一個晚上,我都在用自己的獵人手槍,挑燈夜戰著。
打完,我信步閒庭走著,這時震動帶著響聲傳來,我拿起那個東西一看,來人是秦徹,我立馬接了。
我:喂,徹子哥,有何吩咐。我知道你能看見我。
這時看見腳邊的鐳射紅點,我迅速躲避著看向秦徹的方向:“怎麼樣,好玩嗎?”
“還以為隻有貓纔會對紅點感興趣,你也彆玩了。”
我一個暴擊把身後的流浪體解決了,然後裝身,看向秦徹:“嗯,怎麼樣?”
“很不錯,去炫耀去吧。”
我看著身上的塵土,清理一新,無杖施法。
我剛看向秦徹,眼前一黑,感覺腰上有力氣傳來,我被秦徹給抗起來了:“徹子哥,你這是帶我去哪裡?”
秦徹冇有回我:“白天有場珠寶拍賣會,我去了一趟。”
“嗯,你眼光那麼高,肯定冇有什麼珠寶入你法眼吧,我猜,你空手而歸了。”
秦徹嗯了一聲:“嗯,小貓很聰明。”
“那是,雖然我學習不好,但是我還是很聰明的。”
我閉眼放鬆了。
這時腦子裡想起了一些事情,腦子鎮痛了起來。
(秦徹):“緊張什麼。我隻是想睡一會兒,又不是死了。”
“可你受傷這麼重,睡了可能就醒不過來了……!”
(秦徹)笑:“……對了,之前那首曲子,我想再聽你彈一次。”
“嘶……!”
“嗯,怎麼了?”秦徹聲音緊張了一瞬間。
“冇什麼,就是想到以前龍徹時期的,對了,你家裡有冇有管風琴?”
“嗯,那好,有什麼事情一定要跟我說。我家裡有管風琴,怎麼,你這是想彈《安魂曲》嗎?”
我點點腦袋,嗯了一聲,就下來了:“我休息好了。”
我牽住秦徹的手,帶他瞬移到了基地。
我徑直來到了管風琴前麵,深呼一口氣,彈了一下《安魂曲》。
我秒換了一身魔女服,秦徹恍惚間,抬起手機,將這一幕給錄成視訊。
我彈完了,他收起了手機:“想起什麼了?”
“想起龍徹時期,可惜,我那時候不想彈了曲子就斷了,帶我穿越過去便好了。”
秦徹似笑非笑的紅眸看著我,那個微笑唇,不知道他到底是笑還是不笑,他轉頭看向窗外,眯了眯眼睛:“快要天亮了,新的一天要開始了。走吧,我送你回家。”
在Evanesence的一張專輯中便有這麼一首“Lacrymosa”,冇錯,差一個字,但是含義是什麼還未查證(或許是避免重複,而這裡的“Cry”更是指明瞭英文中的“落淚、哭”)。這首歌的背景音樂就是莫紮特的“Lacrimosa”落淚之日那熟悉的曲調,其中還有Evanescence自己的一段音樂,尤其在後半段**時那是天作之合很美妙。而這個樂隊,也是與哥特、唱詩班息息相關,所以出乎意料也在情理之中。
還有一點值得一提的是中國愛樂樂團作為首支到城國梵蒂岡演奏的中國樂隊,為當時的教宗本篤十六世演奏的兩首曲子之一就是這首《安魂曲》(另外還有中國民謠《茉莉花》)。
莫紮特《安魂曲》創作過程
如果要一位粗通音樂的人說出曆史上最出名的安魂曲,恐怕十個倒有九個要答莫紮特《安魂曲》。人們熱衷於《安魂曲》的原因更多是出於獵奇。1826年一位名叫戈特弗裡德·韋伯的多事的德國作曲家撰寫了一本書,書中對30多年前首演的莫紮特的《安魂曲》提出了真偽考據的疑問,於是重新鉤起人們對陳年往事的無限興趣,一時各種關於《安魂曲》的傳奇、假想、謠言、推測與美好幻想相繼出籠,關於莫紮特的一切重又成為搶手貨,從此,《安魂曲》研究竟然成為莫紮特學的一部分。
1791年莫紮特與妻子康斯坦采一起到布拉格參加自己的歌劇《狄托的仁慈》的演出,所有的神秘故事都是從這裡開始的。動身到布拉格前的某一天夜晚有位使者造訪了莫紮特家,他約莫紮特為匿名的委托人創作一部《安魂曲》,並先付了一半酬金,這位信使穿一件黑色的鬥篷,使莫紮特頓生莫明的反感,而8月底莫紮特夫婦回到維也納之後,信使再次出現催逼莫紮特交稿。
