9月24日來的很快,大會堂外。
全球上百家媒體的鏡頭,對準了那扇緊閉的大門。
英國BBC的記者依舊在做直播。
“本輪會談已持續超過三小時。
這是撒切爾夫人本次訪華行程中時間最長的一次。
據我們瞭解,撒切爾夫人原定於四點半離開,但現在,已經推遲了十五分鐘。”
記者說著說著,低頭看了一眼手錶,語氣裡滿是不確定性。
“推遲,通常不是好訊息。”
旁邊,一個舉著相機的記者小聲嘀咕。
“也可能是談得太順利,忘了時間。”
另一個聲音反駁他。
沒人能確定。
鏡頭就這麼空對著大門,等待一個結果。
四點五十分,大門緩緩開啟。
所有鏡頭同時推近,快門聲像暴雨一樣響起。
撒切爾夫人出現在門口。
她走得很慢,步態比來時沉重許多。
陽光直射在她臉上,沒有人能看清她的表情。
她剛要踏下台階。
然後,意外就這麼在數百名記者和正在直播的鏡頭前,發生了。
也許是台階太高,也許是高跟鞋卡住,也許是。。。太累了。
總之,在所有鏡頭的注視下,撒切爾夫人突然身子一歪,整個人跪倒在台階上,手袋甩出好幾米遠。
現場安靜了整整兩秒。
然後是更瘋狂快門聲。
旁邊的隨從人員瞬間反應過來,馬上圍成一團。
有人扶,有人圍成人牆防止被媒體拍到。
她很快站起來,整理了一下衣服,繼續往下走。
整個過程不超過十秒。
但這十秒,已經通過衛星訊號,傳向了全世界。
倫敦的BBC總部,紐約的ABC演播室,東京的NHK新聞中心,還有。。。
港島的電視機上、每一個正在觀看新聞的人、每一間茶餐廳、每一個交易所。
......
TVB新聞部,直播室,摔倒後30秒。
主持人感覺自己的聲音在飄。
“各位觀眾,剛才的畫麵顯示,撒切爾夫人在離開時。。。不慎。。。”
他說不下去了。
因為耳返裡炸成了一鍋粥。
“穩住!繼續說!”
“畫麵要不要切掉?!”
“別切!切了更糟!”
“大陸和英國那邊什麼反應?!”
“不知道!訊號還沒過來!”
主持人看著麵前的監視器。
左邊是直播的畫麵,撒切爾夫人已經站起來了,正在隨從的攙扶下繼續往前走。
右邊是港島街頭的畫麵,那些剛才還站著看電視的人,現在全都不動了。
就像被點了穴一般。
導播老梁的聲音終於清晰起來。
“聽我說,現在最重要的是。。。得穩住。”
主持人深吸一口氣。
“各位觀眾,我們。。。我們正在等待進一步訊息。
撒切爾夫人已經。。。已經起身離開,據直播畫麵顯示,她。。。她並未受傷。。。”
他的聲音在發抖。
他知道自己說得很爛。
但他不知道還能說什麼。
......
同一個時間,BBC倫敦總部演播室,國際解讀欄目
“查特裡斯教授,您如何看待剛才的畫麵?”
主持人轉向特邀嘉賓,前外交部官員、劍橋大學教授理查德查特裡斯。
“我必須說,這是一個非常。。。
非常不尋常的瞬間。
我見過無數次領導人出訪的離場畫麵,但從未見過這樣的情況。”
查特裡斯清了清嗓子,表情凝重。
“您認為這意味著什麼?”
主持人追問。
“在政治符號學中,肢體語言往往比言語更真實。
一位剛剛打贏戰爭的鐵娘子,在離開會談地點時。。。跌倒。
這會被解讀為。。。
這會被解讀為一種象徵性的失足。
不是在物理層麵,而是在政治層麵。
如果會談真的順利,她不會這樣走出來。
如果協議真的達成,她的步伐應該是堅定的。”
查特裡斯沉默了兩秒,剛開口,又頓了頓,似乎在斟酌用詞。
緩了幾秒後,纔再次開口。
“你的意思是,會談可能並不順利?”
主持人眉頭緊繃。
“讓我們等待官方的宣告吧。
但我必須說,這個畫麵。。。很不尋常。”
查特裡斯遲疑了一下後,將解釋權推給了官方。
但查特裡斯的話,已經通過衛星,傳遍了全世界。
......
中環,交易所大廳。
當電視機上的畫麵傳來,大廳裡幾百號人,整整安靜了十秒。
然後,像被引爆的炸藥庫,所有人同時開口、同時尖叫、同時撲向電話。
“跌了!匯率跌了!”
翻頁式機械牌的數字瘋狂跳動,8.3→8.5→8.8→9.0!
不過短短半分鐘,匯率就突破了9的關口,可彷彿沒有止境,還在不斷的下跌!
9.0→9.1→9.3→9.5!
“9.5了已經!從8.1直接暴跌到9.5?!”
哀嚎聲在蔓延。
“有沒有人接盤?”
溫馨提示: 如果覺得本書不錯, 避免下次找不到, 請記得加入書架哦