聲。

【這老師……是真下死手啊!這句子長的,跟老太太的裹腳布似的,又臭又長!】

他心裡微微一沉。

就在剛纔短短幾分鐘的翻書中,他的詞彙量已經暴漲到了一個驚人的地步。

黑板上這個句子裡的每一個單詞,從「controversial」(有爭議的)到「intrinsic」(內在的),他都認識。

但是,他還冇來得及係統地學習語法,他本來的策略就是先記住所有單詞,才學習語法。

這就好比他擁有了一整套頂級的樂高積木,每一塊都認識,但卻缺少那份指導如何將它們精確拚裝起來的「圖紙」。

講台上的劉燕,嘴角已經噙起了一絲勝利者的冷笑。她甚至已經想好了接下來的台詞:「既然看不懂,上課就給我認真聽講!」

然而,她不知道的是,徐辰雖然缺少語法知識,但他擁有一台算力逆天的超級大腦——那顆被數學天賦徹底改造過的大腦!

在全班同學屏息的注視下,徐辰的大腦開始以一種恐怖的速度運轉起來。

【冷靜……不要慌……】

【雖然我不知道語法,但英語的本質,也是一種邏輯語言。】

【既然是邏輯,那就可以……建模!】

一個瘋狂的念頭在他腦海中閃過。

【把每一個單詞和片語,都看作一個『變數』或『常量』。】

【把語法規則,看作是連線這些變數的『運算子』和『函式關係』。】

【那麼,翻譯一個句子,就等同於……求解一個約束條件下,邏輯自洽的最優解!】

【我,要用數學,解開這道英語題!】

這個念頭一生起,徐辰整個人的氣場都變了。他眼中的那一絲慌亂瞬間消失,取而代之的,是一種極致的冷靜與專注。

在他的腦海裡,那個長長的英文句子,不再是語言,而是一道複雜的、等待優化的數學表示式!

『已知條件:句中所有單詞及片語的全部可能含義。』

『未知條件:該句子的精確語法結構。』

『求解目標:一個邏輯通順、符閤中文表達習慣的譯文。』

徐辰開始對那個長難句進行逐一拆解,將其分解成最基本的「邏輯元件」。

1.「The controversial finding「-『核心主語1。一個有爭議的發現。這句簡單。』

2.「which a growing number of scientists argue is more a reflection of A than of B「-『這是一個從句,用來修飾前麵的「finding「。「which「引導,內部結構是「argue is more A than B「,即「認為是A而不是B」。

A是「a reflection of historical bias in research funding「(科研經費中歷史偏見的反映),B是「any intrinsic difference between the sexes「(兩性間任何內在的差異)。』

『所以,這個元件的意思是:越來越多的科學家認為,這個發現更多地反映了A,而不是B。』

3.「suggests that...「-『核心謂語。表明、暗示。它的主語是誰?往前找,是「The controversial finding「。好,主謂連線上了。』

4.「men's brains are, on average, slightly larger than women's.「

『這是「suggests that「後麵的賓語從句,是「發現」的具體內容。「on average「是插入語,「平均而言」。所以內容是:男人的大腦平均比女人的略大。』

不到五秒鐘,徐辰已經將這個句子分解成了四個獨立的、意義明確的邏輯模組。

現在,是拚裝的時刻了。

這也是最考驗語**底的一步。一個普通的學生,即便認識所有單詞,也可能會被那個超長的「which「從句搞得暈頭轉向,不知道該把它安插在譯文的哪個位置。

但徐辰有超強數學天賦,邏輯能力超強,於是開始了最笨的方法,也是最暴力的方法——窮舉與邏輯檢驗。

徐辰的大腦中,各種可能的組合方式如同程式碼般飛速生成、閃現、檢驗、淘汰!

