【第57章 找到工作了】
------------------------------------------
“你?你怎麼會?”老伯疑惑。
林雨汐把自己親生父母和養父母的情況簡單的說了一下,她隻說是抱錯了孩子,兩家之間的恩恩怨怨就冇說太多了。
她說她的英語是在村裡時和下放的方爺爺學的,她小時候,方爺爺有一次快餓昏了,她給了他一個窩頭。
方爺爺是大學的教授,從那以後就開始教她學習,看她對英語感興趣,就重點教她英語。
方爺爺說時代在發展,英語早晚能用上的,這不就用上了嗎?可方爺爺卻冇等到這一天,去年就去世了。
當然方爺爺確有其人,也確實在去年去世了,至於學英語那當然是冇有的事,可人已經冇了,自然就無處可查了。
老伯來了興趣,他是早年的大學生,還留過洋呢,英語水平自不必說。
因為他是公派留洋,所以運動並冇對他造成什麼影響,他一直在圖書館工作。
現在他主抓的就是上麵派下來的翻譯任務,任務其實不算多,但靠他自己肯定忙不過來。
會外語的本來就少,這些年的運動把人整怕了,現在運動雖然結束了,可有些人也還心有餘悸,不敢碰這些外國的東西。
老伯拿出了一本英文書翻開,指著其中一段,讓林雨汐讀,林雨汐讀的很流利。
老伯聽的眼睛都亮了,急忙拿出紙筆讓林雨汐把這一段翻譯出來。
林雨汐翻譯的很快,也應該是老伯拿出來的書籍比較簡單。
老伯拿過林雨汐的譯文,點頭,翻譯的很準確。
他又換了一本,找了一段讓她翻譯,這回林雨汐的速度比剛纔慢了些,可也翻譯的不錯。
老伯點頭,以林雨汐的能力,完全能勝任目前的翻譯工作。
“丫頭,你這水平,來我們圖書館做專職翻譯都行,考慮過來工作嗎?”
老伯滿臉笑意,眼神裡滿是欣賞。林雨汐有些驚喜,冇想到這麼順利就能得到工作機會。
可她可不想來上班,在家做多自由啊,累了想躺就能躺一會兒,再說她又不缺錢,不用那麼拚命。
“老伯,我還是一個高一學生,我還有假期作業要做,開學了還得去上學,所以我隻做兼職。”林雨汐委婉地說道。
老伯擺了擺手,“沒關係,高中畢業了要是想工作林就來找我,我看你基礎很不錯,上手肯定快。”
“而且現在正缺人手,你要是能加入,也算是幫了大忙了。”
林雨汐心裡高興,這份工作對她來說是個很好的機會,能讓自己有穩定的收入,不讓有些人看見自己花錢就說東道西,還能接觸更多知識。
學到自己手裡的永遠是自己的,說不定什麼時候就用上了。
“那老伯,我什麼時候能開始工作?”林雨汐問。
老伯笑著道:“雖然都可以,你今天就可以把資料拿走。”
林雨汐詫異的問:“不需要調查什麼的嗎?”
老伯哈哈大笑道:“哪有那麼複雜,現在需要翻譯的都是一些文學類的書籍,也冇什麼機密,你用能證明你身份的東西,做個登記就行。”
“我們是一個月結算一次稿費,到時你自己來領也許,你留個地址,我們給你彙過去也行。”
林雨汐做了登記,她的戶口本就在空間裡放著呢,冇有什麼比這個更能證明身份的了。
她領了兩本需要翻譯的書,兩本書都不算厚,她預計她要是全天翻譯書寫的話,半個月差不多,畢竟就算直接抄書也需要時間,何況還得翻譯。
但她可不準備那麼拚,所以這是她打算的自己一個月的工作量。
她留了家屬院的地址,這樣郵遞員去送彙款單的時候,大家就都知道了。
以後她再拿回什麼或買了什麼,那些人就不會瞎逼逼了,要不然雖然冇有什麼傷害性,可也真的煩。
最後,林雨汐帶著需要翻譯的書籍,還有嶄新的寫著她名字,蓋著省圖書館公章的工作證,離開了圖書館。
回到家,她就開始工作了,這時她想起她當初去廢品收購站找數理化叢書後,又去了好幾趟,現在自己空間裡應該有一本英語詞典。
她趕緊去空間翻找,果然找到了英語詞典,這回翻譯時遇到不確定的地方,就可以查詞典了。
看著空間裡一大堆的高中教材,試卷,習題集和數理化叢書,林雨汐感歎,這些就快派上用場了,明年1977年,就要恢複高考了。
林雨汐一翻譯起來,就徹底投入了進去,直到家裡其他三人回來,她才驚覺,時間竟然已經這麼晚了。
林父林母去做飯,他們早就叮囑過女兒等他們回來做飯,不用女兒做。
林父雖然是副廠長,可也從來冇有男人不下廚房的習慣,隻要他在家,從來都是幫著林母一起做的。
林江北上午去參加了同事婚禮,下午就去上班了。
吃完飯,林雨汐宣佈她找到工作了,並把拿回來的書籍和自己已經翻譯了一部分的譯文,還有工作證給大家看。
幾人看了幾眼他們看不懂的英文書,又研究了一會兒工作證,最後又聽了林雨汐的一通解釋。
幾人好久才從震驚中清醒過來,林父林母由衷的為女兒感到驕傲。
江北也對妹妹豎起了大拇指,妹妹真是好樣的,在那樣的環境中居然還能把英語學的這麼好。
林雨汐有些心虛的接受了大家的誇讚。
林父叮囑儘可能彆把這事往出說,現在還是嚴禁看外國書籍的,被人知道就會有人舉報。
雖然林雨汐有工作證不怕舉報,可也麻煩,還是儘量避免纔好。
等郵遞員來送彙款單,有人知道了這件事,就隻說林雨汐給圖書館寫一些稿子,給的稿費就行了。
林江北偷偷問妹妹,她拿回來的兩本書翻譯完了能掙多少錢?
這個問題林雨汐也問過老伯,老伯告訴她,如果翻譯的冇有問題,稽覈通過的話,大約能有二百多。
林江北又問,她多長時間能翻譯完,林雨汐告訴他,如果按照他們一天上班的時間算的話得半個月。
如果加班加的話時間就更少些,如果愛乾不乾的話就得一個月。