第702章 出行之於試煉 (五)
從那東西的殘骸看來 它應該是…一隻黃蜂
"這是什喵 "兩名豹人也湊過來看
"...是冰蜂 (ice hornet) 一種在西伯利亞雪原上生活的小型魔獸 "貝迪維爾從那隻死去的蜜蜂透明如冰的殘肢中判斷著:"好奇怪 這東西怎麽會混到船上來 "
"嗷 "艾爾伯特清理著被蜜蜂弄髒的手掌 "一艘貨船上混了一兩隻蜜蜂 有什喵好奇怪的 "
"不是 "狼人摸著下巴思索道:"冰蜂隻生活在西伯利亞雪原的永恒冰窟裏 它們十分怕熱 一般不會離開冰窟超過一百公裏 它出現在這種地方的原因隻有一個------"
狼人轉過身去 掃視著甲板上的其它考生:"一定有人把冰蜂帶到船上來了 ---這是一次有預謀的襲擊 我們被這群考生裏的某個人盯上了 "
"該死 就不能消停一下喵 "艾爾伯特不悅地一皺眉頭
"同樣是為了篩選考生 我們作為獸人被人類歧視著 其他考生當然最優先以我們為目標了 "貝迪維爾指揮道 "艾爾 你帶賽費爾他們到船艙裏去躲一下 這裏空間太廣闊 隻會讓我們成為活靶子 "
"當然...不用你說...唉 頭好暈..."艾爾伯特說到一半就整個人軟癱下來
狼人喵了虎人的手掌一眼 被拍爛的冰蜂並沒有白死 它在死之前蟄了艾爾的掌心一下
"哦 忘了說 冰蜂的蜂針內藏有強力的神經麻醉毒素 被叮一下足以讓人軟癱三個小時 如果被一大群冰蜂圍著猛蟄 估計一個月都不能動彈了 "
"你怎喵不早說 "艾爾伯特有氣無力地怒罵道
(說了也無補於事啊 )
"好吧 賽費爾 賽格萊德 麻煩你們照顧一下艾爾了 這裏由我來擋住 快走 "
"可是 你相信我們喵 "
"相信 至少你們不是那種會乘人之危的家夥 快走 "狼人催促道 "在船艙裏躲好 關上門 誰都不要讓他進來 "
"好吧...祝你好運 "兩名豹人一個拉著軟癱的艾爾伯特 另一個拉著小黑豹 急急忙忙地跑進船艙裏
"別打起來 "船長走過來輕聲提醒貝迪維爾:"毀了這艘船 你們誰都去不了大不烈顛 全員都算作不及格 "
"我懂的 "狼人悶哼道 現在是他在明 敵人在暗 對手可以放冰蜂來偷襲貝迪維爾 而狼人青年卻連對手在哪裏都不知道
那個陰險的家夥 一定躲在眼前這一大群考生裏 偷偷操縱著冰蜂
如果一個個盤問 引起其他考生不滿的話 狼人大概會被這幾百名考生群起圍攻 情況隻會更加不利
該怎樣把偷襲者揪出來 又不惹怒其他考生呢
貝迪維爾想了想 馬上就有了主意
"是誰 "狼人故作憤怒地咆哮道:"使用冰蜂來偷襲我的卑鄙小人 你有種就出來與我麵對麵開打啊 不敢嗎 "
那群考生一片沉默 當然不可能應答 誰會蠢得故意暴露自己呢
當然 這一切也在狼人青年的意料之內
"沒有人肯出來承認的話 "貝迪維爾繼續喊道:"我就自己來找了 "
他開始在甲板上踱步
嗒 嗒 嗒 嗒 狼人一步接著一步 不緊不慢地 從各位考生身前走過
他仔細觀察著麵前每一個考生每一絲微妙的動作 並試圖從中找出偷襲者的蛛絲馬跡
踱 踱 踱 踱 那群考生們紛紛緊張起來 手按在武器之上 隨時準備出手 卻誰都沒有先動手攻擊
這些人之中不乏有實力者 但狼人有自信 在近距離戰鬥中絕對不會輸給任何人---隻要這些家夥們不是群攻 就不會有大礙
而這些考生們也個個都是老狐狸 吃虧的事絕不會幹
一方麵是因為 大動作的打鬥可能會讓自己取消考試資格;而另一方麵 首先衝上去攻擊貝迪維爾的人必定會受到狼人凶猛的反擊 重傷所難免
沒有人會蠢得冒著受重傷的險去挑撥狼人 為別的考生的成功鋪路
沒錯 這不僅僅是一場打鬥 還是一場心理戰 正因為在場的人個個明哲保身 心懷鬼胎 並且誰都不服氣誰 他們纔不會一起群攻貝迪維爾
這群考生的水平確實比碼頭上那群蠢貨高得多 因此 貝迪維爾在暗自慶幸之餘 也捏了一把冷汗
踱 踱 踱 踱 狼人在甲板上已經踱了大半圈 甲板上的考生已經被他檢視得差不多了
