-
地下祭壇的煤油燈在穿堂風裡搖晃,將萊昂納多的影子拉得像條扭曲的蛇。
布希能聽見自己喉結滾動的聲音,詹尼腰間銅哨的金屬棱角正抵著他手背——她剛纔摸向銅哨時,指尖幾乎與他交疊。
阻止我?布希鬆開攥緊紫水晶的手,讓溫度順著掌心漫開,你徒弟莫娜說過,刺客與聖殿騎士的戰爭不是最危險的。
那最危險的是什麼?他盯著萊昂納多袖中短刃的寒光,是舊神的陰影,還是我們連舊神的衣角都摸不到的無力?
萊昂納多的短刃又往前送了半寸,約翰的左輪一聲上膛。
詹尼的銅哨貼在唇畔,吹孔邊緣沾著她的體溫,布希能看見她睫毛在顫抖——那是她緊張時的習慣,像隻被踩了尾巴的貓。
你以為解析腦波就能對抗舊神?萊昂納多的聲音像磨過的鋼片,三百年前,威尼斯有個學者用星象儀觀測銀心,結果他的腦子在一夜之間變成了蜂窩。他的目光掃過祭壇中央的黑石頭,和這東西一模一樣。
布希瞥見蜂窩石的波紋——與露西婭的腦波記錄完全重疊,像張要勒死人的網。那是共鳴。他脫口而出,蜂窩石在吸收腦波,而我的差分機在反向讀取它的...頻率?
萊昂納多的瞳孔縮成針尖。你在找死。他手腕翻轉,短刃帶著風聲刺向布希咽喉——但目標在最後一刻偏移,擦著布希耳垂釘進身後的石柱,震得煤油燈劇烈搖晃。
詹尼的銅哨終於吹響,尖銳的哨音刺穿耳膜。
約翰的左輪幾乎同時開火,子彈擦過萊昂納多左肩,在牆上崩出火星。
刺客向後翻了個跟頭,黑色長袍掃過祭壇邊緣的銅容器,其中一具落地,暗褐色黏液濺在布希靴麵上,腥氣直沖鼻腔。
詹尼!
帶塞繆爾退到石柱後!布希拽住詹尼手腕往左側躲,餘光看見塞繆爾正抱著第三次迭代的差分機瘋狂解析蜂窩石的結構,主機的哢噠聲蓋過了哨音。
萊昂納多已經從地上躍起,短刃在掌心旋轉如輪,這次目標是塞繆爾——他顯然意識到差分機是關鍵。
約翰的第二槍打偏了,子彈嵌進蜂窩石表麵,碎石飛濺中,布希看見黑石頭的蜂窩孔裡滲出幽藍熒光。那不是石頭!他大喊,是某種...生物組織!
萊昂納多的短刃離塞繆爾後頸隻剩半尺,詹尼突然甩出腰間的銀質髮簪。
那是布希送她的生日禮物,刻著康羅伊家的鳶尾花紋。
髮簪擦著萊昂納多耳際劃過,在他臉上留下血痕。
刺客腳步一頓,布希趁機撲過去,用肩膀撞向他腰腹——這招是在哈羅公學和埃默裡練摔跤時學的,帶著股狠勁。
兩人滾倒在碎紙堆裡,萊昂納多的短刃地掉在布希手邊。
布希剛要抓,刺客膝蓋頂在他胃部,疼得他蜷成蝦米。
詹尼的銅哨再次響起,這次是短促的三長一短——他們預先約定的訊號。
但這裡是地下宮殿,最近的剃刀黨兄弟支援小組在半裡外的入口。
你根本不知道自己在對抗什麼!萊昂納多掐住布希脖子,短刃重新出現在他另一隻手,舊神的觸鬚已經伸進倫敦的下水道,聖殿騎士在給它們獻祭童男童女,而你還在玩差分機的小把戲——
那你為什麼不合作?布希喘著氣,紫水晶在口袋裡燙得幾乎要燒穿布料,刺客知道舊神的秘密,我們有技術,約翰的軍方有資源,莫娜說過你們需要盟友!
萊昂納多的手勁鬆了些。
布希趁機摸到他後頸的刺青——刺客兄弟會的鷹與蛇圖騰,還帶著體溫。莫娜...她總愛說蠢話。刺客低聲道,短刃尖端抵住布希鎖骨,但你說得對。他突然翻身躍起,踢飛約翰的左輪,五分鐘。
解釋你的夢境分析儀如何定位舊神,否則我割斷你秘書的喉嚨。
詹尼在石柱後攥緊髮簪,指節泛白。
塞繆爾的差分機突然發出嗡鳴,電動列印機的紙帶重新開始滾動——這次的波紋不是腦波,而是某種規律性的震動,與蜂窩石的心跳聲完全同步。
布希盯著萊昂納多眼底的動搖,突然注意到祭壇邊緣的凹痕。
那枚與露西婭針孔吻合的凹痕,此刻正隨著蜂窩石的震顫微微發亮,像某種密碼鎖的鑰匙孔。
他摸出內袋的紫水晶,晶體表麵的紋路突然與凹痕完美契合——父親臨終前說的齒輪轉完七圈,難道指的是這個?
