【第56章 地位能超聖人者又有幾人?】
------------------------------------------
【“木石前盟”,指的是神瑛侍者與絳珠仙草的前世因緣。
木在書中明確指向林黛玉,而“木”,又與明朝皇室的姓氏——“朱”,有著千絲萬縷的聯絡。】
天幕上,浮現出古老的篆文“朱”字,以及相關的考據文字與影象。
【“朱”字的本義,是“赤心木”——一種樹心為紅色的樹木。因其色赤,後引申為紅色。
賈寶玉最愛紅色,他自稱“絳洞花王”,“絳”即大紅色。
林黛玉,是“絳珠仙草”,“絳珠”亦是大紅色。
明朝皇室姓朱,以紅色為尊貴之色,賈寶玉與林黛玉對紅色的偏愛,正是對朱明王朝的顏色認同與精神歸屬!
而根據姓氏溯源,朱姓最早源自一個崇拜赤心木的古老族群。
亦有考據稱,朱姓最早可追溯至曹姓。
周武王封曹挾於邾國,其後人以邾為姓。
後來邾國內亂,一部分子孫出逃,不敢再稱邾姓,便去邑旁,改姓為朱。】
古老的姓氏演變圖譜簡要呈現。
【而在明朝滅亡之後,大批明朝宗室為了躲避清廷追殺,紛紛改姓避禍。
他們改姓時,往往會選擇與朱字音近、或有淵源關係的姓氏。】
天幕上列出一些記載:
【有改姓“曹”的——因為“朱”源於“邾”,“邾”與“曹”同源。
有改姓“林”的——因為“朱”是“赤心木”,是樹木;“林”由雙木組成,且“林”姓在南方是大姓,易於隱藏,成為不少明宗室後裔改姓的重要選擇。
因此,木石前盟之木,既指赤心木,暗喻朱明王朝;石,自然指通靈寶玉。
木石前盟,即是朱明王朝與傳國玉璽之間,與生俱來、天命所歸的盟約!】
萬界嘩然!
“原來木石前盟竟是這個意思!”
無數人恍然大悟,隨即又為這構思的精巧與大膽而震撼。
將王朝姓氏、顏色偏好、神話寓言如此天衣無縫地編織進愛情故事裡,當真是聞所未聞!
“快!快把家裡那本《石頭記》翻出來!”
“去書肆!無論多少錢,把能買到的紅樓本子都買來!”
“重新看!必須重新看!每一首詩,每一個名字,每一處居所,恐怕都有深意!”
“著書人真乃神人也!不,是鬼才!”
天幕畫麵再次流轉。
【林姓來源眾多,其中重要一支,可追溯至商末。
比乾因直諫被紂王剖心而死,其夫人陳氏逃難於長林之中,生下遺腹子。
周武王滅商後,感念比乾忠烈,尋得其子,因其生於長林,賜姓為林,名堅,是為林姓始祖之一。
比乾,在民間被尊為文曲星,亦是忠臣聖賢的代表,傳說中有著七竅玲瓏心。
而在《紅樓夢》中,對於林黛玉的出場,作者用了這樣驚才絕豔的描繪。】
天幕浮現出原文。
“兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目。態生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點點,嬌喘微微。閒靜時如姣花照水,行動處似弱柳扶風。心較比乾多一竅,病如西子勝三分。”
“心較比乾多一竅”幾字,被著重標紅。
【“心較比乾多一竅”,曆來解讀為極言黛玉心思剔透玲瓏,聰明絕頂,勝過聖人比乾。
但若結合其姓氏林與比乾淵源,以及此書真事隱的背景,此句或另有深意——她不僅繼承了林姓的忠貞血脈,其心誌、身份之貴重,甚至超越了作為臣子楷模的聖人比乾。
在塵世之中,地位能超越聖人者,又能有幾人?】
“聖人已是人倫之極,萬世師表。比聖人還高,那豈不是……”另一人聲音發顫,不敢說下去。
天幕給出了答案。
【在人間,在宗法禮製與政治結構中,有一種存在,其理論上的地位是高於聖人的——那就是天子,皇帝。
君君臣臣,父父子子。
皇帝是天子,代天牧民,是政統的至高代表。
聖人是道統的象征,在某些語境下,尤其是強調君權神授、天子獨尊的官方意識形態中,天子的地位,是高於聖人的。】
“荒謬!”立刻有恪守“從道不從君”理唸的腐儒漲紅了臉,跳起來反駁,“聖人乃萬世師表,垂憲百王!帝王不過一時之權柄,安能與聖人相提並論,更遑論帝王亦需學聖人之道,豈有高下之分?著書人此乃大不敬!有藐視聖賢之嫌!”
