睿文小說 > 光靈行傳 > 第706章 出行之於試煉 (九)

第706章 出行之於試煉 (九)

⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
⭐ 加入書籤
推薦閱讀: 花都風流第一兵王 代嫁寵妻是替身 天鋒戰神 穿越古代賺錢養娃 我覺醒了神龍血脈 我的老婆國色天香 隱婚嬌妻別想跑 遲遲也歡喜 全職獵人之佔蔔師

【無彈窗小說網】

第706章 出行之於試煉 (九)

"爸比......"可能是玩累了吧 小哈在抱起來的瞬間就睡著了

一絲溫情流入騎士王的心裏 彷彿他抱著的是自己的親兒子 他抱起小哈 努力揮走心裏的怪異想法 快速為孩子和自己換了一下衣服

"怎麽這麽久---"在外麵等著的格林薇兒想說什麽

"噓 "騎士王製止了他的王後 同時壓低聲音道:"他好不容易睡著了 就這樣送他到床上 讓他好好休息吧 "

"噢 真可愛 "格林薇兒看著小孩的睡相心馬上就溶化了 迅速把剛才浴室裏的騷動拋之腦後

當這對夫婦把孩子送到床上 替犬人少年蓋好被子以後 王後退回國王的身旁

"你看小哈多麽可愛 "她若有所思 失落地依靠在亞瑟王胸口上:"我也好想要一個孩子...如果有個孩子的話 這一切都會截然不同 "

"格林薇兒 我們不是說過 不要再提這件事嗎 "騎士王的臉上泛起了一陣尋常難得一見的痛苦:"這是我們無論如何都辦不到的事情 別瞎操心了 "

"可是..."

"再過一段時間吧 "亞瑟壓住心中的煩躁 低聲說 "如果問題還無法得到解決 我們就...就去收養一個 朕需要後人來繼承王位 但不是現在 牟然行事 事件一旦被媒體曝光 輿論壓力會很大 "

他的妻子不高興地瞪了亞瑟王一眼:"你就知道死要麵子 "

"抱歉 格林薇兒 但現在 大不烈顛最需要穩定的政局 朕會補償你的 嗯 就在今晚 好好補償---"

"你最好說到做到 "格林薇兒王後的指尖不安分地在王的胸口亂劃

王被挑逗得笑了起來:"嘿嘿嘿------你這隻調皮的小貓咪 "

隨著亞瑟王的一陣壞笑 二人相擁 激吻 王抱起他的王後 往寢室的方向走去 並掩上了寢室的門

"爸比...媽咪......"小哈說著夢話 並在半睡半醒中隱約聽見隔壁房間傳來的啪 啪 啪之聲 那是孩子小時候常常在夜半聽見的聲音 其熟悉程度與他的催眠曲相當

犬人少年以為他的父母又在一起了 以為一家人又團聚了 他在朦朧中滿足地一笑 安然入睡

同一時間 深夜 北冰洋中的某艘貨船上

巨大海獸又一次撞擊 在船底開出一個破洞

"噢 該死 "貝迪維爾被船的激烈搖晃弄得快吐了 "穩住船身 快往海岸上逃 "

"不行了 "船長吃力地掌著舵 和好幾名水手一起試圖穩定住船身:"船底已經進水了 駛得越來越慢 再這樣下去 我們還來不及靠岸就會被海怪擊沉 "

"那東西我來想辦法 "貝迪維爾叫道

"那為什麽你到現在還沒有想出個辦法 "

"那是因為他一直從水底下攻擊啊 "狼人無奈地說 "它不露出水麵的話 我也---"

"等等 "船長停了下來 疑惑地看著年輕的狼人:"難道你...是旱鴨子 "

猜中了 貝迪維爾的臉上泛過一陣難堪 但他馬上為自己辯護:"這冰海的水寒冷徹骨 就算我會遊泳也沒有用 "

船長疑惑地看著狼人

"別說了 你們盡管做好自己應該做的事情---我也會做好自己該做的 "

而狼人該做的事情 就是拉起他的[魔弓---那勒之火] 在船頭警戒著

海獸翻江倒海 在這片原本風平浪靜的海麵上攪起巨大的渦流 它不時飛躍出水 速度極快 已經把船的一條桅杆扯掉了

再這樣下去 船一定會在靠岸前散架的 所有人都把希望寄予在貝迪維爾身上 但願狼人能在海獸下一次飛撲出水麵以前 一舉中的 把海獸一擊射殺

但是 事情真的會這樣順利嗎

搖晃不定的船身 再加上夜半的幽暗 讓狼人的瞄準十分困難 現在是初春 冬天還沒有完全過去 北極圈的極夜現象十分明顯 不到中午都不會有陽光

而僅憑星月之光 要瞄準高速飛撲出水麵的海獸 太有難度了

既然無法瞄準 那麽---

機智的狼人大喊:"有誰 快想辦法把甲板上的蜂蜜收集起來 "

