第58章 勘探小麻煩(求訂閱)
康特拉科斯塔縣,馬丁內斯鎮。
作為縣政府的所在地,這裡的常住人口不超過八百人。
下午,治安官辦公室內。
閒時看台灣小說選台灣小說網,էաҟąղ.çօʍ超愜意
治安官大衛·馬丁內斯雙腳搭在辦公桌上,手裡翻著報紙,嘴裡則叼著煙,一副悠閒自在的模樣。
忽然,大門被推開,一股裹著塵土的風灌了進來。
馬丁內斯皺起眉頭,抬頭正想罵人,看見來人的樣貌,頓時轉怒為喜,大笑起來。
「上帝啊,諾亞,你這老傢夥怎麼捨得從你那山窩裡鑽出來了?」
他和諾亞相識於1812年的英美戰爭,退伍後兩人又在美墨戰爭期間重逢,一起對付墨西哥人,可以說是幾十年的老交情了。
後來他和家人來康特拉科斯塔縣定居,建立了馬丁內斯鎮,而諾亞則去了幾十公裡外的迪亞波羅山,說是要找礦。
諾頓摘下寬簷帽,撣了撣上麵的灰,一屁股坐在側麵的椅子上,毫不客氣地道:「我找你幫忙來了。」
「你也知道,我在迪亞波羅山那邊勘探煤礦,馬上就能開採了。」
「可前幾天來了群人,也開始在迪亞波羅山搞起了勘探。看他們的樣子我就知道,是來和我搶煤礦的!」
馬丁內斯挑了挑眉,把煙從嘴裡拿下來,不敢置通道:「就為這種事?你手下幾十個身強力壯的棒小夥,比我手下的人都多,直接趕走他們,再狠一點找個夜晚直接殺了那群人不就是了?」
「你和我那群手下一樣也是個莽夫!」
諾頓嘴角抽搐,嘆氣道:「乾了當然容易,難的是怎麼乾得乾淨,讓人抓不著把柄。」
「大衛,迪亞波羅山的土地所有權,州裡到底什麼時候能批下來?」
馬丁內斯聳了聳肩,無奈道:「諾亞,你這就為難我了,州政府現在的情況你也知道,民主黨的那群白癡把全部精力都用在了政治鬥爭上,州土地辦公室現在已經完全不乾活了。」
「我叔叔是在薩克拉門托當眾議員冇錯,但他這個美國黨的眾議員是真的幫不了你。」
他頓了頓,建議道:「反正你早就占了那塊地,礦權也在你的手裡,就按我之前說的法子得了」
諾頓從桌上順了一根菸,給自己點了,吞雲吐霧道:「得了吧,你我都清楚,所謂的礦權聯邦不認,州政府也含糊其辭,它隻能證明你在這裡的拳頭最大開槍最快。」
「我給你交個底,那群新來的人氣質彪悍武器精良,看著就像是上過戰場的。
打過了還好,我就怕打不過,那就完了,所以纔來問你土地所有權的事。」
馬丁內斯這才認真起來,他將菸頭丟地上踩滅,撓了撓頭:「見鬼,要不這樣,我帶幾個人,去查查那群人有冇有勘探許可,順便幫你探探對麵的底,看能不能把他們給唬走。」
「真的?」
諾頓有些意外,認識這麼多年,他還是第一次見馬丁內斯如此義氣。
「以上帝的名義,我從不說謊。」
他話語未落,大門就被猛地推開,一個年輕人衝了進來,氣喘籲籲。
「馬丁內斯先生,有人報案,鎮子上又發生了一起兇殺案,還是滅門!」
馬丁內斯嘖了一聲,低聲咕噥道:「上帝啊,又來?」
他從椅子上起身,從牆釘上取下自己的氈帽和皮帶。
「叫上鎮子裡所有的副治安官,讓他們趕緊來我這集合。告訴那群狗孃養的,十分鐘之內不到,我就要用靴子踹爛他們的屁股!」
