\\n
穗月無法理解“男媽媽”的南安式抽象。
紅鼠冒險團也一樣。
穿越後的南安發現,自己精心準備的喜劇人抽象,還有耐心準備的節目效果,會被認為是“真傻逼”,那之後,他的幽默感就僅限於諾拉本土文化了。
不過,在穿越進入到第3年,事情發生了變化。
隊內有了兩位能理解他“賽裡斯古大陸”語言的人。
阿斯莉潘不理解,但尊重南安用這種方式自我解壓。
書呆子理解,但不尊重南安……
“好玩嗎,像個傻逼似的。”
“離我遠點,傻氣會傳染的。”
分明她偶爾也會跟風玩……
相較前世,穗月對南安丟擲來新詞的接受速度,可謂神速。
南安都覺得,穗月穿越到他的世界,不