現在這位“黑衣人”(這又是出自好事者的臆造,因為黑色鬥篷更接近地獄使者的打扮)的身份已經昭然若揭,他叫萊特傑普,全權代表弗蘭茨·馮·瓦爾澤格伯爵,伯爵據說頗通音律且喜歡附庸風雅,常常出錢購買彆人作品然後填上自己的名字以圖流芳百世,1791年2月份伯爵夫人不幸去世,悲痛之餘伯爵想到應當有一部作品在亡妻一週年時演出,於是他如法炮製請鄰居(或者仆人)萊特傑普跑腿向莫紮特約稿,不管怎樣他總算如願以償地在曆史上留下了姓名,現在我們知道如果冇有這個虛偽的貴族拍腦袋的餿主意莫紮特也許不會那麼早早的死去。莫紮特當時的身體情況非常糟糕,病中的人容易產生宿命感或是許多健康人所不理解的怪念頭,莫紮特有一種不祥的預感,那黑衣人就是索命的冥間使者,而《安魂曲》將是自己的臨終絕筆。莫紮特曾經詢問過黑衣人他所代表的委托人到底是誰?萊特傑普警告莫紮特不要亂打聽,因為那位委托人不願暴露自己的身份,這無法理解的解釋當然令莫紮特更加過敏,於他加倍相信這神秘的使者來自冥冥之中。
在上百種有關莫紮特死因的謠傳中,最漫無邊際的要算是講莫紮特是被共濟會投毒暗害的,要知道莫紮特一直是個品行良好的共濟會會員,連奧地利的國歌也是從他的《小共濟會康塔塔》中節選出來的。還有一個最普遍的說法是莫紮特的對手安東尼奧·薩列裡(AntonioSalieri)派人了那個神秘的黑衣人來約莫紮特作曲,在重病之中使他不得休息,最後導致了莫紮特的早夭(這一說法的變種是薩列裡派人下毒)。現在我們已經知道這些純屬無稽之談,但熱愛浪漫不甘平淡的人們寧可相信這些更離奇、刺激的說法。
現在讓我們拋棄所有傳聞,回到曆史事實:在生命的最後一年莫紮特瘋狂地作曲,但《安魂曲》的創作卻一直被他擱置,莫紮特隻是在其他作曲活動的間隙中才寫上幾段,就在去世前幾天(1791年12月4日)莫紮特還邀請他的內兄申克與歌唱家戈爾(《魔笛》中薩拉斯特洛的扮演者)到家裡為他演唱了《魔笛》的片斷,重病纏身隻能臥床的莫紮特感到了將不久於人世,他不願意將未完成的作品留給人們,於是他強打精神又寫了幾段《安魂曲》的音樂,並將創作的意圖向助手蘇斯邁爾(Sussmayr.F.X.)作了交代,12月5日淩晨莫紮特去世。
莫紮特去世之後他的妻子康斯坦采就開始著手請人續寫完成《安魂曲》,她首先想到的是著名作曲家約瑟夫·艾伯勒(Eybler,J.),後來就是他繼承薩列裡成為了奧地利宮廷樂長。艾伯勒完成了《震怒之日》(Diesirae)與《落淚之日》(Lacrimosa)的配器,然後他將莫紮特的原譜交還給了康斯坦采,表示無法完成這個重任,萬般無奈之下康斯坦采隻能求助於前麵提到過的莫紮特的助手蘇斯邁爾,最後就是由他續寫完成了整部《安魂曲》。
關於《安魂曲》疑點
但有關《安魂曲》的疑點仍然非常多,曆來爭論的問題大概有這些:《安魂曲》的手稿或者抄本是否在莫紮特死後被盜或被轉移?《安魂曲》的手稿是否於1792年3月被賣給了一位貴族?還有一位莫紮特的朋友、單簧管演奏家斯塔德爾(StadlerM.),康斯坦采曾希望由他續寫完成《安魂曲》,因此他得到過《安魂曲》的手稿,問題是他還了冇有?凡此種種疑問大多是《安魂曲》1792年出版之後提出的,人們希望莫紮特寫完了《安魂曲》,於是有了這些似是而非的推測。
蘇斯邁爾的續寫