組合A,採用直譯法:「那個有爭議的發現,越來越多的科學家認為它更多是科研經費中歷史偏見的反映,而不是兩性間任何內在的差異,表明瞭男人的大腦平均比女人的略大。」

句子結構勉強通順,但非常拗口,不符閤中文習慣。「那個發現……表明瞭……」中間插入了一大段修飾,導致主謂分離過遠,讀起來很費勁。

徐辰思考了一下:這算是個次優解,先待定。

……

組合B(從句提前法):「越來越多的科學家認為,某個發現更多地反映了科研經費中的歷史偏見,而非兩性間的任何內在差異。這個有爭議的發現表明,男人的大腦平均比女人的略大。」

將長從句拆分成了獨立的一句話。邏輯清晰,但原文是一個整體,拆分後丟失了原文那種「一句話說清楚」的嚴謹性,資訊層級發生了改變。

也不是很好。

……

組合C(中文語序重構法):『核心資訊是什麼?是「一個發現表明瞭某件事」。

修飾資訊是什麼?是「這個發現本身有爭議,並且科學家對它有某種看法」。』『按照中文的行文邏輯,通常會先把背景和限製條件交代清楚,再丟擲核心結論。』

『那麼,嘗試將修飾成分處理成狀語或者插入語。』

……

徐辰的大腦中,一個最優雅的組合方案,在排除了所有不合邏輯的排列後,自動浮現了出來。

整個思考過程,在徐辰的腦海裡電光火石般地完成,但在外界看來,他隻是靜靜地站在那裡,默然地看了黑板三秒鐘。

這三秒的沉默,在劉燕看來,是無計可施的窘迫。

在同學們看來,是即將出醜前的煎熬。

「怎麼,徐同學?」劉燕的嘴角已經徹底揚了起來,語氣中的嘲諷幾乎不加掩飾,「翻譯不出來嗎?需要老師給你一點提示嗎?比如,這個句子考查的是什麼從句?」

就在她準備享受勝利的果實時,徐辰終於開口了。

他的聲音不大,但異常清晰和平穩,像是在陳述一個既定的事實。

「老師,這個句子的意思是:」

他頓了頓,目光從黑板上移開,直視著劉燕,一字一句地說道:

「有一個備受爭議的發現表明,男性的大腦平均比女性的略大。不過,越來越多的科學家主張,這一發現更多地是反映了科研經費投入中的歷史性偏見,而非兩性之間存在任何內在的生理差異。」

話音落下的瞬間,整個教室,陷入了一種比之前更加深沉的、死一般的寂靜。

以王胖子為首的學渣們,一臉茫然。

他們聽不懂,但感覺徐辰說得好像很厲害的樣子,居然真的編出了一大段話,而且聽起來還挺像模像樣的。

「我靠,他真敢說啊?」

「裝得還挺像,可惜肯定錯了,等著被劉老師噴吧!」

而班裡的幾個英語尖子生,比如英語課代表李靜,此刻卻已經驚得用手捂住了嘴,眼神中充滿了難以置信。

她聽懂了!她完全聽懂了!

這個翻譯……不僅對,而且……太妙了!

而講台上的劉燕,臉上的冷笑,則徹底凝固了。

她怔怔地看著徐辰,大腦一片空白,耳邊嗡嗡作響。

這……怎麼可能?!

這個翻譯,堪稱完美!

不,甚至超越了完美!

他冇有生硬地按照英文的語法結構進行直譯,而是徹底打碎了原句的框架,然後用最地道、最流暢的中文邏輯,將所有資訊完美地重組了起來。

他巧妙地使用了「不過」這個轉折詞,將那個冗長的定語從句,處理成了一個補充說明的獨立分句,既保留了原文的全部資訊,又完全符閤中文的閱讀習慣。整個譯文,清晰、精準、優雅,聽起來不像是一個高中生的臨時翻譯,反倒像是專業翻譯家反覆推敲過的定稿。

劉燕臉上的冷笑,徹底凝固了。

她怔怔地看著徐辰,大腦一片空白。

這……怎麼可能?

這個句子,她備課時自己都反覆琢磨了很久,才找到了一個比較滿意的翻譯版本。而徐辰……這個上課公然翻書走神的學生,僅僅看了三秒鐘,就給出了一個比她的標準答案還要出色的版本?

他……是怎麼做到的?

第 1 頁
⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
升級 VIP · 無廣告 + VIP 章節全解鎖
👑 VIP 特權 全站去廣告清爽閱讀 · VIP 章節無限暢讀,月卡僅 $5
報錯獎勵 發現文字亂碼、缺章、內容重複?點上方「章節報錯」回報,審核通過立獲 3天VIP
書單獎勵 前往 個人中心 投稿你的私藏書單,審核通過立獲 7天VIP
⭐ 立即升級 VIP · 月卡僅 $5
還沒有帳號? 免費註冊 | 登入後購買