在場的考生們果然不是泛泛之輩 大多數人都臨危不亂 在狼人的一聲號召下 馬上行動起來

甲板上的冰蜂蜂蜜在夜裏發著奇妙的冰藍色熒光 而且甲板在海獸數次跳躍下 已經被海水完全弄濕 讓蜂蜜的收集變得容易了許多

考生們一起湧出 把船的風帆扯了下來---貨船是用光子引擎驅動的 船帆其實隻是裝飾 沒有太大用處

在這種生死光頭 船長也默許了這種破壞行為 還支使好幾名不掌舵的船員去幫忙 在數十人的共同努力下 船帆變成了一條巨型抹布 在甲板上一陣磨蹭就把蜂蜜吸光了

白色的船帆吸滿甜得發膩的冰蜂蜜 同樣在夜色中發出冰藍色微光 這光景甚至有點美---如果不是在這種生死關頭下 一定會有很多人駐足觀賞的

但是 沒有時間遲疑了 貝迪維爾馬上發動了狂化術 把自己的身體變成十英尺高的巨狼

巨大的狼人一手扯下船的另一條桅杆 把發著微光的船帆卷在其上

巨木製成的桅杆馬上就變成了一串糖葫蘆 不 一根釣杆才對

"你想吃蜜糖 給你 "貝迪維爾使出渾身的氣力 把桅杆如同標槍一樣投出

嗖 桅杆在黑暗的夜空中劃出一道拋物線 斜斜地攀升 再斜斜地插入海麵

碰 激起的浪花估計也帶著甜味兒---蜂蜜在碰觸到水麵的同時溶解在水中 藍色瑩光照亮了一整片海麵

"怎麽會越來越亮 "船長不可思議地叫道

"冰蜂的蜜比較特殊 會把鹽分轉化為糖分和熒光物質 魔術 你懂的 "狼人連縮小的時間都省了 直接用他巨大的手指拈起魔弓 拉滿一弓

"吼 "那隻移動得飛快的大海獸這時才展露出它的真麵目

在熒光大海的映照下 巨大的海蛇盤旋飛舞 快樂地撲向那團甜膩膩的蜂蜜球

"是混沌海蛇 (leviathan 音讀:利維妲)"賽內澤爾船長驚呼

即使的熟悉各種海獸的他 也極少遭遇過混沌海蛇 據說這種海蛇是混沌巨魔(behemoths)的一個亞種 可說是海中的混沌巨魔 同屬混沌的化身 每一條海蛇形態都各異 但它們基本上都維持著"蛇"的輪廓---這似乎是在水中遊動最方便的形態

而這一條混沌海蛇更加特殊 它頭上長著龍一樣的尖角 全身還披滿龍鱗 長相和龍實在太相似了 簡直就是一條蛇形的龍---盤龍

借著海麵上的熒光 狼人在一瞬間鎖定了這頭巨獸 雖然那海獸並沒有做錯什麽 但它威脅到船的航行 隻能消滅它了

狼人毫不猶豫地放手發射魔弓 [魔弓---那勒之火]迸射出一個衝擊波 毀天滅地級的衝擊直朝海蛇打去 這一擊應該足夠把海蛇打成肉醬了

啪 混沌海蛇被衝擊波整個拍飛 飛出了將近一海裏 但是 它難以置信地堅固 它的生命難以置信地頑強 即使被魔弓全力一擊打中 仍然沒有死去 它從身上不斷剝落麟甲 恐怕就是這些麟甲替它承受了致命的傷害

