他們開始在走廊裡並肩散步,湯姆向她介紹著“他那個年代的霍格沃茨”,言談舉止間充滿了恰到好處的溫柔與博學。
他就像一個完美的、無可挑剔的學長,讓人不由自主地想要親近他,信賴他。
隻可惜,萊拉並不是什麼懵懂的女學生。
就在他們走到一個拐角處時,湯姆突然停下了腳步。“伊麗莎白,”他轉過身,“你還沒有告訴我,你是哪個學院的?”
“我是斯萊特林。”萊拉回答。
“是嗎?”湯姆的臉上露出了一個瞭然的笑容,“我就知道。隻有斯萊特林,才能培養出像你這樣……既聰明,又美麗的女孩。”
他說著,突然伸出手,想要拂去她臉頰邊的一縷碎發。這是一個極其自然的、充滿曖昧意味的動作。
萊拉下意識地向後退了一步,避開了他的觸碰。
湯姆的手在半空中停頓了一下。
“看來,你對我還是有些戒備。”他收回手,無奈地笑了笑,“不過沒關係,我們還有很多時間可以慢慢瞭解。”
他們繼續向前走著,氣氛卻變得有些微妙。
湯姆似乎並未因她剛才的迴避而氣餒,反而轉換了策略,不再試圖進行肢體接觸,而是領著她走向了城堡一處更為僻靜的迴廊。
“你知道嗎,伊麗莎白,”他停下腳步,聲音裡帶上了一絲恰到好處的、屬於少年人的憂鬱,“有時候,我覺得整個霍格沃茨,沒有人能真正理解我。”
來了,萊拉心想。
這是他編織陷阱的第二步——示弱,以博取同情和信任。
但她不能表現出任何不耐。她轉過身,用一種充滿了關切和好奇的眼神看著他,聲音放得極為輕柔。
“湯姆,告訴我,我願意為你分擔。”
這句話,顯然取悅了湯姆。他看著她,眼神變得更加柔和,也更加深邃。
“他們隻看到我是級長,是學生會主席,是老師們眼中的好學生。”他自嘲地笑了笑,“但他們看不到我的出身,看不到我內心的……抱負。我渴望力量,渴望做出一番偉大的事業,改變這個陳腐的魔法世界。但這些話,我對誰都不能說。”
他轉過頭,那雙深邃的眼眸專註地凝視著萊拉,彷彿她是世界上唯一能理解他的知己。“但是你,伊麗莎白,我覺得你不一樣。我能從你的眼睛裡,看到和我一樣的、對平庸的不甘。”
這番充滿了蠱惑性的獨白,若是換做任何一個真正情竇初開的少女,恐怕早已被感動得一塌糊塗。
但萊拉隻是在心中冷笑。
看,他已經開始了,用“與眾不同”的讚美和“無人理解”的孤獨,來編織他那張捕獲人心的網。
就在萊拉思索著該如何用一個既符合“伊麗莎白”人設、又不會暴露自己的回答來應對時,腳下的石板突然毫無徵兆地向下陷落了一塊!
是霍格沃茨裡常見的惡作劇樓梯!
“小心!”湯姆驚呼一聲,他的反應快得驚人,幾乎是在萊拉身體失衡的瞬間,就猛地伸出手,一把抓住了她的手腕,將她拉回了平地。
“你沒事吧?”他關切地問道。
他的動作太快,快到萊拉根本來不及反應。
溫馨提示: 如果覺得本書不錯, 避免下次找不到, 請記得加入書架哦