《讓子彈飛》是薑聞的免死金牌。
當然,薑聞的免死金牌也不止《讓子彈飛》這一塊,還有《陽光燦爛的日子》、《鬼子來了》、《太陽照常升起》。
薑文的才華毋庸置疑,《讓子彈飛》可以算是他的巔峰之作了。
豆瓣9.0分,當年拿下6.54億票房,真正做到了商業和藝術兩手都抓。
這部電影,是能和《霸王別姬》、《英雄》、《臥虎藏龍》這些經典並肩、穩居華語電影前十的佳作。
很多人說,要是《讓子彈飛》放在現在這個票房爆炸的年代上映,肯定能輕鬆突破三四十億,超過《熱辣滾燙》什麼的。
不過,這個三四十億的夢,陳家樂現在可不敢做。
2013年全年總票房也就217.69億人民幣(約35億美元),雖然比2012年漲了快三成,但市場大盤還遠撐不起一部三四十億票房的巨無霸電影。
他一部電影賣十幾億,都快把春節檔的血吸幹了;
要真來部三四十億的,那不得把大半年的票房都捲走?
“要不要去找原作者把版權買下來呢?”陳家樂忽然想到這茬,順手拿起手機查了起來。
《讓子彈飛》改編自馬識途在《夜談十記》中的短篇小說“盜官記,這是一篇既風趣幽默又辛辣諷刺舊社會官場的短篇小說;。
不過,但凡看過《盜官記》原著的都知道,《讓子彈飛》和它根本就是兩部作品。
除了買官當縣長這個核心點子,以及主角張牧之這個名字,劇情可以說是麵目全非。
嗯,這倒很可能是薑文的老毛病了。
一開始確實是照著原著改,可改著改著,就把大部分原情節都扔了,最後拍出來的,完全是他自己腦子裏那套東西。
這種事在薑聞身上,也不是不可能發生。
隻能說,很薑聞。
當然,平心而論,《盜官記》原著本身也就是個諷刺“官逼民反”的綠林故事,比《故事會》強點有限,談不上多精彩,絕對沒有薑聞電影那麼好看。
這也就是薑聞的牛逼之處了。
他的電影幾乎全是改編,但又幾乎都和原著沒多大關係。
《陽光燦爛的日子》改編自短篇《動物兇猛》,《鬼子來了》改編自《生存》,《太陽照常升起》改編自短篇集《天鵝絨》,《讓子彈飛》改編自《盜官記》,《邪不壓正》改編自《俠影》。
2025年的《你行!你上!》更不用說。
雖然票房沒破億,但也是由原著改編的。
主要改編自鋼琴家郎朗於2008年出版的自傳《郎朗,千裡之行:我的故事》(英文名:JourneyofaThousandMiles:MyStory),同時以郎朗及其父親郎國任的真實成長經歷為原型創作。
不過薑聞的改編跟其他人的改編不一樣。
薑聞的改編就隻是拿了原著其中的一個點子,一個創意,剩下的故事,全憑他自己天馬行空地講。
所以很多觀眾看完電影好奇去找原著,結果發現除了名字,電影和書根本是兩碼事,有的甚至完全不是同一個東西了。
“嗯,沒有《盜官記》這部小說,嘖嘖,係統還是挺狠的呀,大部分電影電視劇被削掉也就算了,連部短篇小說也削。”
陳家樂不禁嘖嘖出聲,表示係統的強大。
這不是陳家樂第一次拍由原著改編的電影了,像《少年派的奇幻漂流》就是由意大利作家的作品改編。
係統把原著直接削沒了。
《少年派》由最佳改編劇本升級為最佳原創劇本,改編跟原創,其實差別很大。
陳家樂看著腦海裡的《讓子彈飛》劇本,不禁頻頻點頭。
他太喜歡裏麵的電影台詞了,而且這電影裏有很多意味深長的名場麵。
比如六子吃粉的名場麵:
胡萬臉上堆著假惺惺的正義勁,當眾嚷嚷開了,說老六吃了兩碗粉,卻隻給一碗的錢,是欺行霸市。
“你放屁!我就吃了一碗粉,當然隻給一碗的錢!”年輕氣盛的老六滿臉漲紅,大聲辯駁。
可那個勢單力薄、瑟瑟發抖的賣粉小販,在胡萬和武舉人一明一暗的威逼下,隻能顫抖著指認:“是……是兩碗。”
老六百口莫辯,又急又怒,把身上所有的銀錢“嘩啦”一聲全掏出來拍在桌上,意思是我還差這點錢嗎?
胡萬知道他不差錢,差的是冷靜,他就是要激怒他,於是就有了電影金句:“有錢不給,你不是欺負老實人嘛?”
在被眾人包圍的道德絕境下,徹底被激怒的老六,竟然一刀剖開自己的肚子,血淋淋地掏出胃裏的米粉,聲嘶力竭地喊:
“看!是不是隻有一碗?!是不是隻有一碗?!”
然後,人就沒了。
……
像這樣讓人過目不忘的金句和名場麵,電影裏還有很多:
“出了城,吃著火鍋,還唱著歌,突然就被麻匪劫了。”
“豪紳先捐,百姓後捐。事成之後,豪紳的錢如數奉還,百姓的錢三七分成。”
“大哥,你是瞭解我的,我是從來不做仗勢欺人的事,我喜歡被動!”
“驚喜,你給我解釋解釋什麼叫做驚喜!”
“你和錢對我都不重要,沒有你,對我很重要。”
“我是想站著,還把錢掙了。”
“皇上都沒了,沒人值得你們跪,我也不值得你們跪。我來鵝城隻辦三件事:公平、公平、還是Tmd公平。”
......
“嗯,這電影可以拿獎,就是不能出海,真的太可惜了。”
在原時空,《讓子彈飛》確實是拿獎拿到手軟,金像獎、金馬獎、亞洲電影大獎……都沒少拿。
但唯獨缺了一個金雞獎。
這裏頭就有點意思了,根據當年的報道,主要原因不是電影沒被看上,而是片方自己壓根就沒報名參評。
至於薑文為什麼不報,是覺得沒必要,還是另有考量,這就眾說紛紜,值得玩味了。
要說這電影有什麼“缺點”,那大概就是它很難出海,去賺全球的票房。
原因很簡單:文化隔閡太深,老外看不懂。
別說老外了,很多國內影迷第一遍看也得靠影評解析,才能完全明白薑文到底在講什麼。
有報道說,這片子在海外電影節放映時,甚至有觀眾看不懂,中途就退場了,在北美想找個發行商都挺困難。
“這次拍,總不會再有人要拿四千萬的天價片酬了吧。”
陳家樂一邊想著,一邊回到房間,準備把電影劇本寫出來。
這部電影和別的片子可不一樣,這次是真的要動真格了。裏麵全是影帝影後級的演員互相飆戲,最考驗導演的功力和掌控力了。
PS:終於寫到三百章了,這本書是從去年八月份開始寫的,到現在已經有五個多月了。隻是......成績慘不忍睹,6.7分,水平真的太次了。
哈哈哈,我也有自知之明,自身能力有限,隻能寫成這樣了。【苦笑】
這本書每天收益隻有二十幾塊錢。
剛好夠我吃兩頓快餐。
我想著要不早點完結,開本新書看看,是否能真吃上寫小說這碗飯。
年代文或都是文娛,感覺這題材在番茄沒什麼流量。
你們說說看哪個題材的流量高些呢?
謝謝一直追更、支援的讀者,作者在此拜謝。