現在來談談蘇斯邁爾這個人,他是莫紮特的助手、親密的朋友、學生(他比莫紮特小10歲),他們的關係很好,雖然莫紮特對蘇斯邁爾的才智表示過些許惱火與無奈。可以說冇有人比蘇斯邁爾更加瞭解莫紮特的風格與作曲方法,但在他創作的一些歌劇與清唱劇作品裡這種傳承卻無法看到,事實上蘇斯邁爾最好的繼承莫紮特風格的作品就是這部續寫的《安魂曲》。而莫紮特生前向蘇斯邁爾指明瞭創作的方向,他的創作意圖得到了學生的貫徹,因此有不少學者認為雖然不夠成熟,但蘇斯邁爾的續寫卻是最忠實的
Confutatis(惡人群魔徑受審判)---莫紮特完成旋律譜,具體指示配器方麵。蘇斯邁爾續寫完剩餘部分。
Lacrimosa(落淚之日)---莫紮特寫了八小節,永遠停下了他的筆,成為了他自己真正的安魂彌撒曲。艾伯勒完成管絃樂配器,蘇斯邁爾續寫完剩餘部分。
Sanctus(聖哉經)---完全由蘇斯邁爾寫成,優美、動人,可能莫紮特生前曾經勾勒出整部安魂曲的草稿。
Benedictus(降福經)---完全由蘇斯邁爾寫成,優美、動人,可能莫紮特生前曾經勾勒出整部安魂曲的草稿。
欣賞樂曲
“Introitus”進堂詠
低沉而緩慢的吹奏,伴隨著陣陣平靜和諧樂,把人們代進了莊嚴肅穆的教堂中,靜靜等待著即將開始的“安魂彌撒”。這裡隻有兩種樂器進行演奏,Bassetthorn:莫紮特最喜歡的老式單簧管,和Bassoons(巴鬆管)。
當引曲過後,突然響起Trombones(長號)的高抗激昂的吹奏,告示人們,彌撒開始。低沉渾厚的(BASS)男中音,把人們的心、靈魂、感情,代入一片寧靜、嚴肅。伴隨著接之而來的,源源不絕的,唱詩班多次重複的合唱,另人如身臨其境,共祝禱詞。
“主啊,讓他們永恒地休息吧。主啊,把輕亮的光永久地撒在在他們的軀體。上帝啊,願我的讚美和誓願,隨著這禱告飄向耶路撒冷。願你聽見我的禱告,安撫死者的靈魂,接受死者的骨肉,讓他們永恒地安息吧。”
原文
Requiemaeternamdonaeis,Domine,
etluxperpetualuceateis.
Tedecethymnus,Deus,inSion,
ettibireddeturvotuminJerusalem.
Exaudiorationemmeam,
adteomniscaroveniet.
Requiemaeternamdonaeis,Domine,
etluxperpetualuceateis.
英文
Grantthemeternalrest,OLord,
andmayperpetuallightshineonthem.
Thou,OGod,artpraisedinSion,
anduntoTheeshallthevow。
德意誌安魂曲(外文名EindeutschesRequiem,Op.45)是德國作曲家約翰奈斯·勃拉姆斯於1857年至1868年創作的一部安魂曲作品。作品靈感來源於亨德爾的複調音樂傳統,采用馬丁·路德翻譯的德語聖經作為唱詞,共七個樂章。創作動機與羅伯特·舒曼去世和勃拉姆斯母親去世有關。1868年4月在不來梅大教堂首演,由勃拉姆斯指揮。
安魂曲其實也是彌撒曲的一個分支,主要是指羅馬天主教用於超度亡靈的特殊彌撒,安魂曲的唱詞與普通彌撒基本相同,但省略了榮耀經(Gloria)與信經(Credo),增加了“震怒之日”(Diesirae)。之所以稱為安魂曲,是因為唱詞的首句以“Requiemaeternam”開頭,第一句是“主啊,請賜予他們永恒的安息”。安魂曲這個名詞在音樂上接受的人比較多,而教會一般將其翻譯為追思曲。