-
張經理帶領的歐洲區運營團隊步入正軌,海外倉桂花糕訂單交付穩定、客戶滿意度持續提升,林默團隊順勢啟動產品品類拓展計劃——新增蟹殼黃生產線。蟹殼黃作為林記另一款非遺糕點,在國內市場銷量穩定,團隊原本期望藉助桂花糕的市場基礎,讓蟹殼黃快速開啟歐洲市場,進一步擴大海外業務規模。海外倉隨即完成蟹殼黃生產線除錯,每月設定2000盒的生產計劃,定向供應德國5家合作超市。
然而,投產首月的銷售資料卻給了團隊沉重一擊。張經理在月度運營週報中明確反饋:“蟹殼黃首月僅售出800盒,滯銷率高達60%,庫存積壓1200盒。德國a、b等3家超市已發來預警,稱若後續銷售無明顯改善,將在1個月後下架蟹殼黃產品。”這一訊息讓跨洋團隊會議的氛圍瞬間凝重,蘇晚補充道:“超市還反饋,歐洲消費者對蟹殼黃的接受度很低,核心吐槽集中在口感和風味上。”
核心微衝突驟然凸顯:林記新增的蟹殼黃產品在歐洲市場嚴重滯銷,滯銷率達60%,麵臨下架風險,核心原因是產品口感、風味與歐洲消費者需求脫節。若無法快速找到滯銷根源並完成產品優化,不僅會造成庫存積壓、成本浪費,還可能影響林記在歐洲市場的品牌口碑,拖累桂花糕的現有合作。林默當即明確:“張經理牽頭,聯合蘇晚的品質管控團隊,立即開展全麵的市場調研和問題診斷,務必在2周內找到滯銷原因,拿出初步優化方向。”
市場調研工作迅速啟動,張經理製定了“線下超市問卷 線上平台調研”的組合調研方案,確保覆蓋不同年齡段、消費習慣的歐洲消費者。線下層麵,他帶領本地助理馬克,前往5家供應蟹殼黃的德國超市,在超市入口和糕點區設定調研點,向購買過或瞭解過蟹殼黃的消費者發放問卷,現場講解調研目的並回收問卷;線上層麵,藉助德國本地生活服務平台和社交平台(如facebook、instagram)釋出電子問卷,通過小額優惠券激勵消費者參與。
經過1周的集中調研,團隊共收集到300份有效反饋問卷。張經理安排資料分析師小林對問卷資料進行量化分析,形成詳細的《蟹殼黃海外市場反饋報告》。報告顯示,核心問題集中在三個維度:一是甜度問題,65%的消費者反饋“甜度偏高,吃多了發膩”;二是口感問題,40%的消費者認為“口感偏硬,不符合歐洲糕點的鬆軟偏好”;三是產品特色問題,70%的消費者表示“冇有記憶點,與本地常見糕點差異不明顯,且缺乏地域特色”。
為了進一步驗證調研結果,找到問題根源,張經理帶領團隊開展了針對性的競品對比分析。他們收集了德國本地10款主流糕點(包括黑麥麪包、杏仁餅乾、蜂蜜蛋糕等),與林記蟹殼黃進行多維度資料對比,重點分析甜度、口感硬度、原料構成等核心指標。對比資料顯示:國內款蟹殼黃的甜度為18%,而歐洲主流糕點的甜度普遍在12%以下;蟹殼黃的口感硬度值為40n,歐洲消費者更偏好35n以下的鬆軟口感;此外,歐洲主流糕點多采用黑麥粉、杏仁、本地蜂蜜等特色原料,而林記蟹殼黃完全沿用國內配方,未新增任何本地特色原料,導致產品與市場需求嚴重脫節。
“之前我們想當然地認為,國內暢銷的產品在海外也能受歡迎,忽略了歐洲消費者的個性化需求。”張經理在跨洋問題診斷會上反思道。為了更深入地理解歐洲糕點的市場邏輯,他主動帶隊走訪了5家德國本地知名糕點店,從慕尼黑的百年老店到法蘭克福的網紅糕點鋪,逐一品嚐主流產品,詳細記錄每款產品的原料構成、口感特點、甜度資料。在慕尼黑的一家百年黑麥麪包店,店主向他們介紹:“德國消費者很看重糕點的健康屬性,黑麥、燕麥等富含膳食纖維的原料很受歡迎,而且口味以清淡為主,不喜歡過於甜膩的口感。”
走訪過程中,張經理還讓馬克詳細記錄了不同糕點的定價策略、包裝風格和銷售場景,形成了厚厚的《德國本地糕點市場調研手冊》。通過這次深入調研,張經理對歐洲市場的理解不再侷限於訂單對接和供應鏈管理,而是形成了對消費者需求、產品邏輯的深度認知,從“運營管理者”成功轉向“市場研究者”。他在調研總結中寫道:“海外產品拓展不能‘照搬國內經驗’,必須深入瞭解本地消費者的口味偏好、健康需求和文化習慣,才能開發出符合市場的產品。”
國內團隊也同步推進問題驗證工作。蘇晚特意將海外倉滯銷的蟹殼黃帶回國內,組織了一場“歐洲口味測評會”,邀請10位來自德國、意大利、法國的在華留學生參與測評。測評過程中,留學生們的反饋與海外調研結果高度一致:“甜度太高,不符合我們的飲食習慣”“口感偏硬,吃起來費勁”“冇有特彆的特色,很難記住”。有德國留學生補充道:“如果能加入黑麥粉或者本地的堅果,可能會更受我們歡迎。”這次測評會進一步驗證了海外調研的準確性,也讓國內團隊直觀地感受到了中外消費者的口味差異。蘇晚通過統籌海外調研與國內測評的協同推進,跨地域市場協同能力得到顯著增強。
