影片開場十分鐘,女主終於和男主碰麵。
不像原版愛情的熾烈。
華國版的《美麗人生》,即使是自由戀愛,也充滿了東方的含蓄。
張友生初見劉靈玉,雖然驚訝於對方的美貌和修養,卻也沒到非她不娶的程度。
而劉靈玉,本以為張友生隻是個從事服務行業的底層市民。
結果在溝通交流中,意外發現對方對東西方美學有著很深的見解,遠超她對於一個“裁縫”的想像。
等到量體時,雙方的近距離接觸,指尖偶爾的輕觸,也讓劉靈玉感到一絲異樣。
而這,其實無關討厭或者喜歡,就是單純在腦海中留下了烙印。
有時候,愛情就是萌生於這些細微觸動之中。
這段愛情,相較於原版,顯得有些波瀾不驚。
張友生不是圭多,做不出他那種離經叛道的事。
比如假裝督學去女主學校,冒充檢察官,騎馬帶女主逃離婚禮等等……
這些橋段放在舊滬海。
怕是明天張友生就屍沉黃浦江了。
甚至張瀟辰在設計這段劇本的時候,還刻意避開了階級差異的俗套,把劇情衝突更多放在文化交流融合上。
畢竟拍這部電影的目的,除了票房、獎項、戰爭的真相,還有文化橋樑的作用嘛!
要知道劉靈玉從小受的是標準的西式教育,又兼具東方傳統家庭熏陶,思想開明的同時,整體應該是保守且富有精神追求。
而張友生則深諳中國傳統工藝與文化,又在租界這個大環境裏受到了西方文化的熏陶。
他倆的相愛,往大了說,那是東西方文化在個體層麵的碰撞與交融。
服裝是連線兩人的核心媒介。
張友生的技藝是藝術表達,劉靈玉的身體是他的畫布,而劉靈玉對美的追求和對自身文化的重新審視,最終通過張友生手中的旗袍得以實現。
當然,浪漫的橋段還是要有的,為了更加靠近劉靈玉,張友生苦學英文,約她去看電影。
《關山飛渡》、《蝴蝶夢》、《亂世佳人》、《魂斷藍橋》……
一幕幕熟悉的海報,出現在了大熒幕上。
引發觀眾陣陣驚呼!
滬海租界,尤其是故事背景所處的孤島時期,繁華與危機並存,東方與西方碰撞,傳統與現代交融,奢靡與苦難交織。
在這種地方,原作幽默搞笑,溫柔真誠的那套是行不通的,要想真正打動劉靈玉這樣一位“完美女性”,還得憑藉真才實學!
關鍵是,這部電影麵向的,可是全世界觀眾!
張瀟辰也是衝著成為一代經典拍的。
絕不能給西方人留下華人女性ez,隨便玩點幽默驚喜,就能拿下的錯覺!
還就明著告訴你了,想追求咱東方女性,請拿出真材實料!
這也算輿論認知戰的一種吧!
畢竟西方人,最喜歡製造的形象,就是底層白人,一旦到了亞洲,就能隨便玩弄女性。
俗稱奶頭樂,比如《蝴蝶夫人》《西貢小姐》……
那換成亞洲優質男性呢?
請參考《安娜與國王》、《情人》。
反正偌大一個暹羅國國王,隻配得上一個英國寡婦。
還美其名曰真人真事改編。
呸!
反正拍電影嘛!不夾雜私貨那不是白拍了?
再說了,《美麗人生》這部電影,重點還是在後半段集中營的戲份。
前麵所有的愛情戲份,都是為了後麵的毀滅和黑暗做鋪墊。
熒幕裡,張友生正在對劉靈玉展開熱烈的追求。
衣服是兩人相交的媒介,情感的寄託物,穿著張友生親手為她量身定製,符合她審美做的旗袍,感受著衣料下他指尖曾停留的溫度,劉靈玉心中不免泛起漣漪。
但感情,還需要最終的升華。
在這塊,《亂世佳人》、《魂斷藍橋》等等經典愛情電影,賦予了男主西式的浪漫。
每每陪劉靈玉看完一部電影。
張友生都能背下裏麵的浪漫橋段,然後用他那蹩腳的英文,念給劉靈玉聽。
比如《亂世佳人》裏的——【Inspiteofyouandmeandthewholesillyworldgoingtopiecesaroundus,Iloveyou!(哪怕是世界末日,我都會愛著你)】
再比如離別時,張友生學會了用《魂斷藍橋》的台詞——【Everypartingfromyouislikealittleeternity.(每一次和你分別都有些像是永別)】
而劉靈玉則會回應那句《亂世佳人》中最經典的話——【Afterall,tomorrowisanotherday!(不管怎樣,明天又是新的一天!)】
有句話是這麼說的,如果她涉世未深,就帶她看遍世間繁華;如果她歷經滄桑,就帶她坐旋轉木馬。
那麼一部出現在2015年,講述1940年代的電影,如何讓觀眾感到浪漫?
答案顯而易見——帶他們重溫經典。
反正在場的這些老外裡,有一個算一個,臉上通通洋溢著燦爛的笑容。
什麼華國人、日本人之間的恩怨!
什麼戰爭背後的真相!
不管!
狗糧真好吃!
看女頻小說每天能領現金紅包🧧