周圍人聞言如同躲避瘟疫般迅速散開,離他遠遠的,生怕被他這話牽連到自己。
這人怕不是讀書讀傻了?冇看天幕這架勢,明顯是在索隱明朝舊事,你還在這兒糾結聖人帝王誰高誰低?
果然,不少時空的帝王看到這條彈幕都皺起了眉頭,麵露不悅。
雖然他們表麵上尊孔崇聖,但內心深處,無不對皇權至高有著絕對的堅持,天幕的解讀恰恰暗合了他們的這種心理。
劉徹冷哼一聲:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。聖人亦是朕之臣民,其道亦為朕所用。有何不可高於?”
在他看來,實用纔是王道,道統需為政統服務。
李世民也微微頷首,他雖然尊崇儒學,但更相信“水能載舟,亦能覆舟”的君民關係。
皇帝的責任是駕馭天下,聖人之道是重要的工具,但皇帝本身,纔是執韁之人。
嬴政更是麵無表情,在他心中,皇帝便是天,便是法,何來高與不高?
一切學說,都需為統治服務。
【因此,心較比乾多一竅,不僅僅是在誇讚林黛玉的聰慧,更可能是在暗示她所對映的身份——擁有比聖人更高位格的存在,即帝王。
這與她對映崇禎皇帝的身份,再次吻合。
再看她的名字——黛玉。
【崇禎皇帝朱由檢,除了年號與廟號,他還有一個鮮為人知的字——德約。
“德約?”萬界許多人不明所以,尤其是非明朝時空的觀眾,對崇禎的表字並不熟悉。
【據一些地方史誌、文人筆記及民間口傳,崇禎帝的表字確為德約。
而德約二字,在某些方言區的發音,尤其是吳語區,與黛玉的發音高度相似,甚至幾乎同音。
而根據《洪武正韻》的注音,德約是:dekyok(最後往下壓四聲),黛玉是daiyo(最後往上二聲)】
天幕適時地播放了一段模擬的發音對比,雖然細微處有差彆,但在非母語者聽來,尤其是快速連讀時,確實極為接近。
萬界之中,尤其是江南一帶的百姓和官員,先是一愣,隨即不少人露出了恍然或若有所思的表情。
“誒?你彆說……這麼一念,還真有點像!”
“德約……黛玉……若是念得快些,口音重些,確有可能混淆!”
緊接著,畫麵中又浮現“黛”和“玉”二字。
【黛,青黑色。黛玉,便是青黑色的玉。
在華夏文化中,玉常象征君子美德、國家重器,祭祀天地多用潔白溫潤之美玉。
青黑色的玉極為罕見,甚至被視為不祥或失去光華之玉。
因此,黛玉之名本身便帶有一種不祥,失格或失去應有光彩的隱喻。】
畫麵流轉,一本透著神秘氣息的書籍虛影出現在天幕中央,封麵上是三個古篆大字——《推背圖》。
【而要解讀玉失光華,就不得不提及一部曠世奇書——《推背圖》。
而此書之誕生,與大唐貞觀年間,一位赫赫有名的帝王密切相關!】
(說點高興的叭!昨天我出去的時候買東西,隨手買了一小罐糖,回家吃糖的時候發現糖上的罐罐印著的生產日期竟然和我的生日是同一天!
罐罐!我要留著!好幸運的!)