第116章 餘震
埃文被她撞得稍稍後退半步,懷裡清晰的巨物壓迫感傳來。
他一手環住她,另一隻手捧起她的臉,用指腹抹掉她臉上的淚痕和灰塵:「你還好嗎?」
布萊克抓住他貼在自己臉上的手,搖搖頭:「我沒事。」
埃文看著她驚魂未定的樣子,抬手在她臉蛋上掐了一下:「沒事就好。」
身前不遠處的本看著這一幕,表情有點發愣,眼神不自覺地黯了下去。
見埃文的目光掃過來,他連忙側過身子,假裝在關心著弟弟奧利。
奧利看到自己哥哥這副樣子,頓時捂著嘴笑了出來:「本,看來你要失戀了「」
超順暢,.任你讀 ,提供給你,的閱讀體驗
本有點窘迫,他反手拍了下奧利的後腦勺:「別胡說。」
這時,注意到這邊動靜的布萊克從埃文懷裡出來,她回頭捋了捋淩亂的長髮。
「謝謝,謝謝你們。」
她看著本和奧利,一臉認真地說道。
本連忙擺擺手,擠出一個笑容:「樂意效勞。」
埃文走到幾人跟前,揉了揉隻到他腰高的奧利的捲髮:「幹得不錯,奧利。」
他看了一眼又開始搖晃的停車場,沉聲道:「我們先離開這兒,這裡怕是馬上就要塌了。」
一行人不敢停留,迅速沖向安全樓梯,跌跌撞撞地跑出了劇烈搖晃的大樓。
此時外麵的街道已是一片末日景象,人們像沒頭蒼蠅般四散奔逃,哭喊聲、
尖叫聲,還有建築物持續崩塌的轟鳴。
兩側的寫字樓外立麵破碎不堪,大塊的玻璃幕牆和裝飾板材不時從高空墜落,在路麵炸開成致命的碎片。
「快走!我們得避開這些高樓!」本大聲喊著,護著弟弟奧利,沖在前麵。
布萊克在後麵跟著跑,精神還有些恍。
旁邊一個滿臉鮮血的男人踉蹌著撞了她肩膀一下,她一個趔趄,看到對方臉上觸目驚心的血跡,微微走了神。
「布萊克!」埃文回頭瞥見,一把抓住布萊克的手腕,用力將她拽到自己身邊,帶著她繼續往前狂奔,。
街道上不時傳來沉重的悶響和慘叫,從極高處墜落的混凝土塊砸中不幸的路人。
埃文眼神掃過那些瞬間失去生命的倒黴蛋,手裡抓著布萊克的手不由得收緊了幾分,腳下的速度再次提升。
他們手腳並用地翻過傾倒的路障,衝到了相對開闊的街道對麵。
沒跑多遠,看到一棟看起來結構相對完好的建築,幾人毫不猶豫地沖了進去,背靠著牆角,這纔敢停下來大口喘氣。
外麵那劇烈的震動,也開始緩緩停歇下來。
布萊克雙手撐住膝蓋,胸口劇烈起伏,大口喘著粗氣:「想不到...丹尼爾竟然扔下我不管,真是個混蛋!」
埃文站在她旁邊,伸手拍著她的後背幫她順氣,聞言問道:「丹尼爾?就是你之前提過的,你媽媽交的那個富豪男朋友?」
「他很快就不是了。」布萊克咬牙切齒地道。
隨即她轉向本和奧利,露出一個笑容,「不過...今天真的很高興能認識你們,謝謝你們沒丟下我。」
本也在喘著氣,臉上還有點紅,他笑了笑:「我們也是,很高興認識你。」
這時外麵的街道上,幾名警察正在試圖指揮混亂的人群疏散,但他們的聲音很快就被各種噪音淹沒,作用微乎其微。
一輛紅色的消防車拉著刺耳的警笛,從堵塞的街道另一端駛過。
布萊克看到消防車,像是想起了什麼,「我要聯絡我父母,讓他們知道我沒事。」
本搖了搖頭:「手機沒有訊號,我試過了,完全打不通。」
「我們去找一個電器店,」布萊克不假思索,她看向奧利,「奧利,你的導遊書上有購物指南嗎?」
奧利聞言立刻從隨身的挎包裡麵拿出一本貼滿了各色便簽的舊金山旅遊指南O
他昂起頭顱,驕傲地說:「我的書裡什麼都有。」
幾人略作休息,便順著奧利指南上的地圖指引,在混亂的街道上穿行。
來到了唐人街區域,街道兩旁滿是受傷倒地呻吟的人,醫務人員在傷者間忙碌穿梭,但傷者數量實在太多了,根本救援不過來。
「應該就在附近。」奧利低頭辨認著指南。
幾人微微加快了步伐,「在那兒!」奧利眼睛一亮,指著右前方一家店鋪喊道。
幾人小跑過去,店鋪的捲簾門是破損的,他們向上掀起一段,貓著腰鑽了進去。
裡麵一片狼藉,貨架東倒西歪,地麵鋪滿了震落的各種小電器和零件。
布萊克小心翼翼地抬腳,避開地上的雜物:「好,聽著,現在任何需要電的東西都不能用,我們需要一台撥盤電話或按鍵電話。」
本有些驚訝地看著她:「你怎麼知道這些的?」
「我爸爸教我的,他在洛杉磯消防救援隊工作。」布萊克徑直朝著櫃檯走去。
幾人也來到櫃檯,奧利突然叫了一聲:「看這邊!」
他和本店鋪另一側的角落蹲下,地上擺著一台按鍵電話座機。
「太好了!」布萊克眼睛一亮,立刻繞到櫃檯裡麵「那我來找固定線路。」
趁著布萊克專注地在櫃檯後翻找,本和奧利的注意力也都在那台電話上。
埃文悄然後退了幾步,走到一排傾倒的貨架後方。
借著貨架的遮擋,他心念微動,手中憑空多出了一部黑色的衛星電話。
他拿著那部衛星電話,從貨架後麵走了出來。
「布萊克。」
布萊克正埋頭在櫃檯後摸索線路,聞聲回過頭來。
埃文揚了揚手裡的衛星電話,「雖然這個東西也是用電的,但我想,它應該能幫的上忙。」
看到埃文手裡拿著的東西,她先是愣了一下,隨即眼睛猛地睜大,一臉驚喜:「老天,衛星電話!這太棒了!它能幫上大忙!」
布萊克站起身,幾步來到埃文麵前,「你從哪找到的?我完全沒想過能找到這個東西。」
埃文聳聳肩,隨口道:「我運氣比較好,它就擺在貨架的角落,被一堆雜物埋著。」
說著,他就把手裡的衛星電話遞了過去。
布萊克沒有多想,她一把接過,熟練地檢查完電源和訊號後,當即撥打了出去。
>