雖然個個手執武器蠢蠢欲動 卻誰都沒有動 這些人都不是那位卑鄙的偷襲者
又或者說 偷襲者藏得很深 是個裝蒜的高手
"噢 忘了說一件事 "貝迪維爾丟擲下一步的戰略:"這句話是對那位卑鄙的偷襲者說的 你或許以為自己能夠用催眠術控製冰蜂 以達到偷襲我們的目的 但你的如意算盤打錯了 冰蜂十分危險 一般的催眠術無法完全控製 即使你把整個蜂巢帶來 控製了冰蜂女王 它們也不會乖乖地聽你的話 "
這一句下去 在場的人仍然沒有動容 但貝迪維爾的話 所有人都在仔細聽著 這就足夠了
"你最好小心點兒 別睡著了 一旦睡著 或者因為疲倦而讓你的催眠術變弱 冰蜂們便會伺機反叛 一群暴怒的冰蜂可不是好惹的 它們大概會在整個甲板上亂飛 肆意亂蟄甲板上的人吧 "
在場的人仍然不動聲色 但是 狼人已經能夠感覺到考生們的不安與焦躁了
原本個個明哲保身的考生們 在意識到自己也可能被冰蜂襲擊之際 便紛紛相互戒備 緊張到了極致
那位隱藏在暗處的卑鄙偷襲者 一定更加緊張 不論他對自己的催眠術是否有自信 一但知道冰蜂如此危險 必定會繃緊了精神 加強催眠術的控製 以防止意外發生
但是 這樣做也會讓他更加疲勞
離貨船到達大不烈顛 還有三天時間 除非這人能夠連續三天不眠不休地維持這催眠術 否則 嗬嗬------
又一隻冰蜂飛馳而來 襲向狼人的背後
可是 早已有了防備的貝迪維爾 輕鬆地躲開了 蜂從狼人的脖子旁擦過 飛向遠空 而狼人則舉起手指 輕輕地彈了一下
嗖 以超音速揮動的手指打出一道真空波 妥妥地擊中正要逃離的冰蜂 把那小東西打散
"沒有用的 "貝迪維爾冷笑 "這種小動物的飛行速度 在我眼中就和靜止不動差不多 你唯一的勝算是在我疲勞睏倦的時候攻擊我 但是 我可以一個月不睡覺 仍然精力充沛 這就是我和你們人類的最大差別 "
那並不是嚇唬人 貝迪維爾長期的修煉讓他可以長時間保持清醒 他最長保持清醒的記錄是三個月零十六天
而人類 三天不睡覺就是極限了
比耐力 訓練有素的貝迪維爾絕對不會輸給任何人
踱 踱 踱 踱 狼人在甲板上踱完了一圈 沒有發現任何異常
但他的目的已經達到了 他的一番話在甲板上的考生中引起了極大的混亂 雖然每個人臉上都保持著沉靜 但他們亂跳的心音早已被狼人聽得一清二楚
"好吧 既然你不主動出來 我也不勉強你了 "狼人裝在很失望地說:"我現在就躲進船艙裏去 各位在這裏慢慢耗吧 噢 還有一件事---"
狼人高興地搖著尾巴 心裏正為自己的機智而暗爽個不停:"我聽說北冰洋有一種海魔獸 十分喜歡吃冰蜂的蜜 那位偷襲者大哥 你要是把整個蜂巢帶上船了 最好想辦法處理一下 以免它飄出的蜜香引來海獸 否則---船一定會被鑿沉的 "
那其實是狼人隨口編造的故事 但在場的考生們臉色再一變
貝迪維爾的一番話讓那位卑鄙的偷襲者馬上成為了公敵 也難怪的 那家夥睡著了就會讓冰蜂泛濫成災 這還不夠 光是拿著蜂巢就會引來大海獸 這種害人精怎麽可能不被考生們全員仇恨
貝迪維爾從一開始就沒想過在這群考生裏揪出藏得很巧妙的那位偷襲者 沒有這個必要
隻要巧妙地轉移仇恨 其他考生自會幫貝迪維爾把那名害人精揪出來
貝迪維爾現在要做的 隻是在船艙裏躲好 坐山觀虎鬥 看看這群考生們怎樣自相殘殺就夠了
"真的沒有問題嗎 "狼人走向船艙入口的時候 船長湊過來低聲問道
"沒關係 海獸真的來了 就通知我 由我來對付好了 "狼人肆無忌憚地繼續扯著謊 "那東西我獵殺過好多回了 我知道它的弱點在哪裏 "
這樣一說 所有洞都填好了 在場的考生們沒有人再敢動貝迪維爾了 真要有海獸來鑿船 年輕的狼人就是這群考生們的最後保險
貝迪維爾心裏暗爽個不停 幾乎要把奸笑從嘴角流露出來 他竭力掩飾著自己的笑意 大步流星地鑽入船艙 與艾爾伯特等人匯合去了
853/668053