萊昂納多的短刃又逼近半寸。
布希深吸一口氣:夢境分析儀不是潘多拉魔盒,是鑰匙。
而我們要開的門...他望著蜂窩石滲出的幽藍熒光,可能通向舊神的敵人。
短刃停住了。
萊昂納多的目光掃過布希手中的紫水晶,又掃過祭壇邊緣發亮的凹痕。
遠處傳來腳步聲,是剃刀黨的支援小隊聽見哨音趕來了。
下次見麵,我會帶莫娜的日記本。刺客突然收刀入袖,轉身消失在陰影裡,隻留下一句低語,希望你說的是真的——否則,舊神會先撕碎你的野心。
小主,這個章節後麵還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!約翰罵罵咧咧地撿起左輪,詹尼撲過來檢查布希的脖子,塞繆爾則發瘋似的記錄差分機新生成的紙帶。
布希卻盯著祭壇邊緣的凹痕,紫水晶還在發燙。
他輕輕將晶體按進去,聽見一聲細微的——像是某種機關啟動的聲音。
蜂窩石的心跳聲突然加快,幽藍熒光順著凹痕爬滿整個祭壇,在地麵投下奇怪的符號。
布希望著那些符號,想起父親書房裡那本《伊比利亞殘卷》的插畫——那是記載著的古老文字。
護衛隊的火把光透進地下宮殿時,布希正蹲在祭壇前,指尖懸在發光的符號上方。
他聽見詹尼在身後喊他的名字,卻隻聽見自己劇烈的心跳——和蜂窩石的震顫,終於同頻了。
布希的指尖幾乎要碰到那些發光的符號時,詹尼的手突然覆上來。
她的掌心還帶著剛纔奔跑後的薄汗,溫度透過他的手套滲進來:布希,你的脖子在流血。
他這才後知後覺地摸到鎖骨處的刺痛——萊昂納多的短刃劃開了一道細口,血珠正順著襯衫領釦往下爬。
詹尼從袖中抽出絲帕,動作輕得像在撫弄蝴蝶翅膀。
塞繆爾的差分機突然發出蜂鳴,紙帶地彈出半尺長,他撲過去的樣子活像獵犬嗅到了鬆露:看這個!
符號的頻率和腦波共振值完全吻合!
康羅伊先生,您父親那本《伊比利亞殘卷》裡的文字,可能根本不是神話——
是座標。布希盯著地麵的符號。
最中央的菱形紋路突然扭曲成他熟悉的英格蘭地圖輪廓,西南部的某個點正在高頻閃爍,康沃爾。他想起父親書房裡那幅佈滿紅筆標記的老地圖,父親總說康沃爾的錫礦裡藏著被時間遺忘的齒輪
約翰的左輪還掛在腰間,手指卻不自覺地摸向槍套:康沃爾?
那裡的礦場十年前鬨過礦工集體發瘋的傳聞,軍方封鎖了三個礦井。他壓低聲音,我看過卷宗,倖存者說井下有會唱歌的石頭
蜂窩石的震顫突然加劇,幽藍熒光如活物般鑽入符號縫隙,在布希腳邊聚成半透明的球體。
球體裡浮著片焦黑的羊皮紙殘片,邊緣還沾著暗紅痕跡——是血。
詹尼的絲帕落在地上,她顫抖著伸出手,指尖剛觸到球體表麵,殘片便地鑽進她掌心。
這是......她攤開手,殘片在麵板上顯形,拉丁文的花體字像被火烤過般捲曲,血月之環將在滿月夜完成獻祭,新神的鎖鑰藏在......字跡到這裡突然模糊,彷彿有某種力量在刻意抹除關鍵資訊。
塞繆爾的差分機紙帶地斷裂。
他扯下眼鏡揉了揉發紅的眼尾:乾擾源來自康沃爾!
頻率和蜂窩石完全一致,就像......他嚥了口唾沫,就像有人在那邊敲鐘,這邊的石頭在跟著打拍子。
布希的紫水晶突然燙得灼手。
他猛地想起父親臨終前抓著他手腕說的話:第七次齒輪咬合時,去康沃爾找老礦工湯姆·霍克——他見過真正的時代齒輪當時他以為那是老人的胡話,現在卻覺得每一個字都在灼燒他的記憶。
我們得去康沃爾。他聽見自己的聲音像繃緊的琴絃,今晚就整理裝備,明天一早就出發。
詹尼的手指還停在殘片消失的位置,她抬頭時眼眶微紅:布希,上次去德文郡你發了三天燒,這次......
我冇事。他握住她的手,絲帕上的血漬蹭在兩人交握處,詹尼,你記得嗎?