被一擊打成重傷 全身鱗甲散盡的混沌海蛇暴怒不已 因為劇痛而發狂 這條海蛇不僅沒有逃走 反而飛撲過來 攻向船上的貝迪維爾

糟了 這力度 這攻擊角度 要是貝迪躲開的話 海蛇就會撞在貨船上 把整艘貨船撞散

那時候 不僅是貝迪維爾會死 全船人都會落入零點以下的寒冷冰海裏 即使水性再好 也絕不會有人能從這冰海中活下來

貝迪維爾現在能夠做的唯一一件事 就是------

狼人維持著狂獸化 從貨船中飛躍而出 躍向冰海

同時 他手中的拳頭聚集了更多的光子 發著光芒的利爪 對準了迎麵撲來的海蛇 刺了出去

紮紮紮紮紮 狼人鋒利的爪子從混沌海蛇的頭部猛紮了進去 爪子中的光芒也在海蛇的體內炸裂

這纔是[月光波]的真正用法

雖然貝迪維爾可以揮舞利爪 做出遠距離攻擊的月光波 但那個的威力會隨著飛行距離而劇烈衰減 飛出不足三十英尺就基本沒有殺傷力了

遠距離攻擊的月光波 隻是用來克製敵人的權宜之計而已

真正擁有強大殺傷力的月光波 是狼人近距離的一擊 再把爪中聚集的光子 在對手體內引爆 以產生恐怖破壞能力的招式

因為這招實在太殘忍 而且使用時風險也極高 貝迪維爾幾乎從來不用 隻有在這種生死一念之差的關頭 他才使出這招終極殺著

從傷口灌入 光子的亂流在混沌海蛇的體內亂竄 有如十萬把鋒利的電鋸 一刻不停地切削著怪物的身體

隻消一刻鍾 怪物就被整個分屍 它的**碎散成上萬塊肉片 落入海中

同時 貝迪維爾也用光了力量 朝冰海中跌落

(糟了 )

(好累 )

(就連掙紮一下的力氣都耗盡了 )

(這次 真的要死嗎 )

(又或者說 變成一快永恒的冰磚 就這樣沉沒在深海裏 )

(......這樣的結局 或許也不錯 )

(再見了 蓮音 哈斯基......)

(我愛你們 )

就在狼人放棄了一切 任由自己的身體自由下落的同時 一道藍影從貨船中竄出

他疾速飛奔 同時變成了巨大的獵豹

藍色的豹影在海麵上馳騁 這蕩漾不平的海麵 對他而言就和一望無際的平原沒有差別

賽費爾精準地一個跳躍 接住了貝迪維爾

當然 是咬住的

"嗷 "被獵豹的尖牙咬得一陣劇痛 痛醒了的狼人 奇跡般發現自己獲救了:"賽費爾 "

"喲 "巨豹一旦接住了狼人 馬上朝船的方向飛奔:"這麽有趣的事情怎麽不叫上我們喵 "

"噢 你...別說話 咬得我痛死了 "狼人急忙說

"嘿嘿 "賽費爾把貝迪維爾向船甲板的方向一吐 自己也變回了人形 幹脆利落地降到甲板上

"嗷 我的腿 "狼人捂腿爬起來的時候不斷抱怨 如果再用力點 又或者在奔跑的過程中晃得厲害點 巨豹的虎牙絕對能咬碎狼人的大腿骨

"總比淹死的好喵 "賽費爾滑稽地一笑

"總之 謝---"貝迪維爾這邊還在道謝 另一道藍色豹影已經衝出冰海 彷彿為了秀自己也能在水麵奔跑 賽格萊德跑出一段距離後 從海麵上叼回來一個東西

"這是 "

"剛才那大海蛇落下的蛋喵 "賽格萊德返回甲板時 正如獲至寶般小心捧著那隻混沌之卵

船長連忙叫道:"把它丟掉 再孵出一條海蛇 我們可吃不消 "

"不 混沌魔獸的蛋可是很稀有的 "貝迪維爾連忙說 "而且下一次它會孵出什麽 與它的持有者有關 不一定都是害人的魔獸 "

比如說 霍爾大公爵曾經的坐騎 金獅子華萊士

"你懂得真多啊喵 "賽格萊德把混沌之卵交給貝迪維爾:"這個是你打敗的 還是歸你吧喵 要怎麽處置隨你的便喵 "

"那麽 晚安------"貝迪維爾收起混沌之卵 累個半死的狼人此時真的崩潰了 他躺在地上直接打起呼嚕來

他們出發往大不烈顛才第一天 就遇上了這麽多事端 這段旅程 註定是一趟不平穩的旅程

好像漏了些什麽

"貝迪維爾 ---"廁所裏的艾爾伯特被困了一整晚 沒有人救他出去 老虎的屁股就在這涼颼颼的貨船廁所裏吹了一整晚:"---我恨你 "

所幸他對冰蜂瞭解不深 如果讓艾爾伯特知道冰蜂的蜂蜜可以立即解蜂毒 如果讓他知道最後一點蜂蜜也被貝迪維爾丟進海中了 他一定會更加痛恨貝迪維爾

853/668057

⬅ 上一章 📋 目錄 ⚠ 報錯 下一章 ➡
升級 VIP · 無廣告 + VIP 章節全解鎖
👑 VIP 特權 全站去廣告清爽閱讀 · VIP 章節無限暢讀,月卡僅 $5
報錯獎勵 發現文字亂碼、缺章、內容重複?點上方「章節報錯」回報,審核通過立獲 3天VIP
書單獎勵 前往 個人中心 投稿你的私藏書單,審核通過立獲 7天VIP
⭐ 立即升級 VIP · 月卡僅 $5
還沒有帳號? 免費註冊 | 登入後購買