這章冇有結束,請點選下一頁繼續閱讀!為了提升整個團隊的海外市場意識,李萌萌結合調研資料和問題診斷結果,製作了《蟹殼黃海外滯銷原因分析》短視訊。視訊中,她通過對比國內與歐洲的糕點資料,直觀展示了蟹殼黃與市場需求的脫節之處,還加入了張經理走訪本地糕點店、留學生參與測評的片段。短視訊在國內團隊內部播放後,引發了熱烈討論。“之前我們隻關注生產和品質,忽略了市場需求的核心地位”“海外產品拓展必須提前做好市場調研,不能盲目推進”,團隊成員的市場意識普遍提升。林默也在團隊討論後強調:“這次蟹殼黃滯銷是一次寶貴的教訓,後續所有海外產品拓展,都必須將‘市場調研’作為前置環節,確保產品符合本地需求。”
基於全麵的市場調研和問題診斷,團隊最終確定了三大初步優化策略:一是降甜調整,將蟹殼黃的甜度從18%降至12%以下,契合歐洲消費者的清淡口味偏好;二是口感調軟,通過調整麪粉配比、優化烘烤時間和溫度,將口感硬度值從40n降至35n以下,提升產品的鬆軟度;三是新增本地特色原料,結合調研中發現的健康趨勢,嘗試加入德國本地黑麥粉、杏仁等原料,打造差異化特色。這三大優化策略為後續的產品創新提供了明確方向,也為解決蟹殼黃滯銷問題奠定了基礎。
值得注意的是,張經理在調研中發現了一個重要的市場機會:“德國黑麥粉在當地消費者中認知度高,且富含膳食纖維,符合當下的健康消費趨勢。”他立即將這一發現記錄在調研手冊中,並在跨洋會議上提出:“後續我們可以圍繞黑麥粉等本地健康原料,開發一係列適配歐洲市場的新產品,不僅能解決蟹殼黃的滯銷問題,還能豐富海外產品矩陣。”這一發現為後續的原料創新埋下了關鍵線索。
問題診斷完成後,團隊立即啟動了優化方案的落地籌備工作。張經理帶領運營小組與德國本地原料供應商對接,調研黑麥粉、本地杏仁等原料的采購渠道、品質標準和價格成本;陳曦的技術團隊則開始研究麪粉配比調整、烘烤工藝優化的技術方案,通過小批量試驗驗證降甜、調軟的可行性;蘇晚團隊則製定了優化後的產品品質檢測標準,明確了甜度、硬度的核心指標閾值。
針對當前積壓的1200盒蟹殼黃,張經理也製定了臨時處理方案:一是與合作超市協商,開展“買一送一”的促銷活動,吸引消費者嘗試;二是將部分蟹殼黃捐贈給法蘭克福當地的華人社羣和留學生組織,提升品牌曝光度;三是將剩餘產品作為員工福利發放給海外倉員工,減少庫存積壓帶來的成本損失。促銷活動啟動後,蟹殼黃的銷量有了小幅提升,暫時緩解了下架壓力,但團隊深知,隻有完成產品優化,才能從根本上解決問題。
海外倉的本地團隊也積極參與到產品優化的討論中。本地助理馬克結合自己的成長經曆,建議道:“德國消費者很喜歡在糕點中加入肉桂粉,尤其是在秋冬季節,肉桂的香氣很受歡迎,或許可以嘗試在蟹殼黃中新增少量肉桂粉,打造本地特色。”馬克的建議得到了團隊的認可,張經理安排技術團隊在後續的試驗中納入這一方案。跨文化的團隊協作,讓產品優化方案更加貼合本地市場需求。
然而,產品優化仍麵臨諸多挑戰:一是降甜、調軟的工藝引數需要反覆試驗,才能在保證口感的同時,確保產品的保質期符合要求;二是新增本地黑麥粉後,產品的風味和外觀會發生變化,需要重新設計包裝和宣傳文案;三是優化後的產品需要再次進行市場測試,驗證消費者的接受度,這需要投入額外的時間和成本。林默在跨洋會議上明確:“產品優化是解決當前問題的核心,無論遇到多大困難,都要堅持推進。張經理負責統籌海外的原料對接和市場測試,陳曦和蘇晚負責國內的技術研發和品質管控,確保優化方案儘快落地。”
深夜的法蘭克福海外倉運營辦公室,張經理正在整理本地原料供應商的調研資料,對比不同黑麥粉的品質和價格;馬克在翻譯德國糕點店的工藝資料,為技術團隊的優化方案提供參考;小林則在分析促銷活動的銷售資料,評估臨時處理方案的效果。與此同時,國內的陳曦團隊正在實驗室開展工藝優化試驗,蘇晚則在整理品質檢測標準。雖然蟹殼黃的滯銷給團隊帶來了不小的壓力,但通過全麵的問題診斷和係統的優化籌備,團隊已經找到了明確的方向,也積累了寶貴的海外市場拓展經驗。
從桂花糕的海外適配到蟹殼黃的滯銷診斷,林記的海外拓展之路始終在探索中前行。這次蟹殼黃的滯銷,雖然帶來了短期的損失,但也讓團隊深刻認識到“本地化”的重要性,為後續的產品創新和市場拓展奠定了堅實的基礎。隨著優化方案的推進和黑麥粉等本地原料的應用,林記有望開發出更符合歐洲市場需求的產品,讓非遺糕點在海外市場真正紮根生長。
-