睿文小說 > 民國:家父閏土,先入北大後黃埔 > 第84章 位置騰出來

第84章 位置騰出來

⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
⭐ 加入書籤
推薦閱讀: 花都風流第一兵王 代嫁寵妻是替身 天鋒戰神 穿越古代賺錢養娃 我覺醒了神龍血脈 我的老婆國色天香 隱婚嬌妻別想跑 遲遲也歡喜 全職獵人之佔蔔師

第84章 位置騰出來

書的一開篇就是無量劍派東宗和西宗相鬥。

劉編輯看的乾分細緻:「腕抖劍斜,劍鋒已削向其右頸。豎劍擋格,錚的一聲響,雙劍相擊,震聲未絕,已拆了三招......」

劉編輯還給念上了一段手稿的內容:「風先生的小說,往往打鬥場麵,讀者的腦海中能自成畫麵,這是旁的武俠小說達不到的,即便也有,也絕沒有如此強烈的畫麵感。

戰鬥場麵真是精彩絕倫。如此的描寫,我真好奇,如此有畫麵感的打鬥,風先生難不成出自武術世家。」

張祈笙搖搖頭,說道:「我可不是什麼武術世家,就是普通的農戶子弟。劉先生的小說我也有看過,《春風回夢》很受歡迎。先生的作品均是以都市青年的戀情為線,但卻真實地再現了現在的社會風貌。倡導自由戀愛。

先生雖寫了好幾部作品,但看劉先生的樣子,總不該談了很多段戀情吧。」

往往很多寫言情小說的,自己的感情經歷真跟白紙一般。自然寫武俠小說的不會武術了。

一個鍾後。   超貼心,.等你尋 ,提供給你,的閱讀體驗

劉主編:「一,青衫磊落險峰行。二,玉璧月華明。小說內容好,先生的章節名取的也妙極。五萬字的內容我已看完,千字九塊,風清揚之名,實至名歸。

摸了一下口袋:「可是我總共隻帶了五十塊大洋來,這樣,風先生,剩餘的四百塊,等我回了天津立馬寄給你。」

張祈笙:「當然沒問題,既然已經和貴報社合作了,就應該多幾分信任。」

隻有五萬字的稿子能有什麼用,後續的稿子內容都在張祈笙的腦子裡。

劉編輯:「同張先生相識,很幸運,很高興。我已經迫不及待的要拿著張先生的小說同我天津的那些同仁們分享了。既如此,張先生那我就不久留了,告辭。」

張祈笙:「劉先生一路走好。」

天津和京城是挨著的,坐火車的話,一天的時間可以趕到。

劉編輯中午出發,當天晚上就回到了家裡來。

雖然已經都下班了,但劉弱勻編輯一家一家的喊,都喊到了自家來喝酒。

天風報編輯部的編輯們,能到的都到了:「老劉,這大晚上的還叫我們過來,興致很高啊。先說好,我可隻陪你們到九點,實在是家有賢妻,同我約法三章了,晚上在外不能都逗留,九點必須回家睡覺。」

劉弱勻副主編:「王兄,我看你是家有悍妻吧,懼內懼的嚴重,這你就需要多學學我了。媳婦嘛,得多調教。」

劉副主編夫人拿來了溫好的酒:「老劉,你剛剛說什麼呢?」

劉弱勻編輯:「夫人,入夜了,你回房去休息,這裡我來收拾就行。沒說什麼,同這幾個開了下玩笑,王兄這傢夥十分怕他的太太。」

劉夫人:「酒溫好了,菜也燒了兩個,那我先回房了。」

天風報另一位編輯:「老王他年輕,年輕自然血氣足。日日跟弟妹探討生理,可不,王老弟今年比去年又消瘦了不少。的確食髓知味,可還是要節製些。」

劉副主編:「叫大家過來是有個正事。大家都知道我去了京城,天風報小說欄目缺少個武俠大長篇,這是我提議的,大家一致通過。我去京城順利地見到了風清揚先生。」

「老劉,你見到了風清揚老先生,那談妥了,老先生願意提供文章?」

劉弱勻副主編:「什麼老先生,風清揚先生看著也就二十。幸不辱命,風先生的手稿我也拿回來了。談價,千字九塊。」

「老劉,你說甚?千字九塊。我記得你給天津報寫小說,人家給你的潤筆費是千字四塊來著?」

「那是去年的價,今年老劉已經是千字五塊了。反正比我強。」

連劉副主編賺外快才千字五塊,想著風清揚憑什麼就九塊了。在場的有編輯部的五位編輯,都拿著張祈笙的手稿看了起來。

天風報編輯們對武俠小說研究最深的還得是劉弱勻編輯。

差不多看了一個小時,邊吃酒菜邊看邊聊。

食不言寢不語,沒這回事,談事就得吃飯喝酒的時候聊。得分場合,分情況。

「的確食好小說,比天津世麵上的武俠小說都要好。風清揚確實有兩把刷子,這部小說看著不會比射鵰英雄傳差。以弱冠之齡能寫出兩部這樣的作品來,的確很有天賦。

但是,老劉,千字九塊的價格是不是太高了。」

「我的意見也差不多,小說是好小說,但這價確實高了些。射鵰的確不錯,讓京城報的發行量很好,但這一本若是讀者又不買帳了呢。」

劉副主編:「我相信風清揚,相信天龍八部。一定會給我們驚喜的,相信可以物超所值。下一期的天風報,我決定把頭版的位置讓給武俠小說欄目,給《天龍八部》騰出來。」

京城。

新的一期新青年發表,狂人日記果真猶如一枚炸彈,反響巨大。

復古派大師們趕緊商量對策,覺著狂人影響惡劣,勢必損害傳統。

國學大師林輸老先生邀請了京城大學的一些國學教授們到家裡來做客:「各位都是京城大學的飽學之士,光臨寒舍,蓬蓽生輝呀。」

林輸老先生,字秦南,著名的國學大師,大翻譯家,翻譯的潤筆費單價很高,還有版稅,賺了很多的錢。林宅,在京城比較好的地段上的一處大宅子。

辜宏鳴教授:「秦南兄客氣了。您翻譯出版的作品有多少種啊?」

林輸老先生:「大概有一百八十餘種,其中世界名著四十餘種。」

真正的大家,林輸老先生被公認為中國近代文壇的開山祖師及翻譯界的泰鬥。

翻譯作品有英吉利作家狄更斯著的《大衛·科波菲爾德》、哈葛德的《天女離魂記》,笛符著的《魯濱遜漂流記》,俄國托爾斯泰著的《恨縷情絲》,西班牙塞萬提斯的《魔俠傳》,法國森彼得的《離恨天》等等一些世界名著。品行高尚,資助了很多家境貧寒的學生上學。

第 1 頁
⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
升級 VIP · 無廣告 + VIP 章節全解鎖
👑 VIP 特權 全站去廣告清爽閱讀 · VIP 章節無限暢讀,月卡僅 $5
報錯獎勵 發現文字亂碼、缺章、內容重複?點上方「章節報錯」回報,審核通過立獲 3天VIP
書單獎勵 前往 個人中心 投稿你的私藏書單,審核通過立獲 7天VIP
⭐ 立即升級 VIP · 月卡僅 $5
還沒有帳號? 免費註冊 | 登入後購買