我們第一次見麵時,你說跟著康羅伊先生,總不會困在舊書堆裡他輕輕用拇指摩挲她指節上的薄繭——那是常年握鋼筆留下的,現在,我們要去翻更大的了。
塞繆爾已經開始往巨大的皮箱裡塞差分機主機,金屬部件碰撞的聲音裡混著他的嘟囔:需要帶備用線圈,還有那瓶從牛津大學偷來的磁化鐵砂......約翰則對著懷錶皺眉:支援小隊需要重新調配,康沃爾的礦場地形複雜,至少得帶兩隊騎兵——
等等。布希突然按住太陽穴。
某種滾燙的畫麵在他腦內炸開:血色月光下,戴著鳥嘴麵具的人正將嬰兒投入沸騰的礦坑,蜂窩石般的怪物從岩漿裡探出觸鬚......他踉蹌一步,詹尼立刻扶住他後腰:布希?
你又做那個夢了?
不是夢。他盯著自己發抖的右手,是記憶。紫水晶在口袋裡燙出一個紅印,萊昂納多說舊神的觸鬚在倫敦下水道,可真正的根......他望向地麵逐漸黯淡的符號,在康沃爾。
返回康羅伊莊園的馬車上,詹尼始終握著他的手。
車外的暮靄漫進車窗,將她的側影染成暖金色。
布希望著她發間那枚銀質髮簪——就是剛纔救了塞繆爾的那支,鳶尾花紋在暮色中泛著溫柔的光。等解決了這件事......他剛開口,馬車突然顛簸起來。
約翰掀開簾子,馬燈的光映出他緊繃的下頜:到了。
莊園的鐵藝大門在前方敞開,門廊下站著個瘦高身影——是埃默裡。
這章冇有結束,請點選下一頁繼續閱讀!他的領結歪在脖子一側,手裡提著個雕花酒壺,看見馬車便揮起另一隻手:我的天,你們可算回來了!
我在客廳等了三小時,管家說再不走就把我的雪利酒倒進狗盆!他湊近時,布希聞到濃烈的雪茄味混著酒氣,聽說地下祭壇鬨刺客?
上帝啊布希,你該提前告訴我——
跟我來書房。布希打斷他,有更重要的事。
埃默裡的嬉皮笑臉瞬間消失。
他把酒壺塞進管家手裡,跟著布希踏上橡木樓梯。
詹尼落後半步,伸手撫平布希被風吹亂的額發;塞繆爾抱著差分機箱子,金屬邊角磕在樓梯扶手上,發出清脆的響聲;約翰走在最後,靴跟叩出規律的節奏,像在丈量即將到來的危險。
書房的門在身後閉合時,布希聽見窗外傳來烏鴉的啼叫。
他走到父親的橡木書桌前,開啟最底層的抽屜——那裡躺著本裹著黑綢的日記本,封皮上的燙金紋章已經有些剝落。
當他的手指觸到綢布時,樓下突然傳來瓷器碎裂的聲音。
是埃默裡碰倒了茶具。詹尼在他身後輕笑,聲音裡卻帶著不易察覺的緊繃,他總說自己是優雅的紳士,可每次緊張都像被踩了尾巴的貓。
布希翻開日記本,第一頁是父親的字跡:1850年3月12日,康沃爾礦場的老湯姆說,井下有會呼吸的齒輪,能轉動時間......
窗外的烏鴉又叫了一聲。
這次,布希聽出那聲音裡混著某種不屬於人間的顫音——像極了蜂窩石震顫時的頻率。
他合上日記本,抬頭看向眾人。
詹尼正替塞繆爾調整差分機的支架,埃默裡站在窗邊揉著撞紅的膝蓋,約翰摸著左輪槍套的搭扣。
月光從百葉窗的縫隙漏進來,在他們臉上投下明暗相間的格子。
明天,我們去康沃爾。布希說,聲音裡帶著他自己都冇察覺的堅定,去找那個會呼吸的齒輪。
樓下傳來管家的抱怨聲,夾雜著埃默裡賠笑的解釋。
風掀起窗簾的一角,吹得書桌上的紙頁簌簌作響。
其中一頁飄落在地,布希彎腰撿起時,瞥見上麵歪歪扭扭的鉛筆字——是詹尼今早替他整理檔案時記下的便簽:記得給玫瑰園澆水,它們快渴了。
他把便簽小心夾回日記本,抬頭時正撞上詹尼的目光。
她冇說話,隻是輕輕點了點頭。
遠處傳來教堂的鐘聲,敲了七下。
布希摸了摸口袋裡的紫水晶,它的溫度已經變得溫和,像在迴應某種約定。
書房的門被推開一條縫,管家探進頭來:康羅伊先生,晚餐準備好了。
等會兒。布希說,我們還有事要商量。
月光爬上書桌,將紫水晶的影子拉得很長,很長。
-