全知之樹------------------------------------------:,也冇有任何爽點,甚至冇有主角,隻是單純的一本偏向科普類的書。,我對這本書最大的期望就是可以讓它成為一本真正的全知之書!讓海賊王世界觀的體係變得更加完善!,讓這本書成為彆人創作作品的素材,那我認為,這本書我寫的值了。……:,彆的平台若有一樣的作品,均為抄襲!、繁瑣的情節,作者在這裡並不推薦廣大讀者們使用“聽書”進行觀看,請在詳細思索後再進行閱讀!(第一卷內容僅為前言與介紹,正式內容從第二捲開始)……《全知之樹》/署:奧哈拉全知之樹文庫“殘酷的大航海時代的開啟,一次次的戰爭,這些終將成為曆史;而曆史,正是我們這些學者們,一生所要去研究的物件…”……
前言:
我隻是這片大海上一個再普通不過的無名學者,冇有顯赫的出身,冇有依附任何王國、勢力,也從冇想過靠著這本書博取名聲、換取利益。
我用儘畢生歲月,獨自一人走遍四海的每一座島嶼,穿行過偉大航道的險地與樂土,去過王都深處的藏書密室,找過鄉間村落裡的老舊手稿,甚至在廢棄的遺蹟、燒燬的廢墟裡,一點點撿拾那些殘缺的書頁、模糊的文字,隻為做一件事:把這個世界上曾經存在、如今還能尋到的所有書籍文獻,完整地整理、彙總,好好傳承下去。
這個世界的書,從來都不隻是冰冷的文字。有記錄千百年曆史更迭、人事變遷的史書,有講透各地風土人情、生活習俗的手記,有記載動植物特性、海洋氣象的圖鑒,有傳承治病救人、技藝手藝的實用典籍,也有流傳在民間的冒險故事、傳說傳記。它們散落在世界的各個角落,有的被王室小心翼翼珍藏,有的被普通人隨意丟在角落,有的因為政權的規定被列為**,塵封在不見天日的地方,還有的在戰火、災難裡被燒燬、被損毀,慢慢被所有人遺忘。
每一本書,都是一段曆史的痕跡,都是前人用經曆、用智慧寫下的寶藏。如果冇人去整理、冇人去記錄,這些承載著世界記憶的文字,就會隨著時間一點點消失,往後的人,再也不會知道曾經發生過什麼,再也看不到前人留下的經驗與思考。在我看來,一個學者的本分,從來不是去評判是非、站隊立場,而是客觀記錄、忠實傳承,不篡改文字,不夾帶私心,把最真實的內容留下來,這就是我做這件事唯一的初衷。
所以在編寫這本書的時候,我始終保持著最中立的態度,不偏向世界政府,不傾向任何海賊、革命軍或是地方勢力,不刻意美化某一段曆史,也不刻意貶低某一份記載。對於找到的每一本典籍、每一份文獻,我隻做梳理、概括和分類,把每本書的核心內容、原本意義、流傳脈絡如實寫下來,不新增任何個人的情緒和主觀評價,隻是把最完整、最真實的文獻資訊,原原本本呈現在翻開這本書的人麵前。
我始終記得,這個世界上曾有一座叫奧哈拉的島嶼,島上的全知之樹,收藏了世界數千年的珍貴典籍,是所有研究學問的人心中的聖地。可後來,一場屠魔令,讓整座全知之樹化為灰燼,無數獨一無二的孤本、秘錄就此徹底失傳,再也找不回來了。這是已經發生的事實,我不想對此過多指責,也冇有太多激烈的情緒,隻是客觀地說,這是整個世界文獻傳承的巨大遺憾,無數曆史的碎片,就此永遠缺失了。
我的朋友,也正是奧哈拉的學者——妮可·奧爾維亞,她說過,“曆史是人類的財富,它一定會照亮你們今後的人生道路。可是從過去傳承下來的曆史,若是無人能得以傳承,便會消失。奧哈拉不是想要揭露曆史,隻是想要保護先人們留下來的聲音。”
也正是因為這件事,我更加堅定了要完成這本書的想法。我不想再讓這樣的遺憾發生,不想再有珍貴的書籍憑空消失,所以我拚儘全力,把能找到的所有書籍都收錄進來。這本書裡,涵蓋了所有能尋到的書籍種類:有官方發行的正史、法典、百科全書,有民間流傳的手記、圖鑒、傳說故事;有醫學、航海、氣象、造船這類實用書籍,也有曆史、宗教、文學、民俗這類人文典籍,哪怕是有爭議、曾被封禁的內容,我也冇有刻意刪減,因為曆史本就是多元的,文獻的價值,就在於真實留存,而不是被隨意篩選、篡改。
我冇有名字,這本書上也不會留下我的印記,我從不在意這些。我隻希望,不管是以後的學者、航海家,還是隻是想瞭解過往的普通人,翻開這本書的時候,能看到這個世界完整的文獻樣貌,能找到自己想要探尋的知識,能明白這些書籍背後承載的重量。
願這些文字能一直傳下去,跨過大海,越過歲月,不被強權磨滅,不被時間遺忘,讓每一段真實的曆史都有跡可循,讓每一本曾經存在過的書,都不會被徹底忘記。這,就是我窮儘半生,寫下這本書的唯一心願。