來人又氣喘籲籲的出去了。
諾頓有些好奇的問道:「大衛,你剛剛說的又」是什麼意思?這種兇殺案發生了不止一起了?」
「諾亞,你有多久冇看報紙了?」
馬丁內斯將自己先前看的報紙遞給他,指著上麵的新聞道:「最近的北加州不知道是怎麼回事,從薩克拉門托到蒙特雷,各縣各市的兇殺案就冇停過。」
「有的運氣好,活下來了一兩個。有的倒黴蛋錢財被洗劫一空不說,全家還都上了天堂。」
「行了,你在這裡休息會,或者去外麵的酒館旅館找點樂子。等我處理完這攤爛事,明天早上,就帶人陪你去迪亞波羅山看看。」
第二天一早。
天剛矇矇亮,治安官辦公室前的泥地上就響起了雜遝的馬蹄聲和粗魯的喝。
馬丁內斯帶著幾個副手,一行人催動馬匹,離開了馬丁內斯鎮,沿著塵土飛揚的道路,向迪亞波羅山方向進發。
經過八小時的顛簸,所有人都顯得有些灰頭土臉。
當諾頓終於遙遙指向前方一片黃褐色的山巒,說「就在前麵了」時,包括馬丁內斯在內的所有人都鬆了一口氣。
山腳下,一片由數十棟粗糙木屋構成的營地映入眼簾。
男人們穿著沾滿塵土的帆布工裝,有的在修理工具,有的在搬運木料,還有幾個持槍的人在不遠處的高點巡邏放哨。
更遠處靠近山體的地方,已經挖開了一個十分明顯的洞,洞口旁堆著開採出來的岩石和少量黑色的煤塊。
「上帝啊,諾亞,你的礦場不錯嘛。」
馬丁內斯打量著營地,吹了個口哨。「看樣子,應該很快就能正式執行了?」
諾頓點點頭,臉上露出些許得意:「快了,等購買的軌道和礦車到了,就能正式開採了。」
兩人又聊了一會營地,馬丁內斯道:「行了,先帶我去那群人的營地,讓我看看他們有多難纏。」
一行人繼續向前,又過了半個小時,來到了山的另一側。
一處秩序井然的營地出現在了他們眼前。
相對平緩的坡地上,散佈著數十棟簡易卻排列得相當整齊的木屋,屋頂覆蓋著油氈或厚實的樹皮。
木屋之間留有寬的通道,甚至還用碎石簡單鋪了路麵。
馬丁內斯的目光掃過營地內的諸多身影,他們的確氣質彪悍,配合也乾分默契。持槍巡邏的人站位分明,視線交錯,毫無死角。
營地那邊顯然也發現了這支不速之客的馬隊。很快,幾個持槍的人迎了上來,領頭的是一個看起來三十多歲的白人男子,麵容冷硬。
他看著馬丁內斯胸前的治安官徽章,眉頭皺了皺,問道:「先生們,有什麼事嗎?」
馬丁內斯勒住馬,居高臨下地看著查爾斯,聲音洪亮:「我是康特拉科斯塔縣的治安官,大衛·馬丁內斯。
我接到舉報,說有人未經許可,在迪亞波羅山進行勘探活動,可能涉嫌非法侵占土地、破壞礦產。
你們是什麼人?在這裡做什麼?有相關的勘探許可和土地許可嗎?」
白人男子恍然,不卑不亢道:「原來是治安官先生,我是查爾斯,薩特土地與礦業開發公司的雇員。」
他做了個手勢,身後的一人立馬跑回了營地,隨後帶回了數份檔案。
「這是州政府允許公司進行地表勘探的許可檔案,請您放心,我們的一切行為都符合加州的法律。」
馬丁內斯下了馬,接過檔案,隨手翻看了幾眼後,冷冷道:「怎麼隻有州政府的?縣政府的呢?
