第77章 爵士豪貓!
「這是團裡的魔術師莫爾,今晚有他的表演。」喬給傑克指了指正在看著報紙的長髮男人。
莫爾留著長頭髮,有著跟瘋鬍子團長差不多的捲曲山羊鬍子,但看起來比團長年輕。
他從報紙上方看了傑克一眼,然後就又埋頭繼續看報紙去了。
「這個是哈梅爾,你昨晚也見過,但你肯定認不出來他是門口的那個小醜,收票錢的。」喬指了指正在擦櫃子的灰色短髮男人,「當然他也負責些後勤和報幕工作————」
「他是誰,喬。」哈梅爾疑惑地看著傑克,「新來的?」
「實際上是他的貓,他的貓可能是新來的。」喬挑眉道,「就看亨利收不收留它了————」 (由於快取原因,請使用者直接瀏覽器訪問 讀好書選,.超讚 網站,觀看最快的章節更新)
「這兒很快就能辦動物園了。」哈梅爾不太滿意地抿了抿嘴,繼續擦著櫃子,想把上麵的一坨白色顏料給處理掉。
隨後,喬又給傑克介紹了一對身材很好的雙胞胎女孩碧翠絲姐妹,以及一個戴著眼鏡、巫婆似的老婦人瑪蒂爾達。
「我是個靈媒,孩子。」擦拭著水晶球的瑪蒂爾達和藹地朝傑克打招呼道,「要我幫你看看你的過去和未來嗎?」
「不,不用了。」傑克立馬拒絕到。
他想起來了在拉洪塔找到的靈媒喬安,不知道這個瑪蒂爾達是不是真的靈媒,但傑克還是覺得保險起見不讓她看自己或者弗朗多最好。
介紹完了之後,喬把傑克帶到了自己哥哥亨利旁邊。
亨利的臉上和手上都有明顯的疤痕,看上去有些兇惡。
傑克猜測昨晚他應該是化了些妝才遮去了那些傷疤。
「什麼貓?」亨利把一塊肉塞給了籠子裡的獅子,轉頭看向了喬帶來的陌生人。
他上下打量了一下傑克,又盯著傑克懷裡的奶牛貓看了一會。
「他說這隻貓很會表演。」喬說,「但他實在沒辦法繼續養它了想問問你能不能讓這隻貓在馬戲團裡找份工作」。」
「為什麼找馬戲團?」亨利懷疑地問,「因為我看見你把那頭獅子養的很好————?」
「獅子養不好會吃人。」亨利哼了一聲,然後朝傑克問,「它會做什麼?」
「emmmm————」傑克想了一會,「跳舞?」
「貓有什麼舞可以跳嗎?」亨利依舊是很嚴肅的表情,「你要是實在想丟掉這隻貓,直接丟外麵就好了,流浪貓那麼多,我不可能看見就把它收留在團裡,我的獅子要吃的已經夠多了。」
「呼嚕「6
籠子裡的獅子在吃完肉後發出了一聲舒服的呼嚕聲。
「它能幹許多事情——它還會後空翻。」
傑克趕緊把弗朗多擺到了亨利前麵的桌子上,「來個後空翻?」
後你爹!
弗朗多惡狠狠地瞪了傑克一眼,它自己都不知道自己能不能後空翻得過來但亨利在看著,弗朗多隻能給傑克一個自求多福的眼神,反正他使著翻一下,翻不翻得過來就看上帝的意思了。
弗朗多醞釀了一下,接著,後腿發力跳了起來,然後跟甩腰似地在空中翻了一圈。
好在自己能本能地四腳著地,不然就得啪地一下趴桌子上了。
在弗朗多完美地按照傑克的命令後空翻了一圈之後,亨利的眼神亮了起來。
「有意思——還會什麼?」亨利朝傑克問。
「還會————你想讓他做什麼就做什麼吧。」傑克實在不想構思什麼能吸引眼球的表演了,直接說,「他應該都能明白————」
「坐?」亨利朝弗朗多說。
弗朗多坐了下去。
「站起來。」亨利再次嘗試著說。
弗朗多垮著個臉站了起來。
「尾巴向右擺?」亨利說。
J
emmmmm————你們倆的左右不一樣。」傑克提醒道。
「往你的右邊擺。」亨利說,然後跟了一句,「我其實對這種不常見的指令不是很抱期望」」
亨利的話頓住了,因為弗朗多真的把尾巴擺到了它自己的右邊。
「往左擺三下再往右擺兩下。」亨利已經在嘗試些他覺得不可能的事情了。
「老哥,這個是不是————」喬提醒道。
讓喬和亨利兄弟倆都目瞪口呆的是一弗朗多真的往左擺了三下,又往右擺了兩下。
就好像這隻貓真的能聽懂英語句子似的,而不是簡單的幾個發音。
配合上弗朗多那看傻子一樣看著他們的眼神————
「你的名字有幾個字母就叫幾聲?」亨利呼吸有些不穩了地試探道。
「喵喵喵喵喵喵喵。」弗朗多懶洋洋地喵了七聲。
「他媽的***。」亨利瞪大了眼睛,忍不住罵了一句。
「哈!」
弗朗多朝他惡狠狠地哈了一口氣。
「你是怎麼把它訓練成這樣的?」亨利難以置信地朝傑克問,然後又不敢相信地看向弗朗多,「還是說————這其實是個什麼機器貓?」
他沒顧得上弗朗多那陰沉的表情,直接上手朝弗朗多摸了過去,想看看弗朗多身上是不是鋼板—
但其實他現在已經沒多少理智了,因為如果是機器貓的話隻會讓這件事變得更不合理,現實裡可沒有能聽得懂人話的機器。
「你真的要把這種貓丟了?」
亨利覺得傑克是瘋了才會把這種神奇的貓給拋棄掉—這簡直比他訓練的所有動物加在一起還要不可思議。
除非傑克能預判到自己會給出那些指令,再挨個給這隻貓訓練,否則它絕對不會像是能理解英語一樣按照他說的做。
這隻貓能做到的事情遠比演出要多得多—
「————沒錯。」
傑克違心地說,「因為上大學真的很重要。」
亨利本來是想提醒傑克這隻貓其實直接放養在老家都不會餓死但為了防止傑克後悔,他還是沒說出來。
「所以————你答應了?」傑克問。
「當然,我從來沒見過這麼神奇的貓。」亨利按耐不住激動地說,「絕妙的演出。」
「你應該不會把它關進籠子吧。」傑克有些不放心地提醒道,「它被關進籠子之後會應激——我的意思是————」
弗朗多配合地像個蛇一樣嘶嘶地哈著氣。
「就像這樣。」傑克說。