傍晚時分,彭磊站在家庭影院室裡,投影儀將華納剪輯部發來的《超體》的粗剪版投射在120英寸的螢幕上。
昏暗的房間裡,隻有螢幕閃爍的光影在他臉上跳動。
本書由𝕥𝕨𝕜𝕒𝕟.𝕔𝕠𝕞全網首發
彭磊盤腿坐在地毯上,膝蓋上攤開著厚厚的筆記本,嘴裡咬著鉛筆頭,時不時在紙上快速記錄著。
「第37場,塞隆特寫鏡頭色溫偏高......」他皺著眉頭寫下批註,「膚色看起來像得了黃疸。」
「第89場,追車戲背景CGI需要加強細節......」
鉛筆在紙上沙沙作響,「特別是第三輛警車的輪胎,簡直像橡皮做的。」
彭磊按下遙控器暫停鍵,畫麵定格在塞隆飛身躍過計程車的慢動作鏡頭。
這個鏡頭他們已經重拍了七次,但總覺得哪裡不對勁。
彭磊揉了揉發酸的眼睛,伸手去夠茶幾上的咖啡杯,卻發現咖啡早就涼了。
就在這時,手機螢幕亮了起來,在昏暗的房間裡格外顯眼。
是塞隆發來的簡訊:「聽說你回LA了?後天有空喝咖啡嗎?老地方。」
彭磊嘴角微微上揚;他想起上次和塞隆喝咖啡時,她堅持要嘗他點的越南冰咖啡,結果被濃烈的味道嗆得直皺眉的樣子。
手指在螢幕上輕點:「當然,不過這次別搶我的咖啡了。」
發完訊息,他伸了個懶腰,目光重新回到螢幕上。
工作檯上散落著各種標記貼和分鏡指令碼,最上麵壓著迪士尼送來的《飛屋環遊記》企劃書。
窗外,洛杉磯的夜色已經完全降臨,城市的燈光像星辰般閃爍。
他拿起遙控器,繼續播放影片。工作纔剛剛開始,但此刻,彭磊感到一種久違的充實感。
就像回到第一部電影時,在剪輯室裡通宵達旦的那種純粹的創作熱情。
…………
清晨的陽光透過落地窗灑進客廳時,彭磊已經穿戴整齊。
他繫上母親臨走前偷偷塞進行李箱的那條暗紅色領帶;據說是在開福寺開過光的「事業順利」領帶。
手機螢幕亮起,助理艾瑪發來訊息:「車已到樓下,皮克斯10點的會議資料已發您郵箱。」
駛向愛莫利維爾的路上,彭磊翻閱著《飛屋環遊記》的最新設定集。
當車子駛過金門大橋時,他突然注意到概念圖中卡爾爺爺的客廳牆上掛著一幅中國山水畫;這正是他上次視訊會議時提出的建議。
「彭導!」皮克斯的前台小姐姐熱情地打招呼,「彼得已經在會議室等您了。」
推開會議室的門,迎接他的是導演彼得·道克特和十餘名核心創作成員。
牆上貼滿了故事板,其中幾張明顯標註著「中國元素」的字樣。
「彭!」彼得快步走來擁抱,「你來得正好,我們剛完成新場景的動畫測試。」
投影儀亮起,螢幕上出現了一段全新的場景:小羅和卡爾乘坐飛屋來到一個充滿東方韻味的山穀。
竹林隨風搖曳,遠處是層巒疊嶂的青山,風格明顯借鑑了九寨溝的奇特地貌。
「按照你的建議,」動畫總監指著畫麵解釋,「我們參考了《臥虎藏龍》的竹林場景,但加入了更多色彩......」
彭磊眼前一亮。竹林中若隱若現的亭台樓閣,屋簷上蹲坐的石獅子。
甚至遠處山間飄蕩的雲霧,都帶著濃鬱的中國水墨畫意境。
更讓他驚喜的是,當鏡頭拉近,可以看到卡爾爺爺的背心上繡著一個小小的龍紋。
「這個細節太棒了。」彭磊忍不住讚嘆。
「還有更棒的。」彼得神秘地眨眨眼,切換到了下一個場景。
畫麵中,小羅興奮地跑進一箇中式庭院,院子裡擺滿了各種造型的風箏——蝴蝶、金魚、蜈蚣......最引人注目的是一條巨大的中國龍風箏,在夕陽下熠熠生輝。
「我們專門請教了中國的風箏藝人,」藝術指導興奮地說,「這條龍風箏的每一節都能活動,飛起來絕對震撼!」
會議持續了整整三個小時。當討論到影片中的配樂時,彭磊提出了一個大膽的建議。
「為什麼不在冒險主題曲中加入一段二胡?中國民樂特有的蒼涼感很適合卡爾的孤獨心境。」
音樂總監眼睛一亮:「太巧了!我們剛聯絡了馬友友,他推薦了一位年輕的二胡演奏家......」
午餐時間,彭磊被帶到員工餐廳。
令他驚訝的是,今天的特供選單居然是「湖南風味周」——剁椒魚頭、小炒肉、臘味合蒸整齊地排列在取餐檯上。
「聽說你要來,」彼得笑著說,「廚房特意準備的。不過這個辣椒......」
他指著自己通紅的臉,「比我們想像的凶猛多了。「
下午的劇本研討會上,彭磊提出了一個關鍵修改。
將原本設定在南美的「天堂瀑布」改為一個融合了黃果樹瀑布和九寨溝特色的虛構景觀。
「中國觀眾會感受到我們的誠意,」他指著概念圖說,「而且這種層疊的瀑布群在視覺上更有衝擊力。」
傍晚離開時,動畫師們正在加班調整主角的服裝設計。
彭磊注意到小羅的揹包上多了一個熊貓掛件,而卡爾的柺杖頂端被雕刻成了龍頭的形狀。
「下週我們會呈現更完整的中國元素場景。」
彼得送他到停車場時說,「對了,馬友友推薦的那位二胡演奏家明天到,你要不要一起來聽試奏?」
彭磊看了看日程表:「一定來。」
回程的車上,他給母親發了條訊息:「媽,你猜怎麼著?我讓美國動畫片裡的老爺爺穿上了繡中國結的背心。」
三秒後,母親回復了一連串的感嘆號:「!!!我就說那條開光領帶有用吧!!!」
夜幕降臨,彭磊站在公寓的落地窗前,望著遠處燈火通明的皮克斯大樓。
他想起小時候在長沙街頭買過的孫悟空麪人,想起父親帶他看的第一部國產動畫片《大鬨天宮》。想起大學時,為了看一場中國獨立動畫展跑遍半個BJ的執著。
現在,他正將這些記憶中的中國元素,一點一滴地注入這部即將走向全球的動畫電影中。
茶幾上,《飛屋環遊記》的新版劇本靜靜躺著,扉頁上印著中英雙語的片名。
在英文標題「Up」旁邊,是彭磊親手書寫的漢字「飛屋環遊記」,墨跡還未乾透。