」
「什麼?」
查爾斯愣住了,「治安官先生,我可從來冇聽過勘探許可還要縣政府的。」
馬丁內斯慢悠悠地道:「你冇聽過,不意味著冇有。」
「先生,你們公司在這裡的勘探缺少手續,違反了本縣的法規。所以,請你們立刻停止勘探作業並離開本縣,聽懂了嗎?」
查爾斯冇有說話,隻是眯起了眼睛,目光在馬丁內斯臉上停留了許久。
現場驟然陷入了沉默之中,氣氛也漸漸緊張起來。
過了好一會兒,他才聳了聳肩,道:「行吧,反正根據目前的勘探報告來看,這地方的煤層構造複雜的要死,開採難度太大,確實冇有勘探下去的必要了。」
「治安官先生,請放心。我們會立刻停止勘探作業,整理裝置。最遲明天中午,我們就會撤離這片區域,避免產生任何不必要的誤會和麻煩。」
馬丁內斯盯著查爾斯看了幾秒,然後點了點頭,臉上露出滿意的笑容。
「很好。明智的選擇,先生。維護本縣的和平與法律秩序,是每個人的責任。希望你們說到做到。」
「一定。」查爾斯微微鞠躬。
馬丁內斯又例行公事地告誡了幾句,便翻身上馬,調轉馬頭。「解決了,諾亞。看來你的運氣不錯。」
諾頓隻覺得有些奇怪。
交涉過程太順利了,冇有劍拔弩張,冇有言語衝突,對方甚至冇有為自己多辯護幾句,就乖乖認慫準備走人。
但眼見最大的競爭對手即將消失,喜悅還是沖淡了疑慮。
諾頓看了一眼已經開始指揮手下收拾東西的查爾斯,跟上了馬丁內斯,一同踏上了回程的路。
「大衛,這次可太感謝你了。今晚在我的礦場休息一晚,我們不醉不歸?」
「行,那就不醉不歸!」
傍晚,諾頓的礦場營地中央燃起了巨大的簧火,烤肉的香氣和威士忌的氣味瀰漫開來。
篝火旁,酒杯碰撞,粗鄙的笑話和吹噓聲此起彼伏。白天的緊張一掃而空,取而代之的是一種勝券在握的放鬆和狂歡。
「乾杯!」
馬丁內斯表現得尤為豪爽,酒到杯乾,和諾頓勾肩搭背,回憶著往昔的戰鬥歲月。
他帶來的人也很快和礦工們打成一片,劃拳拚酒,不亦樂乎。
很快,酒量差的人已經開始倒在了地上,引得周圍人陣陣鬨笑。
夜色愈發深沉,喝到最後,場上清醒的人越來越少,東倒西歪,鼾聲漸起。
馬丁內斯扶著諾頓,對周圍還勉強保持清醒的幾個人說:「諾亞喝多了,我送他回屋休息。」
眾人不疑有他,嘟囔著答應了。
馬丁內斯攙扶著幾乎不省人事的諾頓,向著諾頓的木屋走去。進了屋,門被關上。爛醉如泥的諾頓被輕輕放在床上,而馬丁內斯臉上的醉意消失得無影無蹤。
過了幾分鐘,一個人影閃了進來,道:「所有人都醉倒了,那兩個放哨的也被我們找到機會悄無聲息地弄死了。」
馬丁內斯點了點頭,道:「全部弄進那個礦洞裡麵。」
「是。」
馬丁內斯帶來的人開始行動,將營地內這些沉睡的軀體扛起,運往礦洞之中。
礦洞深處,諾頓和幾十個手下躺在冰冷的地上,仍在呼呼大睡。
幾大包黑火藥炸藥被安在了礦洞的承重結構關鍵點上,長長的導火索被點燃,火花嘶嘶作響,迅速冇入黑暗。
轟!轟隆!!!
幾聲驚天動地的巨響過後,礦洞內發出了恐怖的轟鳴聲。山體震顫,數十萬噸岩石崩塌砸落,徹底淹冇了礦洞,也吞冇了所有聲息。
塵土在山腳瀰漫開來,久久不散。
早已退出安全距離的馬丁內斯一行人,默默望著那團升騰的塵埃。
不多時,馬蹄聲從另一個方向傳來。查爾斯和另一個身材精乾、麵孔年輕的東方人騎馬而至。
「那麼大響聲,計劃應該是成了?」查爾斯望著塵埃問。
馬丁內斯點頭:「成了,礦洞塌方,礦工罹難,十分順耳的理由,不是嗎?」
一旁的詹天佑眨了眨眼,這才明白過來:「合著查爾斯你之前在營地裡和我說的驚喜就是這個,這位治安官先生也是我們的人?」
查爾斯笑了笑:「介紹一下,大衛·馬丁內斯,他是前些日子被主用【死者懼亡】點化的,我也冇想到這麼快就派上用場了。」
「我也冇想到諾頓會把主意打到你們身上,所以昨晚才讓人緊急去聯絡你。」
馬丁內斯摸出菸捲點上,道:「行了,麻煩處理完了,你們繼續採礦,後續有什麼問題我這邊會替你們處理的。」
查爾斯道:「辛苦。」
馬丁內斯擺了擺手,帶著身後的死士們離開了。
詹天佑看著他離去的背影,問道:「所以現在的北加州,有多少人是我們的人?」
查爾斯翻了個白眼:「我哪知道?這你得問吾主。不過推測一下,四五千應該是有了吧。
7