第87章 敲詐平克頓1
威廉·平克頓的聲音順著電流傳來,很明顯他聽到了李斯特話語當中夾帶的怒意。
威廉·平克頓:「李斯特先生我想這其中一定有什麼誤會。平克頓偵探社從未想過要與您為敵,在愛達荷州的事情確實是冤枉,我們願意向你賠罪,並且多倍彌補你的損失。」 (由於快取原因,請使用者直接瀏覽器訪問 ->.網站,觀看最快的章節更新)
威廉·平克頓早就察覺出了不對勁,托爾斯泰已經抵達國會山,就算威廉·平克頓是豬,也知道這個單子現在有多燙手,況且金主那邊現在已經結帳。
至於宴會上發生的那點小矛盾相比起自家的事業還是事業更重要。
再加上最近下派的幾組偵探都沒有找到卡特·李斯特是亞瑟·卡特的證據若是再不結案,對他們的聲譽會有很大影響。
可能會導致他們公司因此丟失大量的高階客戶。
甚至淪落為二流偵探所,這代價不是他們能夠承受的。
因此他萌生出想要找李斯特私下和解的方法,看看能不能夠給錢堵住李斯特的嘴,哪怕多給點也沒關係,儘可能的表達出他們的款意。
就算實在和解不了也沒關係,頂多損失一點聲譽。
「誤會?」
「平克頓先生您是覺得我瞎了眼,還是覺得全美利堅的人都聾了?」
「《靈魂的囚籠》我倒是想問問,這本憑空冒出來的書,是哪個不明真相的人替我寫的?我怎麼不記得我寫過這本書。」
電話那頭短暫地沉默了一瞬。
「愛達荷州那邊的事,確實是我們手下人辦事不周密,衝撞了您。我們願意向您賠罪,您的損失我們願意三倍賠償,隻要您肯高抬貴手。」
「至於那本《靈魂的囚籠》,絕對不是我們的手筆!」
「一定是有人冒用我們的名義,故意挑撥離間,想讓我們兩敗俱傷!」
「您想想,我們就算再蠢,也不會用這種拙劣的法子,把您逼到死對頭的地步啊!給我們一點時間,我們會把這件事情查清楚。」
李斯特:「平克頓的誠意就是煽動黑人,煽動宗教,在我沿途的馬車上襲擊?威廉·
平克頓你太天真,我們之間早就沒有了和談的機會。」
電話那頭的沉默被電流聲拉長,威廉·平克頓的語氣陡然冷硬,沒了方纔的謙卑:「李斯特先生,我已盡了最大誠意。您非要撕破臉,就別怪我們不留餘地。」
「哦。」李斯特冷笑道:「你要我給你們留什麼餘地。」
威廉·平克頓:「你是公眾人物,我想你的信譽比什麼都重要,愛達荷州的事情,還有亞瑟·卡特的舊案,包括那本《靈魂的囚籠》,隻要我們平克頓願意找到證據,我們總能夠找到一些利於我們的資訊。」
「是!我們平克頓現在確實是沒法證實你是亞瑟·卡特,但是不尊重黑人和侮辱宗教,這兩個罪名在現在的美利堅可比黑幫大的多!」
「到時候文豪光環碎一地,誰會相信你說的話?」
李斯特聽完,非但沒半分慌亂,反而低低地笑了起來,那笑聲透過電流,帶著幾分漫不經心的輕蔑:「還有呢,接著往下說。」
威廉·平克頓聽著電話那頭李斯特滿不在乎的樣子,強壓著心中的怒火。
「您現在收手,三倍賠償照付,我們兩清。否則,平克頓的調查部、煤體關係網,會讓您接下來的日子很不好過。」
「您是要麵子,還是要安穩,自己選。」
李斯特:「三倍賠償?平克頓的家底,就這麼點誠意?」
威廉·平克頓見李斯特有討價還價的想法也鬆了口氣。
這個作家還是太嫩,能討價還價就證明他剛才的這番威脅有效果,在給完這筆錢真的有能和李斯特談判的資格。
但他們平克頓的錢可不是這麼容易拿的,一旦確定李斯特真的會怕他們平克頓的威脅,那麼這筆錢早晚要李斯特連本帶息吐出來。
威廉·平克頓的語氣稍稍放緩,帶著幾分拿捏分寸的謹慎,像是終於鬆口讓了步:」
李斯特先生,咱們開啟天窗說亮話。按美利堅頂尖作家的年收入標準,三倍賠償是十五萬美金,這是基礎。」
「再加上愛達荷州的衝撞、馬車襲擊的人身安全損失,還有那本破書給您惹的名譽麻煩,平克頓願意再追加十五萬。」
「總共三十萬,一分不少。」
「這筆錢已經是我們能夠給出的極限價格,我們公司一年的營收是也在30萬和50萬之間徘徊。」
「因此我們隻能採取5年的分期付款,每年給你一筆錢。」
「簽了和解協議,付第1筆,占總款項的20%,剩下的錢每5年給一次。而且你得答應,以後不能夠在這件事情上下文章。」
李斯特哈哈大笑:「威廉·平克頓,羅伯特·平克頓,你把我當什麼?把我當成跟你們一樣的資本家?」
「上帝啊,你看看這些該死的資本家,我是一位作家,我對錢不感興趣,或者更準確的說我除稿費以外的其他錢都不感興趣。」
「況且你們居然想用合同來束縛一個作家,誰知道你會往裡麵簽什麼條款,我李斯特好歹是個公眾人物,還能賴你這點錢不成?」
「傳出去倒是顯得我小家子氣。」
威廉·平克頓聽完這番話,非但沒打消嫌疑,反而在心底多了幾分提防隻是這提防被李斯特的姿態暫時壓了下去。
李斯特嘴上說對錢不感興趣,嫌棄合同束縛,可剛才還楸著三倍賠償不夠誠意追問鐵路大單的事,分明是在意利益的。
現在又拿作家風骨公眾人物體麵當幌子,不過是想免掉合同的約束,讓這筆交易變成口頭上的爛帳。
可轉念一想,托爾斯泰在國會山盯著,平克頓的證據攥在李斯特手裡,就算對方耍滑頭,自己也隻能先順著台階畢竟隻要李斯特暫時不發難。
平克頓就能喘口氣,後續有的是辦法讓他吐錢。
「李斯特先生說得是,是我考慮不周了。」
「合同確實俗套,這會玷汙一個作家純潔的身份,賠償方案就由李斯特先生,隻要在合理的範圍內,我們都可以考慮。」