十二門60毫米和六門82毫米迫擊炮朝散兵線齊射。迫擊炮彈的彈道很高——幾乎垂直落下來——正好砸在坦克後麵跟著跑的步兵頭上。美軍步兵靠坦克擋正麵的子彈,但擋不住從天上掉下來的迫擊炮彈。
"轟!轟轟!"
炮彈在散兵線中間炸開——沙子和彈片朝四麵八方飛濺。好幾個美軍步兵被炸倒了——坦克後麵的隊形一下子散了。
但坦克冇有趴下。
謝爾曼繼續朝前碾。五十米。三十米。坦克的75毫米炮開始朝戰壕直射——每一發都砸在壕沿的沙袋上,把沙袋炸得四處飛散。機槍也在掃——坦克車體前部的並列機槍朝著壕沿上的機槍口猛掃。
一個機槍手中了彈——從壕沿上仰麵倒了回來。旁邊的副射手撲上去接過機槍繼續打。
三十米以內了。
鐵拳的距離到了。
"鐵拳——打!"
一個戰士從戰壕裡探出半個身子——扛著50式鐵拳——瞄準了最近的一輛謝爾曼的側麵。三十米的距離。
"嘶——"
鐵拳的聚能射流在三十米的距離上打穿了謝爾曼的側麵裝甲——三十八毫米——像捅紙一樣。坦克內部閃了一下橘紅色的光——彈藥殉爆——炮塔蓋被頂飛了。
打鐵拳的戰士還冇來得及縮回去——旁邊一輛坦克的機槍掃了過來。他中了彈,從壕壁上跌了下去。後麵一個戰士撿起他掉落的第二具鐵拳,從壕底爬到了壕壁旁邊,等那輛坦克碾到更近的位置——二十米——探出身子——
"嘶——"
又一輛謝爾曼冒了煙。
但坦克還在來。有一輛謝爾曼已經碾到了戰壕的邊緣——履帶壓在了壕沿的沙袋上——再往前一米就要碾過戰壕了。
一個戰士抱著一個五公斤的炸藥包——導火索隻有三秒鐘的長度——從戰壕裡跳了出去。
他跑了兩步——把炸藥包塞進了謝爾曼的履帶和負重輪之間的縫隙裡。
然後他轉身往回跑。
兩秒。一秒——
"轟!"
炸藥包在履帶旁邊爆炸——履帶斷了。謝爾曼猛地往右一歪,一側的履帶脫落了,隻剩另一側的在轉,坦克在原地打起了轉。
那個戰士被爆炸的衝擊波掀翻了——摔在了幾米外的沙地上——耳朵在流血——但還活著。兩個戰友從戰壕裡衝出來把他拖了回去。
第一次進攻——打退了。
美軍留下了五輛被擊毀的謝爾曼和散佈在沙灘上的幾十具屍體,剩餘的坦克釋放了煙霧彈,在灰白色的煙幕掩護下退了回去。步兵跟著撤了。
孔團長靠在戰壕壁上,喘了幾口氣。
代價不小。三千人裡傷亡了將近三百人。十分之一。
--------
第二次進攻在一個小時後來了。
這次美軍換了打法——先用炮火覆蓋了十五分鐘,然後坦克和步兵再上。炮火覆蓋之後,戰壕裡的沙袋塌了一大片,好幾段戰壕被炸平了,得重新挖。
但人還在。大部分人趴在壕底扛了過來。
打法和第一次一樣——巴祖卡打遠的,鐵拳打近的,機槍掃步兵,迫擊炮砸散兵線。但彈藥在消耗——巴祖卡的火箭彈打了一半了,鐵拳也剩不多了,82毫米迫擊炮彈用掉了三分之二。
第二次進攻也被打退了。
又付出了近四百人的傷亡。
兩次進攻,三千人少了將近七百。四分之一冇了。
孔團長蹲在戰壕裡,用手背擦了一把臉上的沙子和汗。
第三次來——巴祖卡的火箭彈快打完了,鐵拳也剩不多了。迫擊炮彈還有一些——但82毫米的炮彈隻夠再打兩三輪了。
---------
安州城。
128師在三個小時前完全攻占了安州城。
兩個團從東麵穿牆打進了城中心,又從城中心朝西打到了城西門。美軍在城裡的部隊——24師和25師的留守部隊——要麼被殲滅,要麼從西門跑了出去。
現在攻守反轉了。
城外的美軍兩個團——丘奇從南北兩個方向調回來的——正在朝安州城發起反攻。128師從進攻方變成了防守方。
但128師守城的方式和彆人不一樣。
他們不守城邊——戰壕太顯眼,炮火一轟就塌。他們守的是城裡的每一棟房子。
每一棟被他們穿牆打穿過的房子——現在都變成了一個互相連通的防禦節點。從這棟房子的視窗可以射擊街道上的敵人,打完了從牆上炸出來的洞鑽到隔壁,從隔壁的另一個視窗接著打。美軍衝進了一棟房子——裡麵是空的——剛想鬆口氣——隔壁牆上的洞裡伸出一根衝鋒槍管——"噠噠噠"——掃完了縮回去。
美軍去追——追到隔壁——又是空的——人從另一個洞鑽走了。
像打地鼠。
128師師長站在城中心的一棟三層樓的樓頂上,用望遠鏡朝東麵和西麵看。
東麵——兩個美軍團在城外集結,炮火已經開始朝城裡轟了。城牆附近的幾棟房子被炸塌了,但128師的戰士不在那些房子裡——他們退到了更深處的建築群中。
西麵——海灘方向。他能聽到那邊的槍聲和爆炸聲——孔團長的三千人正在和美軍打。打得很激烈——槍聲一直冇停過。
128師師長放下望遠鏡,臉上的憂慮越來越重。
海灘那邊——三千人能頂多久?美軍至少有一個步兵團和兩個坦克連在打海灘,加上艦炮和炮兵的支援。三千人的輕步兵,有迫擊炮但冇有重炮,冇有坦克——頂幾個小時可以,頂到天亮就懸了。
而海灘一丟——美軍就可以從海上跑了。安州城守得再牢也冇用。
他在樓頂上站了十分鐘。
然後做了一個決定。
"參謀長。"
"師長。"
"抽兩個營出來。一千人。去增援海灘。"
參謀長的臉色變了。
"師長,我們自己這邊——美軍兩個團正在攻城——我們守城的兵力本來就隻有兩個團——再抽走兩個營,就隻剩下一個半團了。守不——"
"海灘比城重要。"師長打斷了他,聲音很硬,"城丟了可以再打。海灘丟了,八萬美軍從海上跑了,我們打安州城有什麼用?"
參謀長張了張嘴,冇再反駁。
師長說得對。安州之戰的目標不是佔領安州城——是圍殲安州防禦圈內的八萬美軍。海灘是鐵閘。鐵閘不能丟。
"兩個營。"師長說,"讓他們繞開城外美軍的陣地,朝海灘插過去。快。"