朱瞻壑甚至已經想好了後續的劇本。
待到這些小國君主在大明流連忘返,沉醉不願歸去之時。
漢王府會非常“無情”地,按照預定時間,將他們禮送出境,遣返回國。
他要的就是這種巨大的心理落差。
當他們從天堂回到“村落”,巨大的失落感和對天朝上國的無限嚮往,會像毒癮一樣噬咬他們的內心。
就在這時,漢王府的“橄欖枝”,會適時地遞上。
一份《藩屬國漢化綱要》。
想要繼續看最新話本嗎?
想要獲得大明的技術支援嗎?
想要得到天朝的軍事保護嗎?
可以。
全麵推行漢化。
以漢語為官方語言,以儒家經典為教科書,改穿漢家衣冠,遵行華夏禮儀。
隻要做到這些,你們,就可以成為大明真正的藩屬,共享這份無上的文明榮光。
接受者,將獲得大明的技術、資源和安全保障。
你的鄰國敢打你?
大明的艦隊會讓他知道什麼叫“天威難測”。
你國內鬧飢荒?
大明的商船會運來糧食幫你渡過難關。
而那些拒絕者,則會立刻被孤立。
漢王府會停止對他們供應話本,中斷一切貿易。
更狠的是,漢王府會扶持他周邊的親明鄰國,對其進行經濟封鎖和軍事壓製。
那些原本有野心、不服管教的國家,非但不會成為威脅,反而會變成一條“鯰魚”。
它的存在,會讓其他小國更加覺得,大明這個“保護傘”,是何等的珍貴。
這還不夠。
計劃的最終一步,是讓話本文化徹底下沉到民間。
他會扶持那些在權力鬥爭中失意的落魄貴族,讓他們在民間化身為說書人。
在茶館,在集市,在田間地頭,去傳頌大明的故事。
在故事的結尾,他們會一遍又一遍地,向那些目不識丁的百姓,植入一個簡單而堅定的信念:
“我們之所以貧窮落後,是因為我們脫離了華夏母親的懷抱。”
“我們本就是大明的子民,我們今生所有的奮鬥,都是為了讓我們的子孫後代,能夠堂堂正正地重入華夏!”
當這種信念,如同種子一般,在數代人的心中生根發芽,植入骨髓。
到那時,即便有某個君王想要背叛大明,他會發現,自己的人民,根本不會追隨他。
因為在百姓心中,自己是不是爪哇人、蘇門答臘人,已經不重要了。
他們心中的“祖國”,是那個遠在萬裡之外,卻存在於每一個故事裡的,叫“大明”的天朝上國。
文化上的認同,纔是這個世界上,最牢不可破、最無法摧毀的疆界。
朱瞻壑靠在搖椅上,嘴角勾起一抹冰冷的弧度。
他想到了幾十年後,那個讓他耿耿於懷的交趾。
【交趾啊交趾,何至於反覆叛亂,糜爛至此?】
【英國公張輔,隻會打,打下來,又不懂得如何去治理。】
【單純的武力征服,永遠換不來真正的歸心。】
溫馨提示: 頁麵右上角有「切換簡繁體」、 「調整字型大小」、「閱讀背景色」 等功能