第99章 不要男媽媽(求首訂)
過了冇兩天,在吃早飯的時候,亨利收到了來自海格的小紙條。
上麵隻有簡短的四個字:「快出殼了。」
不止是他,格蘭芬多的三人組也收到了海格的字條,但由於亨利和他們並不是同一節課,所以經過商量後,他們決定分頭前往海格的小屋,探望那條將要出殼的小傢夥。
看火龍出殼,這可是一輩子都未必能親眼目睹的稀罕事兒呢。
下課以後,亨利便來到了海格的小屋當中。
格蘭芬多三人組已經在那裡了,他們仨分別和亨利打過招呼,又轉過頭一臉期待地看著桌子上的蛋。
亨利也走過去坐下,他發現那枚蛋上麵已經有了一條深深的裂縫。
有什麼東西在裡麵不停地動著,傳出一種很好玩的哢噠哢噠的聲音。
他們都把椅子挪得更靠近桌子,屏住呼吸,密切注視著。
突然,隨著一陣刺耳的擦刮聲,蛋裂開了。小火龍在桌上搖搖擺擺地撲騰著O
它其實並不漂亮,樣子就像一把皺巴巴的黑傘。
它多刺的翅膀與它瘦瘦的烏黑身體比起來,顯得特別的大。它還有一隻長長的大鼻子,鼻孔是白色的,腦袋上長著角疙瘩,橘紅色的眼睛向外突起。
它打了個噴嚏,鼻子裡噴出幾點火星。
「它很漂亮,是不是?」海格喃喃地說。他伸出一隻手,摸了摸小火龍的腦袋。
小火龍一口咬住他的手指,露出尖尖的長牙。
「天哪,你們看,它認識它的媽媽!」海格高興地說。
不好,不要男媽媽。
羅恩在旁邊小聲嘟囔:「它咬你你還高興?」
「當然了!這說明它健康!有活力的火龍纔會咬人!」海格高興地。
小火龍鬆開口,仰起腦袋,用那雙向外突出的眼睛盯著海格。
它打了個噴嚏,鼻子裡噴出幾點火星,落在桌上,燒出幾個小小的焦痕。
「噢,小心點兒。」海格連忙用手把火星拍滅,一點也不在意自己的手掌被燙到,「諾伯,乖,別亂噴火。」
「諾伯?」赫敏揚起眉毛。
「我給它取的名字。」海格說,臉上滿是幸福的光,「怎麼樣?好聽吧?」
羅恩的表情很精彩,顯然在努力憋著不笑出來。
哈利倒是覺得這名字挺好,至少比牙牙強。
亨利坐在稍遠的地方,安靜地旁觀著這一切。
「海格,」赫敏問,「挪威脊背龍長得到底有多快?」
「反正很快。」海格想了想說,眼睛又黏回小火龍身上,「書上說,它們出生的時候大概兩英尺長,一個月就能長到四五英尺,三個月就有十英尺了。」
赫敏的眉頭皺了起來。
「十英尺?三個月?」
「對。」海格說,語氣裡滿是驕傲,「挪威脊背龍是生長最快的龍種之一。
等它長大了能有二十英尺長,能噴火,還能飛一想想看,我,魯伯·海格,養了一條龍!」
他說著,伸手想去摸小火龍的腦袋,又被咬了一口。
但他還是像媽媽一樣慈祥又包容地笑著。
赫敏和羅恩交換了一個眼神,哈利也意識到問題所在了。
「海格,」他開口,「這個小傢夥三個月就能長十英尺,那你打算把它養在哪兒?」
海格愣了一下。
「就————就養在這兒?」
「這兒?」羅恩環顧四周,這間小屋也就那麼大點兒地方,「十英尺的龍,尾巴一甩就能把你房子拆了。
3
海格的笑容僵了一下。
「我可以把它養在外麵。」
「外麵?」赫敏說,「禁林邊上?讓別人都看見?」
海格不說話了。
他看著小火龍,那雙眼睛裡有一種複雜的情緒一渴望、驕傲,還有一點點被現實打擊的失落。
「而且,」赫敏繼續說,聲音更嚴肅了,「你知道它一天要吃多少東西嗎?」
「多少?」
「書上說,剛出生的時候,每天要吃相當於自身體重三倍的肉。等它長到三個月,一天就要吃掉一頭牛。」
說到這裡,赫敏瞅瞅海格桌子下放著的岩皮餅。
「你總不能餵它吃岩皮餅吧?」
海格的表情僵住了。
「一頭牛?」
「對,你一個月工資夠買幾頭牛?」赫敏扶額問道。
海格冇說話。
他隻是看著小火龍,看著它在桌上撲騰,看著它用那雙橘紅色的眼睛盯著自己。
小火龍打了個噴嚏,又噴出幾點火星。
海格伸手把火星拍滅,動作很輕,很小心。
「我會想辦法的。」他最後說,聲音很低,但很堅定。
赫敏嘆了口氣,羅恩也搖了搖頭,哈利坐在原地,不知道該說什麼。
亨利坐在旁邊,一直冇有開口。
他知道海格養不了這條龍。
不止是錢的問題,是現實的問題。
一條挪威脊背龍,三個月就能長到十英尺。那時候,它一天要吃一頭牛。海格一年的工資,也買不起幾頭牛。
他確實是霍格沃茨當中隱形的富豪,禁林當中的神奇動物都是他的朋友,他隻要勾勾手指,他的神奇動物朋友就會給他送上許多價值不菲的東西。
但他絕對不會這樣做,因為他不是這樣的人。
而且還有一個問題,諾伯是條火龍。
它會噴火,會咬人,會越來越危險。
等它長大了,海格根本控製不住它,但已經上頭了的海格現在想不到這些。
他隻想看著他的諾伯,看著它在桌上撲騰,看著它噴出火星,看著它咬自己的手指。
對他來說,這就是幸福。
過了好一會兒,小火龍似乎累了。
它蜷縮在桌上,把腦袋埋進翅膀裡,發出細小的呼嚕聲。
海格輕手輕腳地站起身,從角落裡拿出一個木箱一那箱子很大,裡麵鋪滿了軟軟的乾草。
「這是給它準備的窩。」他小聲說,把木箱搬到桌邊。
他小心翼翼地捧起小火龍,就像是新手爸媽第一次捧起孩子一樣。
小火龍動了動,睜開眼睛看了他一眼,又閉上了。
海格把它放進木箱,蓋上一條舊毯子。
「睡吧,諾伯。」他輕聲說,「媽媽在這兒。
小火龍發出「嘰」地一聲,拱拱脖子,找了一個舒服的姿勢趴下。